Здравейте,имам следното питане?
Завършила съм Дизайн на облеклото,но в последствие завърших и Педагогика.Та от 11г. работя като учител в ПГ.Образованието ми е бакалавър.От друга страна моят съпруг е магистър Застрахователно дело.Стаж 15г но не всички са в областта може би половината.Въпросът ми е кой е по подходящият кандидат за водещ кандидат?Аз съм на 32г а той на 36г. имаме и две деца на 12г и 3г.
Другото което живо ме интересува е какви са таксите за превод на всички документи,ако някой ми каже каква е общата сума на всички необходими документи,приблизително де то ми е ясно че не може да се изчисли точно.
И пропуснах да кажа че дипломата ми е от Киев,преведена на Английски ез. и Руски ез.
Благодаря предварително
Здравей, според мен трудно някой ще ти каже колко точна струва преводът на документи, тъй като всеки случай е индивидуален. На нас документите ни излязоха доста пари, понеже бяха много - около 560 лева. Но по принцип преводът е 8 лева на страница.
За това кой е по-подходящият кандидат, потърси в списъка с търсени професии дали някоя от вашите професии е търсена и в такъв случай е добре този кандидат да е основен. Освен това съществено значение има дали някой от вас знае френски...
Seul on peut aller plus vite, mais ensemble on peut aller plus loin. Полет - 16.06.2014 г.
И на нас документите ни излязоха около 500лв,но доста платих за дипломата,която е на гръцки ез и доказателсвата ни че съм работила във чужбина,защото са на гръцки и оттам се превеждат на български и после на френски само там ми отидоха 70 лв,но здраве да е това е най-малкия проблем
01.09.2011 - Varna 02.09.2011 - DCS Vienne 24.11.2011 - Осребрен чек 22.02.2012 - Accusé de réception
Благодаря и на двете
Имам друг въпрос,каква сума ви излезе самото подаване на документите,съответно с таксата за разглеждане?
Много пъти съм разглеждала списъка с професиите но не зная към коя евентуално би се отнесла моята,тъй като не съм съвсем дизайнер/както е по диплома/,нито пък съвсем учител понеже съм го завършила допълнително.?Друг вариант е да запиша магистратура която да съвпада с професия от списъка и до това което аз съм завършила? Просто не знам,давайте съвети как бих могла да постъпя
Здравейте!
Понеже има пусната тема затова реших да пиша тук.Имам въпрос относно точки за професия.Завършил съм Руска филология,което ми позволява да бъда учител по руски език ,преводач и екскурзовод.В таблицата на търсените професии има Тraduction,което преведено означава превод,тълкование.Има ли шанс моята професия да се причисли към тази и по този начин да взема допълнителни точки?
От Средното си образование имам втора специалност-Оператор на полупроводникови елементи в производството,знаете ли дали може да се причисли към търсените втори специалности или квалификации?
manuf написа:Здравейте!
Понеже има пусната тема затова реших да пиша тук.Имам въпрос относно точки за професия.Завършил съм Руска филология,което ми позволява да бъда учител по руски език ,преводач и екскурзовод.В таблицата на търсените професии има Тraduction,което преведено означава превод,тълкование.Има ли шанс моята професия да се причисли към тази и по този начин да взема допълнителни точки?
От Средното си образование имам втора специалност-Оператор на полупроводникови елементи в производството,знаете ли дали може да се причисли към търсените втори специалности или квалификации?
а стаж като преводач имаш ли? ако е така - смело напред!
Ce n'est pas en écoutant qqn parler que l'on évolue. C'est en agissant et en vivant des expériences.
manuf написа:Не,нямам.За момента е абсурд да си намеря работа в България по специалността си.
Може и да ти признаят 6 точки за дипломата, ако е получена преди по-малко от 5 години. Иначе искат поне 1 год. стаж.
Казват,че имало търсене на учители, защото децата искали да учат руски, че било лесно...
Опитай да подадеш документи като преводач в офисите на големите руските фирми в БГ.
The worst mistake people do is that they listen half, understand quarter and speak double...
manuf написа:Здравейте!
Понеже има пусната тема затова реших да пиша тук.Имам въпрос относно точки за професия.Завършил съм Руска филология,което ми позволява да бъда учител по руски език ,преводач и екскурзовод.В таблицата на търсените професии има Тraduction,което преведено означава превод,тълкование.Има ли шанс моята професия да се причисли към тази и по този начин да взема допълнителни точки?
От Средното си образование имам втора специалност-Оператор на полупроводникови елементи в производството,знаете ли дали може да се причисли към търсените втори специалности или квалификации?
Според мен има шанс да ги убедиш, че това съответства на специалост за 16т. ""Монтаж на кабели и платки", особено ако имаш стаж!!!
Ако искат - биха го признали, макар, че според други източници - това било само за самолетостроенето... а такова в БГ няма.
Ако искаш - директно пиши и питай Виена...
The worst mistake people do is that they listen half, understand quarter and speak double...
Според мен пък специалността няма да я признаят. Наистина става въпрос за самолетостроенето - личи от изучаваните дисциплини. Трябва да има 80 % съвпадение на изучаваните предмети по двете специалности в двете държави, за да се признае специалността. И да е завършена преди 5 години или да има стаж минимум 1 година по специалността.
И да пише - никой няма да тръгне да му приравнява дипломата, без да е платил такса за разглеждане на документи.