Разлики м/у Монреал и Квебек:
1. Тестът за определяне на ниво преди КОФИ: ако в предварителния разговор с изпитващия (освен да се представиш, те моли и да му разкажеш нещо, напр. какви са ти били приготовленията 2-3 дни преди тръгването, или как си пътувал и т.н.) употребиш глаголни времена, различни от презан, ти дават да попълваш тест. Тестътовете им са 3 вида: за начинаещи, средни и напреднали. В зав. от това ти определят веднага след теста нивото в КОФИ. На мен ми дадоха теста за средните и той съдържаше
и текст с въпроси към него и отоговори, а така също и разказче какво ще направиш в еди каква си ситуация (обяснена с 5-6-7 изречения). Сложиха ме във второ ниво, явно не се бях справила с всичко в теста.
2. Познавам хора с отлично владеене на френския, които ги изпратиха в 4-то и 5-то ниво. И не са се правили на 3 1/2 на входящия тест.
3. Почти във свяка група има китайци, но макс. 3. Виж, испанофони и румънци дал господ. Обаче те не дърпат групата назад, за разлика от китайците.
Има залитане да се обясяват нещата и на испански, т.к. повечето учители го знаят. Но това си зависи от учителя. А и от групата. Напр. в нашата група аз доста успешно песякох тенденцията да учим френски през испански
И тук система няма. И КОФИто не е предназначено за чужденци, които ще учат, а за чужденци, които ще работят, и то не нещо особено специално. То не се и казва вече КОФИ. Това е курс по франсизация

. Учат те и на мнго житейски ситуации. Повече се набляга наистина на говоренето, но наистина зависи от учителя. Аз имах огромен късмет да бъда при най-добрия учиел 3 нива и учих предимно граматика, барабар с изключенията. Но ако някой си мисли, че след 6-8-10 мес. учене ще научи френски, лъже се. Може да постигне голям напредък, но да си го говори свободно

При който и да е даскал.
Изненадата за работещите в КОФИ беше, че хората веднага след него започнаха да се записват в унив., а не да мият чинии. Това започна тук миналата зима, когато от група 19 човека 17 започнаха да учат. Тази тенденция се запазва и досега. Учителите от КОФИ естествено са много доволни. Значи, възможно е със знанията от КОФИ да учиш после. Но трябва да ви кажа, че е изключително трудно, поне в началото на курсовете. Възможно е, хората се справят, но ако един франкофон отделя 10 часа седмично за съответния предмет, ние отделяме мин 15-20. Много труд...Почти няма време за спане
Сертификатуът за нищо не служи. Даже от КОФИто го казват. За учене в унив. Лавал искат ТФИ или еквиваланс от друг тест, но от какъв - не знам.
Добричък, ако прочетеш указанията в сайта на ТФИ, ще видиш, че точно това е тест за ориентиране на работодателите колко могеш да се оправяш. И е мегдународен.
Изпитите в КОФИ са 3 части: четене на статии с отбелязване на верния отогвор; писане на съчинение; и говорене: отговор на въпроси или размишления по тема, като се очаква да използваш граматиката, която си минал до момента. Във всяко ниво трудността на статиите и темите за писане и говорене се увеличава. За всяка част те оценят от 1-12. 12 е за франкофони, като и на тях им било трудно да я защитят на писане.