Преводи

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Публикувай отговор
laskindl
Мнения: 7
Регистриран на: Пон Юни 11, 2007 6:51 am
Местоположение: Самоков

Преводи

Мнение от laskindl »

Здравейте!
Искам да помоля някой да напише нещо за това - има ли значение, преводите на необходимите документи за процедурата, на кой от двата установени езика са (англ./френ.), отчитайки факта, че в Квебек са френско-говорящи?!
:roll:
Благодаря предварително!
Dessita
Мнения: 165
Регистриран на: Чет Мар 22, 2007 2:56 am

Мнение от Dessita »

Задължително на френски - все пак кандидатстваш за квалифициран работник във ФРЕНСКАТА ЧАСТ НА КАНАДА , за да не ти се налагат обяснения на интервюто - това е за Виена, а за Букурещ - вече пред ФЕДЕРАЛНА КАНАДА - може и на английски.Знам човек, който си ги преведе на английски и за двете процедури, сега е вече в Монреал, аз пък избрах всичко да е на френски..
В очакване на Годо...
laskindl
Мнения: 7
Регистриран на: Пон Юни 11, 2007 6:51 am
Местоположение: Самоков

Мнение от laskindl »

Благодаря Dessita, за бързия отговор! Би ли ми казала дали си минала тази процедура за Квебек? :wink:
Аватар
мравката Z
Мнения: 218
Регистриран на: Сря Окт 22, 2003 10:13 pm
Местоположение: Монреал

Re: Преводи

Мнение от мравката Z »

Няма никакво значение за процедурата дали преводите са на френски или английски. Ако имаш намерение да се устройваш извън Квебек е по-добре да са на английски.
Ние сме независими, защото нищо не зависи от нас!
laskindl
Мнения: 7
Регистриран на: Пон Юни 11, 2007 6:51 am
Местоположение: Самоков

Мнение от laskindl »

Благодаря и на теб, "мравката Z"!
Публикувай отговор