въпрос относно димпломите

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Публикувай отговор
wanna_be
Мнения: 3
Регистриран на: Чет Апр 12, 2007 4:41 am
Местоположение: Sofia

въпрос относно димпломите

Мнение от wanna_be »

Здравейте!
Имам три въпроса, дано някой да може да отговори. Аз имам диплома бакалавър : икономика и испански език (това са две отделни специалности). След това имам завършена магистратура по икономическа специалност. Това означава ли, че имам втора специалност при положение, че магистратурата ми е само по икономика? (Двете ми дипломи са от преди по-малко от 5 години.)
За испанския не ми пише изрично, че е специално за преводач (за преводач се дават допълнителни точки). Работила съм като преводач един месец след завършването. Възможно ли е специалността ми по испански език да се разгледа като диплома за преводач? (за да хвана точките за преводачи). Ако стана заклет преводач по английски език или испански език, това ще помогне ли?
Аватар
dog
Мнения: 718
Регистриран на: Пет Юни 16, 2006 2:32 pm
Местоположение: Montreal

Мнение от dog »

Ако имаш отделен документ който казва че имаш и специалност испански език може би ще ти ги признаят. Направи си онлайн теста и виж какво се получава.
"Искай и ще ти се даде"
Питай и ще ти се каже
Старото куче
Аватар
ivanko13
Модератор
Мнения: 3602
Регистриран на: Сря Юни 29, 2005 5:02 pm
Местоположение: Toronto

Мнение от ivanko13 »

Толкова ли са ти решаващи тези две точки за втора специалност? Едва ли. По написаното разбирам че си добре с английския, ами пиши си 12/12 и ето ти 6 точки само от него.
"Нищо велико на този свят не е постигнато без страст"
Георг Вилхелм Фридрих Хегел
Blato
Мнения: 100
Регистриран на: Нед Дек 21, 2003 8:45 am

Мнение от Blato »

ivanko13 написа:Толкова ли са ти решаващи тези две точки за втора специалност? Едва ли. По написаното разбирам че си добре с английския, ами пиши си 12/12 и ето ти 6 точки само от него.
Ами най-вероятно си ги е написала 12-те точки за английския.

До колкото разбирам вероятно стажа ти е проблемен щом имаш диплома от скоро.

Но след като ти вървят езиците и си работила като преводач по испански, то спокойно можеш да пишеш 12т на френски и да си ги защитиш докато дойде време за интервю.
Аватар
ivanko13
Модератор
Мнения: 3602
Регистриран на: Сря Юни 29, 2005 5:02 pm
Местоположение: Toronto

Мнение от ivanko13 »

Blato написа: Ами най-вероятно си ги е написала 12-те точки за английския.
Само дето не са 12 точките :wink:
"Нищо велико на този свят не е постигнато без страст"
Георг Вилхелм Фридрих Хегел
Blato
Мнения: 100
Регистриран на: Нед Дек 21, 2003 8:45 am

Мнение от Blato »

ivanko13 написа:
Blato написа: Ами най-вероятно си ги е написала 12-те точки за английския.
Само дето не са 12 точките :wink:
Много добре ме разбра какво имам предвид - 12 точки или 12то ниво - наречи го както искаш - за английски в DCS.
wanna_be
Мнения: 3
Регистриран на: Чет Апр 12, 2007 4:41 am
Местоположение: Sofia

уточнение

Мнение от wanna_be »

Мерси на всички, които отговориха! Всъщност повече ме интересува дали дипломата ми може да мине за диплома за преводач, тъй като преводач е търсена специалност и се получават допълнителни точки за нея. А и тези две точки за втора специалност не би било зле да получа ;)
Linko
Напуснал форума
Мнения: 4846
Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Re: въпрос относно димпломите

Мнение от Linko »

wanna_be написа:Аз имам диплома бакалавър : икономика и испански език (това са две отделни специалности). След това имам завършена магистратура по икономическа специалност (Двете ми дипломи са от преди по-малко от 5 години.)
За испанския не ми пише изрично, че е специално за преводач (за преводач се дават допълнителни точки). Работила съм като преводач един месец след завършването. Възможно ли е специалността ми по испански език да се разгледа като диплома за преводач? (за да хвана точките за преводачи).

Сигурното е, че имаш магистърска степен по икономика. Не разчитай много на признаването на втората ти специалност. По начало трудно признават втора специалност заедно с друга, вписани в една и съща диплома и получени след един и същ период на обучение. Трябва да доказваш, че по двете специалности си учила в различно време, по различни учебни програми и най-важното, че покриваш необходимия брой учебни часове за преводач, изисквани от съответната програма за тази специалност в Квебек. Не збравяйте забележката в края на списъка с образованията, където е обяснено значението на звездичката:
* Aux fins de l’evaluation des domaines de formation des candidats a l’immigration, se referer au contenu des
programmes enumeres dans cette liste que l’on retrouve sur les sites Internet de l’Inforoute FPT du ministere de
l’Education, du Loisir et du Sport du Quebec et de l’IMT en ligne d’Emploi-Quebec.
Утежняващ факт при теб е и липсата на буквално изпсване на специалността "преводач".
Ако стана заклет преводач по английски език или испански език, това ще помогне ли?
Няма никакво значение. Допълнителните точки се дават за написаното в дипломата, а не примерно в трудовата книжка или какъвто и да е друг документ. И списъкът се казва "LISTE DES DOMAINES DE FORMATION DE 2006", а не LISTE DES DOMAINES DE PROFFESSIONS..."
А и стаж не ти трябва за признаване на специалността ти след като дипломата е взета преди по-малко от 5 г.

Та смятай си точките без тези допълнителни 5 т., пък ако ти ги дадат - супер.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
Публикувай отговор