Привет на всички!
С моя приятел си подадохме preliminary appl. на английски (решили сме цялата кореспонденция да е на англ.) Смятаме да се заселим извън Квебек.
Въпросът ми към вас е: Проблем ли ще бъде ако официалните документи са легализирани само на английски. Нали все пак и този език е официален!?!Френските преводи и да ги направя, после не смятам да ги използвам...
Документи, преведени на английски
Здравейте!
!! Първо - ако сте решили да кандидатствате за Квебек, НИКОГА (!!) и на НИКОЙ не казвайте, че не смятате да живеете там или не обичате френския и въобще не говорете за това. Това къде ще живеете го решавате и дискутирате след като вземете визите. А до тогава има много време...
Първият въпросник е само на английски. Може всички преводи да са на английски, няма проблеми, аз така направих (минал съм интервю вече). Следете този форум много внимателно (и миналите коментари също) и ще имате отговори на всички въпроси дори без да питате.
Успех!
!! Първо - ако сте решили да кандидатствате за Квебек, НИКОГА (!!) и на НИКОЙ не казвайте, че не смятате да живеете там или не обичате френския и въобще не говорете за това. Това къде ще живеете го решавате и дискутирате след като вземете визите. А до тогава има много време...
Първият въпросник е само на английски. Може всички преводи да са на английски, няма проблеми, аз така направих (минал съм интервю вече). Следете този форум много внимателно (и миналите коментари също) и ще имате отговори на всички въпроси дори без да питате.
Успех!
-
- Мнения: 32
- Регистриран на: Сря Юли 30, 2003 8:43 pm
- Местоположение: Монреал
Tyi verno
Absoljutno prawilno. Dokumentite mozhe da sa na kakywto ezik si iskash nikoi za towa nqma da ti naprawi problemi. A shto se otnasq za zazselwaneto i aaz bih te posywetwal, wzemi wizata pyk togawa go komentirai.
- IvHaydu
- Хайдутин на годината
- Мнения: 4829
- Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 4:52 pm
- Местоположение: Montreal, QC
Здравейте!
Моя съвет е - щом минавате през процедурата за Квебек - подавайте си документите на френски! Освен че ще ги зарадвате повече, отколкото ако са на английски, ще си научите и данните си на френски, което ще ви помогне за интервюто.
Успех!
Моя съвет е - щом минавате през процедурата за Квебек - подавайте си документите на френски! Освен че ще ги зарадвате повече, отколкото ако са на английски, ще си научите и данните си на френски, което ще ви помогне за интервюто.
Успех!


Репутацията е онова, което хората знаят за теб. Честта е онова, което сам знаеш за себе си. Пази честта си. И майната и на репутацията...
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
Според мен, и да искате не може цялата кореспонденция да е на английски. Вторите документи ги получихме на френски език, въпреки, че първите ги попълних на по-разбираемия за мен английски.
Част от документите ни бяха на английски- например банковите референции. Нямахме проблеми към настоящия етап-минало интервю.
Част от документите ни бяха на английски- например банковите референции. Нямахме проблеми към настоящия етап-минало интервю.
Good luck!