100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
1. Car seats / Sièges de voiture;
2. Bike / Vélo;
3. Cooking pot Home Style / Chaudron;
4. Suitcases / Valises;
5. Tables / Tables;
6. Mattres / Matlas;
7. Chaires / Chaiches;
8. Lamps / Lampes;
9. Kitchen set / Des ustensiles pour cuisiner;
10. Carpet / Tapis
...
1. Car seats / Sièges de voiture;
2. Bike / Vélo;
3. Cooking pot Home Style / Chaudron;
4. Suitcases / Valises;
5. Tables / Tables;
6. Mattres / Matlas;
7. Chaires / Chaiches;
8. Lamps / Lampes;
9. Kitchen set / Des ustensiles pour cuisiner;
10. Carpet / Tapis
...
- klisurov
- Мнения: 1696
- Регистриран на: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
- Местоположение: Where dreams come true
- Обратна връзка:
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
Ако приемем, че след като не е написано къде, значи е Монреал, Кебек, Канада, по английския вариант проявявам интерес, въпреки че някои неща нямам идея какво точно означават - примерно за №7 нито английският вариант, нито френският значат нещо.annatt написа:100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
1. Car seats / Sièges de voiture;
2. Bike / Vélo;
3. Cooking pot Home Style / Chaudron;
4. Suitcases / Valises;
5. Tables / Tables;
6. Mattres / Matlas;
7. Chaires / Chaiches;
8. Lamps / Lampes;
9. Kitchen set / Des ustensiles pour cuisiner;
10. Carpet / Tapis
...
Ако има сделка, моля, свържете с мен, както намерите за удобно.
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
-
- Мнения: 10
- Регистриран на: Вто Яну 20, 2015 8:22 pm
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
Пиши на Български да те разбираме и да спазваш правилата на форума!


- Bistra
- Напуснал форума
- Мнения: 8801
- Регистриран на: Сря Яну 19, 2011 12:19 pm
- Местоположение: Rive-Sud de Montréal
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
Ти сериозно ли? Тази обява е подобна на онази с продажбата на чистаческите бизнеси.klisurov написа: Ако има сделка, моля, свържете с мен, както намерите за удобно.

Отговори си сам защо.

Аз не съм странен, шантав, откачен или луд. Просто моята реалност е различна от твоята. ("Алиса в Страната на чудесата") 

Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
Ако разбирам правилно (но може и да греша
) на английски всичко се продава за 100$, но на френски всяка бройка е по 100$. 
Може ли малко повече яснота...


Може ли малко повече яснота...
S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème.
- klisurov
- Мнения: 1696
- Регистриран на: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
- Местоположение: Where dreams come true
- Обратна връзка:
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
Ами аз затова и написах, че ако е по английската версия, съм навит.Ascao написа:Ако разбирам правилно (но може и да греша) на английски всичко се продава за 100$, но на френски всяка бройка е по 100$.
Може ли малко повече яснота...
Оказа се, че е по френската - всяко за по $100.
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
Затова за да не става объркване наистина е най-добре да се пише на български.
Все пак използвам случая за да напомня че писането на английски и/или френски не е забранено - забранено е писането на български с латински букви.
Все пак използвам случая за да напомня че писането на английски и/или френски не е забранено - забранено е писането на български с латински букви.
Be yourself - no one else is more qualified.
"Accountant" - Someone who does precision guesswork based on unreliable data provided by those of questionable knowledge. (See also: Wizard, Magician)
"Accountant" - Someone who does precision guesswork based on unreliable data provided by those of questionable knowledge. (See also: Wizard, Magician)
100 CAD EACH / CHAQUE
100 CAD EACH / CHAQUE
1. Car seats / Sièges de voiture;
2. Bike / Vélo;
3. Cooking pot Home Style / Chaudron;
4. Suitcases / Valises;
5. Tables / Tables;
6. Mattres / Matlas;
7. Chaires / Chaiches;
8. Lamps / Lampes;
9. Kitchen set / Des ustensiles pour cuisiner;
10. Carpet / Tapis ;
11. Coats / des Manteaux;
12. Shoes & Boots / des Chaussures & des Bottes;
...
1. Car seats / Sièges de voiture;
2. Bike / Vélo;
3. Cooking pot Home Style / Chaudron;
4. Suitcases / Valises;
5. Tables / Tables;
6. Mattres / Matlas;
7. Chaires / Chaiches;
8. Lamps / Lampes;
9. Kitchen set / Des ustensiles pour cuisiner;
10. Carpet / Tapis ;
11. Coats / des Manteaux;
12. Shoes & Boots / des Chaussures & des Bottes;
...
- optics
- Модератор
- Мнения: 11775
- Регистриран на: Пет Юли 23, 2004 6:39 am
- Местоположение: Victoria, BC
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
Кажи баба тенкю, че хората ти коригираха грешката !
Аз нямам нищо против да има научно технически прогрес, но той да е рзумен.
Този матреиализъм не може да продължи, защото планетата е с крайни размери и не може да увеличава размера си и повърхността си.
2 юни 2012, budtel
Този матреиализъм не може да продължи, защото планетата е с крайни размери и не може да увеличава размера си и повърхността си.
2 юни 2012, budtel
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
м/у другото, "евритинг 100 КАД" също би било правилно...
-
- Мнения: 8
- Регистриран на: Пон Апр 21, 2014 9:24 pm
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
би било правилно 100$ every thing, а не 100$ everythingMarto написа:м/у другото, "евритинг 100 КАД" също би било правилно...
първото е 100$ за всяко нещо, а второто е 100$ за всичко
Хем повдигаме обявата хем си подобряваме английския

100 CAD EACH / CHAQUE
VENTE / SALE
100 CAD EACH / CHAQUE
Contact : annatodorovatodorova@yahoo.com
1. Car seats / Sièges de voiture;
2. Bike / Vélo;
3. Cooking pot Home Style / Chaudron;
4. Suitcases / Valises;
5. Tables / Tables;
6. Mattres / Matlas;
7. Chaires / Chaiches;
8. Lamps / Lampes;
9. Kitchen set / Des ustensiles pour cuisiner;
10. Carpet / Tapis ;
11. Coats / des Manteaux;
12. Shoes & Boots / des Chaussures & des Bottes;
13. Jewellery / des Bijoux;
14. Mascots / des Talismans
100 CAD EACH / CHAQUE
Contact : annatodorovatodorova@yahoo.com
1. Car seats / Sièges de voiture;
2. Bike / Vélo;
3. Cooking pot Home Style / Chaudron;
4. Suitcases / Valises;
5. Tables / Tables;
6. Mattres / Matlas;
7. Chaires / Chaiches;
8. Lamps / Lampes;
9. Kitchen set / Des ustensiles pour cuisiner;
10. Carpet / Tapis ;
11. Coats / des Manteaux;
12. Shoes & Boots / des Chaussures & des Bottes;
13. Jewellery / des Bijoux;
14. Mascots / des Talismans
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
Е те хората му поправиха английския на човека още в началото, освен ако намерението ти беше да поправяш моя. Но смея да твърдя, че ако сложиш думичката пред числото смисълът става същия като "$100 each".Ciudad lineal написа:би било правилно 100$ every thing, а не 100$ everythingMarto написа:м/у другото, "евритинг 100 КАД" също би било правилно...
първото е 100$ за всяко нещо, а второто е 100$ за всичко
Хем повдигаме обявата хем си подобряваме английския
-
- Мнения: 8
- Регистриран на: Пон Апр 21, 2014 9:24 pm
Re: 100 CAD EVERYTHING / CHAQUE
Даже не би ми хрумнало да поправям английския на някой живеещ в англофонска провиция, че току виж се е засегнал нещоMarto написа: ... освен ако намерението ти беше да поправяш моя.

Днес ще питам госпожата по англйски та да потвърди
