Demande de Residence Permanente sled interviuto
Demande de Residence Permanente sled interviuto
Minachme uspeshno na vtoro interview na 23.02.04 pri monsieur La Rue. No ottuk natatak se rovia po interneta da sabiram info i neobchodimite application forms za Residence permanenete. Razpechatach si chrez Acrobata formuliara IMM008 i anexite kam nego, no ne namiram kade e tozi - list du controle /checklist/ i kakav sertificat ot policia mi iskat. Niakoi moje li da me svetne za tezi proceduri sled interviuto?
мисля че нямаш нужда от чек листа
- вадиш си свидетелство/ства за съдимост от БГ
- вадиш си свидетелство/ства за съдимост от чужбина където си живял/ли повече от 6 месеца след 18 -я рожден ден
- прибавяш документ за платената такса
- снимки в плик по указанията
- акт/тове за раждане и брак ако има
- копие от сертификата/тите от интервюто
- копие от паспорта/тите
всичко в голям плик и пращаш. Успех
- вадиш си свидетелство/ства за съдимост от БГ
- вадиш си свидетелство/ства за съдимост от чужбина където си живял/ли повече от 6 месеца след 18 -я рожден ден
- прибавяш документ за платената такса
- снимки в плик по указанията
- акт/тове за раждане и брак ако има
- копие от сертификата/тите от интервюто
- копие от паспорта/тите
всичко в голям плик и пращаш. Успех
Ако искаш да го направиш сам можеш да следваш посочените по-долу инструкций даден от ДИНО:
Dino написа:И аз съм се опитвал да пиша на кирилица във формулярите и ето как успях да го направя:
- операционната ми система е Windows XP Professional
- ползвам Acrobat 5.0 (пълната версия, а не само Reader!)
1. отварям формуляра в Acrobat
2. с мишката щракам на бутона Form Tool от toolbar-а и всички полета за попълване се маркират и в тях се появяват техните вътрешни имена
3. с десния бутон на мишката щракам на желаното поле и от появилото се контекстно меню избирам Properties...
4. в раздела Appearance има секция Text и в нея поле Font:
5. в полето Font: от падащия списък избирам някой шрифт, който не е стандартен, а съм го качил допълнително - при мене имах следните:
- SAfon - инсталира се с SA Dictionary (БЛАГОДАРЯ! на моя приятел и състудент Стефан Ангелов за чудесния продукт)
- HebarB - инсталира се с FlexType (единственото хубаво нещо на продукта ФлексТъп)
6. натискайки ОК, потвърждавам избора на шрифт за това поле
7. с мишката щракам на бутона Hand Tool от toolbar-а и попълвам текста на кирилица в желаното поле
!!! Ако в полето вече сте въвели някакъв текст, при промяна на шрифта текстът ще се загуби!
Успех на всички!
Даниел
- IvHaydu
- Хайдутин на годината
- Мнения: 4829
- Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 4:52 pm
- Местоположение: Montreal, QC
Точно така е, както е написал Пумпи!poumpy написа:мисля че нямаш нужда от чек листа
- вадиш си свидетелство/ства за съдимост от БГ
- вадиш си свидетелство/ства за съдимост от чужбина където си живял/ли повече от 6 месеца след 18 -я рожден ден
- прибавяш документ за платената такса
- снимки в плик по указанията
- акт/тове за раждане и брак ако има
- копие от сертификата/тите от интервюто
- копие от паспорта/тите
всичко в голям плик и пращаш. Успех
Само да добавя някои нюанси :
- сертификатите от полицията са всъщност (за България) свидетелства за съдимост; те трябва да са актуални (не по-стари от 6 месеца - те толкова важат), чисти (да не си осъждан ?) и преведени на френски или английски. Легализация не е необходима!
- актовете за раждане и брак са дубликати, които се издават от общината; те също трябва да са преведени;
- на паспортите снимаш само страниците, където са ти данните - т.е. страницата със снимката ти; паспорта трябва да има поне още 1 година валидност.
Успех!




Репутацията е онова, което хората знаят за теб. Честта е онова, което сам знаеш за себе си. Пази честта си. И майната и на репутацията...
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
http://www.bgcanada.com/pforum/viewtopi ... hlight=pdfBotzo написа:Помогнете ми ....
Аз попълвам документите във файлове PDF. Едитвам ги с Adobe Acrobat, но не онзи който се сваля FREE, а с големия от 100 МВ. Та там на няколко места искат да се напишат имената ни на майчиния ни език. Да ама като превключа на кирилица излизат йероглифи. Това веднага ме кара да мислия че трябва да се смени фонта, но ...... не откривам каде. А аз ръкописно не мога да пиша толкова ситно, че да вкарам пълните ни имена в това квадратче което са задали. Дали някой знае?
Благодаря Ви предварително .....
п.п. РС то в нас ми е кирилизирано!