Moje li nqkoi da mi kaje kakvo vsu6tnost ozna4ava tova..i po-to4no vtorata to4ka za decata da prisustvat ili ne ....ni6to ne razbiram ot tova izre4enie....(
Les personnes suivantes devront vous accompagner à l’entrevue :
• votre époux(se) ou conjoint(e) de fait;
• vos enfants à charge célibataires de 22 ans et plus;
• et, dans le cas où ils sont mariés ou conjoints de fait, vos enfants à charge, sans égard à l’âge.
Za intervuto....
Re: Za intervuto....
С моя не особено прекрасен френски разбирам това:jadi написа:• vos enfants à charge célibataires de 22 ans et plus;
• et, dans le cas où ils sont mariés ou conjoints de fait, vos enfants à charge, sans égard à l’âge.
- вашите деца, които са на ваша издръжка, неженени, на 22г и повече
- и в случай че са женени или живеят на семейни начала, децата на ваша издръжка, без значение възрастта.
И ние бяхме за известно време в неведение относно това, дордето не ни се изясни с помощта на съфорумците. Става дума изглежда за пълнолетните само. И ние имаме щерка на по-малко от 2 год. , и представяте ли си да се тръшнем там с нея. Та така - давайте детето на някоя баба да го гледа за 2-3дни и това е!