ФРЕНСКИ ИНСТИТУТ СОФИЯ - лично мнение

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
sirius
Мнения: 124
Регистриран на: Пон Ное 14, 2005 1:01 pm
Местоположение: Ямболско/Ванкувър
Обратна връзка:

ФРЕНСКИ ИНСТИТУТ СОФИЯ - лично мнение

Мнение от sirius »

Изкарах 3-то ниво там /интензивно/. (от 13)
Чиновническа надута атмосфера.
Иначе, място в центъра, климатици - добре
Учи се по CAMPUS. Пълен е с картинки, върху които ни караха да "импровизираме". За мен това е идиотско при положение, че първо трябва да се научим да използваме добре граматиката в изречения. Говори се предимно на френски :evil:
Останах с чуството, че тези курсове са за филолози. Защото например не се казва буквалния превод на някаква завъртяна фраза, която означава 1-2 думи на български. Поне за писането ще помогне.
Половината от упражненията са "разсъждения по картинка". Добре, че беше Павлова, та се пооправих. Когато се споменат няколко значения на думата и няколко примерчета доста по лесно ще се запомни от колкото думата, обяснена на френски, на която аз трябва да си намеря българския аналог. И тъкмо го измисля, той се окаже друг. Това ме изнервяше.
Граматиката в учебника ми хареса. Особено систематизацията в края на учебника.
Това са ми впечатленията. От моята гледна точка.
DCS-31Oct2005
инт-вю-14Апр06;върнатза фр.(1г)
16Nov06 атестасион;17Nov06>Виена
1Дек06 тел.инт-ю-ОК
11Jan07 сертиф-т;26Jan>Бук-щ
18Jun07баркодове
10Jul07 медиц(3АвгВИТА 27авг-ОК)
11Sep07-покана за виза
18Oct07-виза
6Nov07-Vancouver
Аватар
Kwon-Do
Мнения: 391
Регистриран на: Съб Юни 18, 2005 4:31 am

Мнение от Kwon-Do »

Ха?Че не се ли учи вече по Панорама? :?:
Аватар
Jeeves
Мнения: 1025
Регистриран на: Пон Яну 24, 2005 9:39 am
Местоположение: Wild West

Мнение от Jeeves »

Не знам за Campus, но Панорама беше пълен шит.
bravo

Мнение от bravo »

Edna metoda e 50% za prepodavatelia, 50 za izu4ava6tia. Idealna takava niama, niama i da ima, hora vsiakakvi, s razli4ni vkusove i na4ini na u4ene, niakoi iska pove4e gramatika, drug- razgovor, leksika, kartinki, ta ugoda ne vsi4ki niama.

A za balgarskia prevod, parvo ne e prieto da se prevejda v Instituta, osven tova, kato doide edin ot indoneziisko posolstvo i edin ot avstriisko, kakvo stava? Kakav 6te e ezika?
Аватар
kurta007
Мнения: 1121
Регистриран на: Съб Яну 14, 2006 7:48 am
Местоположение: Белия Свят

Мнение от kurta007 »

В Алианз Франсес е същата работа,изобщо се чудя изпитващите защо държат да си учил там като обучението е гола-вода :roll: Или тва е поредната бг простотия ,те те лъжат че ти преподават добре ти се лъжеш че учиш добре и накрая ефекта е 0 ,то верно че хора различни и всеки учи по различно но методите им са объркани
Gavrosh
Мнения: 26
Регистриран на: Сря Апр 26, 2006 9:16 am

Мнение от Gavrosh »

Аз съм учил до 4-то ниво в ИЧС. Там беше много зле според мене, нивото беше много ниско. След това се записах в Френския институт. Доста зор видях, но съм много по- доволен. Единствено съм съгласен, че поне за мене тези обяснения на лексиката на френски са доста безмислени, защото и без това си проверявам в речника дали съм разбрал правилно. Друго което забелязвам за Френския институт е, че там ходят основно хора, които са учили френски с години и просто си го пропомнят, което вдига доста нивото и ми усложнява нещата, защото аз почнах да уча френски на 26.
Аватар
krimon
гугуле
Мнения: 7159
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 9:56 am
Местоположение: GMA

Мнение от krimon »

Учих във Френския институт 6 нива, започнах от азбуката или по-точно тази й част, която е след буквата Е :lol: (някой ако иска можеда се опита да я изговори писмено :wink: ) Английски език уча от 1 клас в основното училище и така не се научих за 20 години да го говоря като хората, а граматика и думи знам ... ама за какво. Обаче френски език, във Френския институт започнах да говоря от 1-вия учебен час, т.е. да си казвам името и възрастта - нищо особено. Намирам метода им на преподаване за особено подходящ за научаване на говорим френски на елементарно ниво, който дава същевременно добра граматическа база, за да напредваш постепенно в езика. След 3-то ниво минах интервюто за имиграция и се справих без преводач и с лека помощ от страна на мъжа ми. Тези три нива се провеждаха два пъти седмично по 3 часа, т.е. общо 6 часа на седмица, не особено много, нали. Определено се впечатлих от метода им на преподаване, липсата на директен превод на думите и изразите /ако се налагаше, учителката подскачаше и жестикулираше, за да обясни какво говори/ и това ми помогна много, за да разбирам езика впоследствие, без да търся думите в речник. С една дума, аз съм им голяма фенка и за съжаление е късно вече да им благодаря, но сега го правя един вид с този постинг. Пристигнах в Квебек с говорим френски език, с който успявах да се справям по телефон и с хората по улицата, добро разбиране ... е, писането беше доста зле ... не че сега е много по-добре, но основните неща и въобще базата на този език научих там за минимално време с максимален резултат. Както споменах, това не се дължи на феноменално бързото учене на език от моя страна, особено като се има предвид, че гледах бебе по същото време и пишех разни работи. Просто ефективно!
Аватар
bbb
Мнения: 360
Регистриран на: Вто Мар 29, 2005 12:55 am

Мнение от bbb »

kurta007 написа:В Алианз Франсес е същата работа,изобщо се чудя изпитващите защо държат да си учил там като обучението е гола-вода :roll: Или тва е поредната бг простотия ,те те лъжат че ти преподават добре ти се лъжеш че учиш добре и накрая ефекта е 0 ,то верно че хора различни и всеки учи по различно но методите им са объркани
Campus i Panorama bulgarski systemi za obuchenie li sa? :shock:

V novite systemi za obuchenie na ezici otdavna lipsvat ogromnite tekstove sys stotici nepoznati dumi, mnogobroinite stranica s gramaticheski obiasnenia.Da ima mnogo kartinki i naistina se nabliaga na improviziraneto i asosiaciite a ne na zazubrianeto.A prevejdaneto na dumite na parvia vi ezik se smiata za gruba greshka v prepodavaneto.Primer.Idvate v Canada i se zapisvate na kurs.Koi shte vi prevejda na bulgarski?Daje i tuk na serioznite kursove ne preporachvat bilingue-rechnicite.Decata ne polzvat rechnici i ne zazubriat gramaticheski pravila, vapreki tova nauchavat ezika, mnogo chesto po-dobre i po-barzo ot vuzrastnite.
Стойте далече от прожекторите.После ще е късно. :) :) :)
Аватар
Coccinelle
Мнения: 49
Регистриран на: Чет Апр 06, 2006 5:15 pm
Местоположение: Montréal

Мнение от Coccinelle »

Започнах във френския институт от първо ниво и след шестото се преместих в провинцията и продължих на частни уроци. След това дойдох във France. Факта, че говорих френски като пристигнах и комуникацията ми беше свободна от самото начало на престоя ми го дължа изцяло на начина на преподаване и на прекрасните учителки, които имах в София. Нито частен учител в България, нито 3 различни курса, които съм посещавала във France са по-добри ... Не им помня имената, имах общо 5 преподавателки само там, но искрено им благодаря и си спомням с добро за тях. Аз заобичах френския и това е една неспирна мотивация. Учих по Панорама и съм много доволна и повтарям почнах от нула... Ползвала съм Форум и някакво измислено издание за разговорен френски с някакви изрази на баба ми от времето... Панорамата ме придружава навсякъде, въпреки че вече нямам нужда... Сантименти... Какво значи говорило се на френски... Ами така трябва, като стъпите в чужбина да е по малък шока, нека го преодолеете в класната стая и да се отпуснете да говорите още сега... В кофито ще си мечтаете за френския институт... Иначе всеки си има собствени приоритети и начини за възприемане на материал... Малко позитивизъм по отношение на този красив език няма да ви е излишен...
Иначе ще говорите за него в 3-то лице като за жабарски, както някои тук се беше изразил... трябва да го обичате, за да ви се отдаде, non ?
Аватар
iliana
Мнения: 1714
Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 5:21 am
Местоположение: Ottawa
Обратна връзка:

Мнение от iliana »

Защото например не се казва буквалния превод на някаква завъртяна фраза, която означава 1-2 думи на български.
Eла в квебек
запиши се на кофи
в групата освен теб (българин) ще има 1-2 руснаци, 1-2 латиноамериканци, 1-2 араби, няколко китайци.... а учетля/ката ще е квебекар/ка определно ненавиждащ/а английски..... е на какъв език да ти направят директен превод
изобщо свиквай от сега на един по-различен начин на изучаване на езика
и май по-добър
тръгнеш ли да си превеждаш изречението наум преди да го кажеш - загубен си
Защо предпочитат Квебек?
Защото ги е страх от Алберта.
Kоя е Aлберта?
Жената, дето ги пресява на интервюто за Монреал и Торонто
Аватар
ivanko13
Модератор
Мнения: 3602
Регистриран на: Сря Юни 29, 2005 5:02 pm
Местоположение: Toronto

Мнение от ivanko13 »

iliana написа: тръгнеш ли да си превеждаш изречението наум преди да го кажеш - загубен си
Абсолютно вярно. Не може да мислиш на един език а да говориш на друг. Така че опитайте се да мислите на френски и стига сте се оплаквали от методите и учителите. Повечето изказвания по въпроса ме карат да си мисля,че форума е пълен със специалисти по методика на обучението по френски, а не с хора, които за пръв път се сблъскват с езика.
"Нищо велико на този свят не е постигнато без страст"
Георг Вилхелм Фридрих Хегел
Аватар
kurta007
Мнения: 1121
Регистриран на: Съб Яну 14, 2006 7:48 am
Местоположение: Белия Свят

Мнение от kurta007 »

Мисълта ми беше друга на мен,може да са ми малко объркани представите за език и как се учи ,но аз съм против ученето/зубренето/ от учебник.Примерно взимате някъв урок учителката ви дава 50 думи и за другия час трябва да ги знаеш :roll: на тва аз му викам комунистически начин на обучение /както едно време в училищата зубрехме кви ли не ненужни работи / и ефекта е че ако не ги практикуваш тея думи след 20-30 дена не помниш нищо.Също сега гледах в Панорама 1 на 30стр. се взема passe compose тва мисля е към 4-5 урок още :roll: или пък ученето на напълно ненужни думи като стенен часовник пак от самото начало.Искам да спомена че тва го казвам в контестта че на нас като бъдещи емигранти на първо време ни трябва език за говорене а не ни трябва да можем да го четем и пишем !! И от там вече лично по мен съм забелязал че наи-добре уча когато го правя както учат децата/всичко ти влиза подсъзнателно и не го забряваш на 30-я ден/ ,а именно без тетрадки и учебници ,без писане и четене ,само слушане и повтаряне и логическо мислене.Така съм научил англиския смятам и френския така да го уча.За протокола :) да спомена че уча по метода Pimsleur - French и още 1-2 ,гледам тв слушам радио и т.н.Вече навлизат подобни методи ,например в езиков център Berlitz -там изобщо не ти говорят на български нито 1 думичка даже ,всичко ти го обясняват с картинки или с езика които учиш.Сигурен съм че след 10-20 г. тва ще е редовна практика и тея методи зубрене по учебник ще отпаднат ,аиде че стана дълго :)
Аватар
krimon
гугуле
Мнения: 7159
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 9:56 am
Местоположение: GMA

Мнение от krimon »

kurta007, във френския институт нито думи са ни давали да зубрим, да не говорим да те "изпитват" дали ги знаеш другия път :wink: Пасе композе ми се стори съвсем на мястото си в 4-5 урок, защото е сравнително лесно време. Особено оцених, че за 3 нива успяха да ни научат да боравим говоримо със 7 времена - сегашно, présente progressif, passé récant, futur proche, futur simple, passé composé, imparfait. Доколкото си спомням в 4-то ниво ни предадоха и субджонктив презант. И аз като Калинката, много обичам системата на Панорама, въпреки че съм убедена, че не системата е "виновна" за успехите и неуспехите в обучението по езика. Даже си купих и 3-тата книжка и си ги донесох в Канада. Сега ги пазя като скъп спомен :) ... А за езиков център Berlitz - защо не кажеш колко струва един учебен час :shock:
Аватар
RobinHood
Мнения: 438
Регистриран на: Сря Мар 22, 2006 9:35 am
Местоположение: GTA, Canada

Мнение от RobinHood »

Krimon, а ти за колко време успя да се подготвиш за интервюто? :?:
Аватар
krimon
гугуле
Мнения: 7159
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 9:56 am
Местоположение: GMA

Мнение от krimon »

2 нива и половина във Френския институт от 0.
Заключено