Имам готов превод на шофьорска книжка,който използвах за моята, но трябва да добавя и още две категории които имам.
1.Как да преведа на френски категория С и категория Ткт - (последното е трактори)?
2.Трябва ли да прилагам фотокопие и превод и на талона?
3.За подаване на документи за книжка тук искат ли свидетелство за раждане? (питам защото за всяка глупост го искат, та да знам предварително да го нося!)
Питане за превод на шофьорска книжка?
Без да претендирам за абсолютна коректност:
1.Как да преведа на френски категория С и категория Ткт - (последното е трактори)?
> С съответства на "клас 3", но едва ли ще ти го дадат просто така. Ткт съответства на "клас 8" и бих се изненадал ако имаш проблеми.
2.Трябва ли да прилагам фотокопие и превод и на талона?
> Не е задължително - книжката само. Тук талони нямат.
3.За подаване на документи за книжка тук искат ли свидетелство за раждане? (питам защото за всяка глупост го искат, та да знам предварително да го нося!)
> Не. ПР-карта, БГ книжка и превод както си го оформиш би трявало да са ти достатъчни.
1.Как да преведа на френски категория С и категория Ткт - (последното е трактори)?
> С съответства на "клас 3", но едва ли ще ти го дадат просто така. Ткт съответства на "клас 8" и бих се изненадал ако имаш проблеми.
2.Трябва ли да прилагам фотокопие и превод и на талона?
> Не е задължително - книжката само. Тук талони нямат.
3.За подаване на документи за книжка тук искат ли свидетелство за раждане? (питам защото за всяка глупост го искат, та да знам предварително да го нося!)
> Не. ПР-карта, БГ книжка и превод както си го оформиш би трявало да са ти достатъчни.