Всъщност това не е льо а е ла, но произнесено с особено затъмнение на А-то(доста по-различно от френското А).Също както произнасят и gars(звучи като ГО

).La си съществува във френски език като за натъртване на определено нещо , най-вече в разговорната реч, но квебекарите го използват много по-често и в дубъл :la-la.
Пример:
фр. Là, je ne suis pas d'accord !
кв."là, là chuis pas content"
Ето други примери:
http://perso.wanadoo.fr/fredak/dico/dico_d_l.htm
Това си е една паразитна дума, която много влошава езика.Ако мога да направя сравнение с български, то е нещо като "ето-на", "ей-на","на".
Пр. "Ей сега - на се връщам от работа" "Ето-на , тук оплесках работата "
Не е вярно , че има някаква връзка между интелекта и броя на la-la.
чувал съм много интелигентни хора,които говорят мнодо добър френски когато останат сами или след работа да ли лякат и льокат като последните селяни

Това им е просто начин да се отпуснат и чувстват "между-свои".
Виж ако ти зальока истински квебекарски селянин даже няма и да разбереш, че това дето казва има нещо общо с френския.
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
George Carlin