Йорко,joro написа:Песента е еврейска, Шушана на иврит се превежда Роза на български.roumensp написа:То не може всички като теб да са специалисти по циганска музика. Фатмаците ви знаем, че я разбирате.agent Ozo написа:Не се излагай, градски! Името на песента е "Шушана".joro написа:да ти свирят каквото си искаш- кеф ти "Сушана", кеф ти "Радка Пиратка"
.
https://m.offnews.bg/news/Kultura_33/Sh ... 71137.html"
Чух (с удоволствие) и оригинала на еврейски и финляндския вариант.
Успях да изслушам по 30 сек от изпълненията на Наско Ментата и Преслава.
Циганите в Европа имат характерен фллклор, който няй-често се доближава до местния. Така е и в Русия, и в Унгария и в Испания.
Само в България циганската музика е близка до турската, а не до българската ( да ма извинят турците, може и да греша)
И още нещо уникално - българския поп-фолк е по-цогански от най-циганския.
Немам (повече) думи!