Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия
-
- Мнения: 17
- Регистриран на: Вто Авг 14, 2012 3:36 pm
- Местоположение: Sofia
- Обратна връзка:
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Мерси за точния отговор, предполагам че ще скалъпвам пътуванията като дати, а дано да не се заядат после.
Иначе, относно Адоб-а и при мен е така, просто така е построен документа и няма какво да направиш
Поздрави!
Иначе, относно Адоб-а и при мен е така, просто така е построен документа и няма какво да направиш
Поздрави!
DSC Виена - 05.2011
Accuse de reception - 07.2011
писмо за вписване в листа на чакащи интервю - 21.06.2012
покана за интервю - 09.08.2012
интервю - 26.10.2012, 10:30ч
Accuse de reception - 07.2011
писмо за вписване в листа на чакащи интервю - 21.06.2012
покана за интервю - 09.08.2012
интервю - 26.10.2012, 10:30ч
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Аз започвам много сериозно да се притеснявам за нашите медицински.... Потвърждението ни от Нова Скоща е на 12.06.2013 и все още нямаме формуляри. Писах на тези в Букурещ във формата на сайта им, но нямам отговор. Наблюдавам статистиката във форума и повечето хора получават формуляри до 2 месеца след получаване на баркодове... Дайте съвет какво да правя
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Chokey, аз кореспондирах с тях на този мейл re-bucharest-immigration@international.gc.ca. На вторият ден ми отговаряха. Ако искаш пробвай да им пишеш на него.
Изпратени документи:27.06.2011г.
Акюзе:14.02.2012г.
Акюзе:14.02.2012г.
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Точно от този е-мейл имам автоматичен отговор, че запитването ми е прието. За съжаление обае нищо друго.... Ще изчакам още 1 седмица и ще пиша пак. Просто това забавяне точно на медицинските формуляри ми се струва странно...
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Здравейте,ние тепърва подготвяме втория комплект документи.Искам да ви попитам какви лични документи изпращахте?Ние разбрахме,че трябва да изпратим-актове за раждане,свидетелство за брак,лична карта,паспорт и свидетелство за съдимост.Направихме нотариални заверки и преводи и смятаме така да ги изпратим.Само за паспорта и личната карта мислим,че нямат нужда от преводи.
Ако може някой да сподели опита си ще сме благодарни.
Успех на всички.
Ако може някой да сподели опита си ще сме благодарни.
Успех на всички.
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Здравейте ние също започваме да подготвяме докумети за Сидни, има ли нужда от нотарялна заверка на личните документите или само преводи е ок?
DSC Виена-19.07.11
Получено акюзе-14.03.12
Писмо-изчакване интервю-12.07.12
TCFQ B1/B2 - 20.12.12
Интервю-13.09.13
Документи до Сидни - 11.10.13
Баркодове - 03.12.13
Покана за мед. - 23.01.14
"L'essantiel est invisible pour les yeux."
Получено акюзе-14.03.12
Писмо-изчакване интервю-12.07.12
TCFQ B1/B2 - 20.12.12
Интервю-13.09.13
Документи до Сидни - 11.10.13
Баркодове - 03.12.13
Покана за мед. - 23.01.14
"L'essantiel est invisible pour les yeux."
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Къде прочетохте, че трябва да заверявате документите при нотариус???тидис написа:Здравейте,ние тепърва подготвяме втория комплект документи.Искам да ви попитам какви лични документи изпращахте?Ние разбрахме,че трябва да изпратим-актове за раждане,свидетелство за брак,лична карта,паспорт и свидетелство за съдимост.Направихме нотариални заверки и преводи и смятаме така да ги изпратим.Само за паспорта и личната карта мислим,че нямат нужда от преводи.
Ако може някой да сподели опита си ще сме благодарни.
Успех на всички.
Само превод е достатъчен (личната карта и паспорта не се превеждат)...
10/10/2011 - Vienne
02/11/2011 - Accusé
09/10/2012 - Интервю
06/08/2013 - документи Сидни
21/10/2013 - получени формуляри за медицински
30/10/2013 - направени медицински
06/11/2013 - покана за визи
07/12/2013 - получени визи
-----------
2 години и 59 дни
02/11/2011 - Accusé
09/10/2012 - Интервю
06/08/2013 - документи Сидни
21/10/2013 - получени формуляри за медицински
30/10/2013 - направени медицински
06/11/2013 - покана за визи
07/12/2013 - получени визи
-----------
2 години и 59 дни
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Понеже на първия комплект документи правихме нотариална заверка,тъй като не изпращаме оригиналните документи.Затова си мисля,че и сега трябва да се започне с нотариална заверка.Вие как ги изпратихте само копия с превод ли?
Благодаря!
Благодаря!
Последно промяна от тидис на Пон Сеп 16, 2013 3:28 am, променено общо 1 път.
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Изпращат се оригиналите на свидетелствата за съдимост,копия от актовете за раждане (ние си направихме дубликати,така че един вид пак оригинали пратихме), извадихме си и бележки за пътуванията от МВР,които прикрепихме към формуляра за пътуванията,понеже мъжът ми много пътува,копие от граждански брак и копия от личните док.Никъде не пише,че искат заверени копия,само превод ако док са на различен от англ. или фр.
DCS 10.08.2011
Полет 10.08.2014
Полет 10.08.2014
- jasmin_veni
- Мнения: 480
- Регистриран на: Чет Юли 09, 2009 2:32 am
- Местоположение: Sofia
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Блондински въпрос - кода на сертификата ни за селекция е този точно срещу подписа, нали?
защото има и друг, малко по-нагоре?
защото има и друг, малко по-нагоре?
DSC Виена - 03.06.2011г.
Интервю - 09.09.2013г.,Успешно
Изпратени/получени в Сидни - 09.10.2013/15.10.2013
Полет - 26.05.2014г.
Интервю - 09.09.2013г.,Успешно
Изпратени/получени в Сидни - 09.10.2013/15.10.2013
Полет - 26.05.2014г.
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Всъщност точно това пише в Guide pour les travailleurs qualifiés du Québec (IMM Q7000) - file:///C:/Documents%20and%20Settings/Sien/Desktop/Guide%20Q7000%20-%20Application%20for%20Permanent%20Residence%20%20Quebec%20Skilled%20Worker%20Class.htmmargaret написа:Къде прочетохте, че трябва да заверявате документите при нотариус???тидис написа:Здравейте,ние тепърва подготвяме втория комплект документи.Искам да ви попитам какви лични документи изпращахте?Ние разбрахме,че трябва да изпратим-актове за раждане,свидетелство за брак,лична карта,паспорт и свидетелство за съдимост.Направихме нотариални заверки и преводи и смятаме така да ги изпратим.Само за паспорта и личната карта мислим,че нямат нужда от преводи.
Ако може някой да сподели опита си ще сме благодарни.
Успех на всички.
Само превод е достатъчен (личната карта и паспорта не се превеждат)...
Step 1: Gather documents
What documents are required?
Use the Document Checklist (IMM 5690) to assist you in gathering the necessary documentation.
________________________________________
Translation of documents
Any document that is not in English or French must be accompanied by:
• the English or French translation; and
• an affidavit from the person who completed the translation; and
• a certified copy of the original document.
Important information. Translations by family members are not acceptable.
________________________________________
Certified true copies
To have a photocopy of a document certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:
• “I certify that this is a true copy of the original document”,
• the name of the original document,
• the date of the certification,
• his or her name,
• his or her official position or title, and
• his or her signature.
________________________________________
Who can certify copies?
Persons authorized to certify copies include the following:
In Canada:
• a commissioner of oaths
• a notary public
• a justice of the peace
Outside Canada:
• a judge
• a magistrate
• a notary public
• an officer of a court of justice
• a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the person is living
Family members may not certify copies of your documents.
DSC Виена - 15.09.2011г.
Интервю - 06.09.2013 г
Сидни - 08.10.2013
Баркодове - 26.11.2013г.
Медицински - 12.02.2014
Покана за визи - 05.03.2014
Визи - 05.04.2014
Полет до Монреал - 26.05.2014
Интервю - 06.09.2013 г
Сидни - 08.10.2013
Баркодове - 26.11.2013г.
Медицински - 12.02.2014
Покана за визи - 05.03.2014
Визи - 05.04.2014
Полет до Монреал - 26.05.2014
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
GeSho написа:Всъщност точно това пише в Guide pour les travailleurs qualifiés du Québec (IMM Q7000) - file:///C:/Documents%20and%20Settings/Sien/Desktop/Guide%20Q7000%20-%20Application%20for%20Permanent%20Residence%20%20Quebec%20Skilled%20Worker%20Class.htmmargaret написа:Къде прочетохте, че трябва да заверявате документите при нотариус???тидис написа:Здравейте,ние тепърва подготвяме втория комплект документи.Искам да ви попитам какви лични документи изпращахте?Ние разбрахме,че трябва да изпратим-актове за раждане,свидетелство за брак,лична карта,паспорт и свидетелство за съдимост.Направихме нотариални заверки и преводи и смятаме така да ги изпратим.Само за паспорта и личната карта мислим,че нямат нужда от преводи.
Ако може някой да сподели опита си ще сме благодарни.
Успех на всички.
Само превод е достатъчен (личната карта и паспорта не се превеждат)...
Step 1: Gather documents
What documents are required?
Use the Document Checklist (IMM 5690) to assist you in gathering the necessary documentation.
________________________________________
Translation of documents
Any document that is not in English or French must be accompanied by:
• the English or French translation; and
• an affidavit from the person who completed the translation; and
• a certified copy of the original document.
Important information. Translations by family members are not acceptable.
________________________________________
Certified true copies
To have a photocopy of a document certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:
• “I certify that this is a true copy of the original document”,
• the name of the original document,
• the date of the certification,
• his or her name,
• his or her official position or title, and
• his or her signature.
________________________________________
Who can certify copies?
Persons authorized to certify copies include the following:
In Canada:
• a commissioner of oaths
• a notary public
• a justice of the peace
Outside Canada:
• a judge
• a magistrate
• a notary public
• an officer of a court of justice
• a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the person is living
Family members may not certify copies of your documents.
Благодаря,
и аз точно това прочетох и си го тълкувам,че трябва всяко едно копие да бъде заверено нотариално!
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Здравейте!
Свидетелствата за съдимост са оригинали - те не трябва да се заверяват от нотариус. Лично аз направих дубликати на актовете за раждане /издава ги кметството по месторождение/. Доколкото ми е известно, става и с копие /заверено/на акта за раждане. Паспортите не превеждахме, но личната карта е документ, на който има доста на български, затова направихме превод. Личните документи само се копират, не се заверяват от нотариус - тъй като завереното копие от нотариус има стойност на втори оригинален документ за самоличност. Това се сещам на първо четене. Надявам се да е полезно.
Свидетелствата за съдимост са оригинали - те не трябва да се заверяват от нотариус. Лично аз направих дубликати на актовете за раждане /издава ги кметството по месторождение/. Доколкото ми е известно, става и с копие /заверено/на акта за раждане. Паспортите не превеждахме, но личната карта е документ, на който има доста на български, затова направихме превод. Личните документи само се копират, не се заверяват от нотариус - тъй като завереното копие от нотариус има стойност на втори оригинален документ за самоличност. Това се сещам на първо четене. Надявам се да е полезно.
DCS-Виена-23.05.2011г.
Акюзе-17.01.2012г.
Писмо изч. на интервю-15.06.2012г
CSQ-10.04.2013
Док.до Н.Скотия-07.05.2013г.
Баркодове-11.07.2013г.
Покана за медицински-04.09.2013г.
Визи - 02.10.2013г.
"Les courageux avancent, les peureux reculent!"
Акюзе-17.01.2012г.
Писмо изч. на интервю-15.06.2012г
CSQ-10.04.2013
Док.до Н.Скотия-07.05.2013г.
Баркодове-11.07.2013г.
Покана за медицински-04.09.2013г.
Визи - 02.10.2013г.
"Les courageux avancent, les peureux reculent!"
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Здравейте,
Днес, 1 месец след медицинския преглед, получавам искане по email-а за попълване отново на формуляр IMM5669 Annexe A. Искат informations completes concernanant l'histoire de vos emplois et adresses (!) depuis l'age de 18 ans jusqu'a present. За мен това е период от 30 години назад! В документите за виза се искаше информация 10 г назад.
Някой може ли да предположи за какво им е това... Започвам да се притеснявам.... адресните регистрации от зелените паспорти кой ли ги помни, че да им ги даде сега.
Някой друг с подобни искания има ли?
Днес, 1 месец след медицинския преглед, получавам искане по email-а за попълване отново на формуляр IMM5669 Annexe A. Искат informations completes concernanant l'histoire de vos emplois et adresses (!) depuis l'age de 18 ans jusqu'a present. За мен това е период от 30 години назад! В документите за виза се искаше информация 10 г назад.
Някой може ли да предположи за какво им е това... Започвам да се притеснявам.... адресните регистрации от зелените паспорти кой ли ги помни, че да им ги даде сега.
Някой друг с подобни искания има ли?
юни 2011 - DCS
26.03.2013 интервю -чака отговор
09.04.2013 - CSQ
19.04.13 док.до Sydney (N.E.)
25.06.13 потвърждение
20.08.13 медиц.прегледи
16.09.13 искане на допълн.инф-я
25.10.13 покана за виза по email
26.03.2013 интервю -чака отговор
09.04.2013 - CSQ
19.04.13 док.до Sydney (N.E.)
25.06.13 потвърждение
20.08.13 медиц.прегледи
16.09.13 искане на допълн.инф-я
25.10.13 покана за виза по email
-
- Мнения: 72
- Регистриран на: Чет Мар 03, 2011 6:54 am
- Местоположение: Кърджали
- Обратна връзка:
Re: Въпроси за документите за Сидни, Нова Скотия!
Здравейте!
Защо не попитате в общината на съответното населено място за историята на вашите адресни регистрации?
Аз също имам въпрос
От МВР получих документ, че нямам излизания и влизания в страната. А в паспорта ми има печати за това.
Какво ще ме посъветвате да направя?
Благодаря предварително!
Защо не попитате в общината на съответното населено място за историята на вашите адресни регистрации?
Аз също имам въпрос
От МВР получих документ, че нямам излизания и влизания в страната. А в паспорта ми има печати за това.
Какво ще ме посъветвате да направя?
Благодаря предварително!