![Angry :@](./images/smilies/emoticon-0121-angry.gif)
Втория ми въпрос може да ви се стори елементарен
![Blush :$](./images/smilies/emoticon-0111-blush.gif)
Благодаря предварително !
gaby, всички отговори, които са ти необходими, са тук=> http://wiki.bgcanada.com/index.php?titl ... 5%D0%BA%29"gaby_ написа:Здравейте днес ходих до моето училище ,за да попитам за заверяване на дипломата .От там обаче ми казаха ,че не ги заверявали и само при нотариус можело да се заверят.Аз им обясних по сто начина че е възможно ,но те отказват .И сега направо се чудя какво да правя тъй като копията заверени от нотариус са един вид невалидни какво да правя ?
Втория ми въпрос може да ви се стори елементарен,но се притеснявам защото искам всичко да е изпипано до най-малкия детайл фотокопията трябва ли да се заверят при нотариус преди да се преведат?:!: (не за друго а защото на предишната бланка тези които трябваше да се заверяват от нотариус пишеше copie assermentée,но пък реално погледнато това са си копия )
Благодаря предварително !
да но нали канадците не признавали дипломи заверени от нотариус така разбрах от форума защото връщали такива заверки не знам вече от толкова четене тотално се обърках .FeFlina написа:gaby, всички отговори, които са ти необходими, са тук=> http://wiki.bgcanada.com/index.php?titl ... 5%D0%BA%29"gaby_ написа:Здравейте днес ходих до моето училище ,за да попитам за заверяване на дипломата .От там обаче ми казаха ,че не ги заверявали и само при нотариус можело да се заверят.Аз им обясних по сто начина че е възможно ,но те отказват .И сега направо се чудя какво да правя тъй като копията заверени от нотариус са един вид невалидни какво да правя ?
Втория ми въпрос може да ви се стори елементарен,но се притеснявам защото искам всичко да е изпипано до най-малкия детайл фотокопията трябва ли да се заверят при нотариус преди да се преведат?:!: (не за друго а защото на предишната бланка тези които трябваше да се заверяват от нотариус пишеше copie assermentée,но пък реално погледнато това са си копия )
Благодаря предварително !
Документите се заверяват или от учрежденето, което е издало документа (дипломата) или от оторизирания орган - в случая нотариус.
За да дадаеш документи за превод, задължително първо правиш копия, даваш ги за заверка при нотариус и тогава на преводача.
'Вярно с оригниала" ги интересува доста))
Съжалвям, но аз не съм съгланса. Никъде няма Obligatoirement. В инструкциите ясно се казва: "Copie d’un document dont la conformité à l’original est certifiée par l’institution dépositaire de l’original ou par l’autorité légale dûment autorisée pouvant certifier une copie de document. " Като след това дават примери за по-ясно.martatabs написа:Габи, правилно си разбрала че се приемат, единствено, копия заверени от учебното заведение. Както пишеш, става ясно че училището не иска да ти завери копието, което е абсурдно. Ако си от София отивай в МОН, ако ли не...намери фирма, която да я легализира. Легализация наистина не е необходима, но като няма друга възможност.
По другото питане, всички копия трябва да са предварително нотариално заверени, за да бъдат дадени за превод. В последствие, заверките се закрепват за преводите. Дават се оригиналните заверки, а не техни копия!
Питам конкретно на вас колко са ви излезли, които сте пращали вече. Аз не съм ги събрал още всичките, че да знам. В крайна сметка ще излязат плюс минус колкото вашите така, че кажете колко излиза долу горе един куриер за първото изпращане до Монреал?martin_1 написа:Колеги колко пари излиза куриера до Канада в случая най-евтин със Спиди?
Не. Пращаш оригиналните дубликати ако ме разбираш няма нужда от нотариус само ги превеждаш,а за атестацията пращаш оригинала и превеждаш.Тези копия на документите можеш винаги да си ги изкараш ,така че не е проблемkristian31 написа:Колеги моля малко за помощ.След като ни поискаха да пратим допълнителни документи,нещо се обърках.Примерно искат дубликати на актове,свидетелство за брак и т.н,оригинала ли да пратя(дубликата) с превод или пак трябва копие на този дубликат заверено от нотариус и тогава превод.?Същото е и с атестацията,самия оригинал ли да пратя с превод или пак копие+нотариус и превод?
Добре,ами НОИ,трудови книжки,пак ли само превод,то пак си пие "оригинал",за НОИ говоря,значи само превод и орифинала на БГ?gaby_ написа:Не. Пращаш оригиналните дубликати ако ме разбираш няма нужда от нотариус само ги превеждаш,а за атестацията пращаш оригинала и превеждаш.Тези копия на документите можеш винаги да си ги изкараш ,така че не е проблемkristian31 написа:Колеги моля малко за помощ.След като ни поискаха да пратим допълнителни документи,нещо се обърках.Примерно искат дубликати на актове,свидетелство за брак и т.н,оригинала ли да пратя(дубликата) с превод или пак трябва копие на този дубликат заверено от нотариус и тогава превод.?Същото е и с атестацията,самия оригинал ли да пратя с превод или пак копие+нотариус и превод?