
Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Аха, ясно - всеки канадец слага "eh" на края на всяко изречение. Ама естествено, професор Павел, щом Вие така казвате. И какво друго казвате, Тайбериъс отишъл на концерт на Маноуър да им пожелае гуд лък 

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Павле, ти един джентЪлмЕн ли си или няколко наведнъж, че не мога да те схвана с така написаната от теб дума, която на английски се изговаря ['dʒentlmən]?
Не ви ли писна не ми е ясно!
Не ви ли писна не ми е ясно!

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Жени, "джентлимена" беше майтап - за кой разбрал. Викам си, дали хумора не ти е труден като паркирането?
Мите, последното ти изречение май е бегъл опит за измъкване по тъча.
Иначе на мен наистина ми писна.
Мите, последното ти изречение май е бегъл опит за измъкване по тъча.
Иначе на мен наистина ми писна.
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Павле, отлично ти се получава ролята на клоун, който прави смешки! 

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Кое е измъкване бе, Павка? За "eh" е ясно, че се употребява в Канада, никой не е казвал обратното, ама ти спореше че слагали "отвратителното eh" на края на всяко изречение? И аз ти казах, че имам местни колеги, които не го употребяват. Колко още ще се правиш на ударен? Колкото за Тайбериъс или още повече 

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Мите, аз ти казах, че ти явно се движиш само сред пи ейч ди-та, за разлика от мен - в цирка само рускини-акробатки и магарета. Простете ми!
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Прощавам ти, ако обещаеш отсега нататък да казваш правилното "ноу" вместо "но" като мексиканец от Хуарес

Павел написа:Що се касае до джентълментството – ай лайд – ай ейнт но джентлиман.
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
То и "ейнт" май не е много правилно, с което пак стигаме до майтапа и сухарите. Гара гоу.
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Абе то и Маноуър не е много правилно, ама айде... Сигурно чуството ми за хумор го е изяло някое магаре от руския цирк
Гара Подуене - моля лингвистите да приготвят билетчета за проверка!

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Вие с Жени на цирк не ходите - юр абов даат! И внимавайте и децата си да не заведете там, да не ги развалите. Ай рили гара гоу
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
За да е майтапът пълен!
Тези са ти от съвсем скоро и то от теми, които съм чела!
По принцип правиш много грешки като пишеш английски думи на кирилица, но то е явно, че така говориш!

Тези са ти от съвсем скоро и то от теми, които съм чела!

По принцип правиш много грешки като пишеш английски думи на кирилица, но то е явно, че така говориш!

[kræbZ]Павел написа:Е па ясно, че Брайън каза крабс, ама що да ви го давам на тепсия
['hændi]Павел написа:...Предпочитам да си остана ограничен и да продължавам с любов да уча световния език, който по една случайност е основен в държавата в която живея и ми идва хенди.
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Какво да ходим на цирк, имаме си един лингвист-хуморист тука, преподава уроци по произношение на местните канадци, разсмива ни, размазва световните класации по остроумие, едно-друго... Риъли? Риъли-риъли!Павел написа:Вие с Жени на цирк не ходите - юр абов даат! И внимавайте и децата си да не заведете там, да не ги развалите. Ай рили гара гоу
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Тя темата отиде на кино, ама само да кажа, тва "ъ" е май най-вече заради префърцунените англичани. Подобно е на "ъ"-то в средата на /bʌlˈɡeəriə/. В Северна Америка не го произнасят и транскрипциите в речниците им съответно не го отразяват.miteto написа:Този е по-близко до версията на Марто има едно "ъ" вмъкнато след "и" - "Тайбириъс" -> "Тайби(ъ)риъс".
Виж също Siberia /sʌɪˈbɪərɪə/
http://www.oxforddictionaries.com/view/ ... _gb0770010"
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Майтапа наистина е пълен - Мите, защо си изневеряваш на принципа да не вярваш на родени извън Канада - много бързаш да ръкопляскаш на Жени, която явно не прави разлика м/у различните видове „крабове” (както им викат в Бг).
На Merriam-Webster's Medical Dictionary ли вярваш, или на даскалицата?
http://dictionary.reference.com/browse/crab"
Medical Dictionary
crab definition
Pronunciation: /ˈkrab/
Function: n
1 : any of a tribe (Brachyura) of chiefly marine crustaceans with a short broad usually flattened carapace, a small abdomen that curls forward beneath the body, short antennae, and the anterior pair of limbs modified as grasping pincers
2 crabs ; pl : infestation with crab lice
Merriam-Webster's Medical Dictionary, © 2007 Merriam-Webster, Inc.
Cite This Source
Май се оказва, че си е баш „а”, а не "æ" и че един клоун знае повече от многоуважавана даскалица?
Това „з” накрая направо ме убива – и на български се пише „любов”, ама май в разговор се чува любоф, освен ако не сложиш думата в мн.ч.
Какво можеш да очакваш от някой който вижда, че два реда по-нагоре си написал „джентълмен”, обаче после ти се присмива на „джентлиман” и не зацепва, че нарочно е написано така.
Мислех си, че Жени си е взела бележка след пълната излагация със запетаите и паркирането (някой не напразно я попита дали не е блондинка), обаче тя пак се завира м/у шамарите, вместо да се завира м/и куфарите, предвид заминаването за Бг.
What’s the moral of the story? Ходете по-често на цирк за да се на учите на четмо и писмо сред магаретата.
А ти, Мите, ако искаш пусни нова тема под шипките – продължи старата с „ей’ и” абоут/абуут”, за да си припомним тогава кой какво каза, щото май не е точно както то казваш по-горе.
На Merriam-Webster's Medical Dictionary ли вярваш, или на даскалицата?
http://dictionary.reference.com/browse/crab"
Medical Dictionary
crab definition
Pronunciation: /ˈkrab/
Function: n
1 : any of a tribe (Brachyura) of chiefly marine crustaceans with a short broad usually flattened carapace, a small abdomen that curls forward beneath the body, short antennae, and the anterior pair of limbs modified as grasping pincers
2 crabs ; pl : infestation with crab lice
Merriam-Webster's Medical Dictionary, © 2007 Merriam-Webster, Inc.
Cite This Source
Май се оказва, че си е баш „а”, а не "æ" и че един клоун знае повече от многоуважавана даскалица?
Това „з” накрая направо ме убива – и на български се пише „любов”, ама май в разговор се чува любоф, освен ако не сложиш думата в мн.ч.
Какво можеш да очакваш от някой който вижда, че два реда по-нагоре си написал „джентълмен”, обаче после ти се присмива на „джентлиман” и не зацепва, че нарочно е написано така.
Мислех си, че Жени си е взела бележка след пълната излагация със запетаите и паркирането (някой не напразно я попита дали не е блондинка), обаче тя пак се завира м/у шамарите, вместо да се завира м/и куфарите, предвид заминаването за Бг.
What’s the moral of the story? Ходете по-често на цирк за да се на учите на четмо и писмо сред магаретата.
А ти, Мите, ако искаш пусни нова тема под шипките – продължи старата с „ей’ и” абоут/абуут”, за да си припомним тогава кой какво каза, щото май не е точно както то казваш по-горе.
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
- angelheart
- Мнения: 247
- Регистриран на: Вто Юли 17, 2007 6:02 am
- Местоположение: Montréal, Québec
Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)
Така като гледам накъде се е запътил спора ви, ми иде наум риторичното възклицание на един мил индивид дето все викаше: "Ху ис кяр!"
Ха сега познавачите да кажат колко грешки по ингилизки език виждат тука, и да отгатнат произхода на цитирания! 




Най-големите разочарования в живота са победите. От тях няма полза.