Здравейте,
Извинявам се, ако този въпрос е обсъждан някога, но аз не успях да намеря това, което ме интересува. Коментирано е в Кебекската процедура, но там, заради интервюто, изискванията за различните документи като че ли малко се различават от федералните.
Става дума за копията на осигурителните книжки.
Аз съм водещ кандидат. Съпругът ми има две осигурителни книжки, едната е пълна и е започната втора.
Въпросът ми е: абсолютно всички страници на двете книжки ли трябва да се копират и съответно заверяват нотариално и превеждат, или са достатъчни само началните, където са нанесени данните на фирмите и периодите на осигуряване. Останалите страници съдържат само проценти и суми на осигуровките по месеци за всяка отделна година - тази информация май всъщност не им трябва на канадските власти?
Надявам се, че ще има хора с подобен опит, които да го споделят тук.
За осигурителните книжки
За осигурителните книжки
"Късметът се случва, когато подготовката срещне възможността!" Опра Уинфри
Re: За осигурителните книжки
Здрасти Lira, когато ние подготвяхме документите четох и препрочетох няколко пъти указанията и никъде не видях изискване за копие на осигурителни книжки и т.н. Единствените доказателства за стаж, които ние изпратихме бяха договори за работа + reference letter съответно в него написано със свободен текст, от коя до коя дата каква позиция си заемал и какви пари си получавал. Годишна заплата (чисто + евентуални бонуси) и естествено основния текст беше джлъжностната характеристика. Всичко това в свободен текст с лого, печат и подпис на съответната компания или фирма, за коята пишеш. Доста хора поразпитах преди това и както вече казах, няколко пъти препрочетох указанията, мисля че друго в първоначалния пакет документи не е необходимо. Ако се съмняват след това най-вероятно може да ти поискат осигурителни книжки и трудови книжки и т.н. Така ги разбрахме ние нещата, ако сме объркали, другите колеги да се намесят и да кажат кое е правилно 
Успех!

Успех!
Re: За осигурителните книжки
tonakis, благодаря ти за отговора!
Само не разбрах на вас в последствие все пак поискаха ли ви копия от тези книжки или все още сте в очакване да ви поискат допълнителни документи и информация?
В смисъл, извинявай, но не знам на какъв етап от процедурата сте в момента.
Благодаря ти още веднъж!
Само не разбрах на вас в последствие все пак поискаха ли ви копия от тези книжки или все още сте в очакване да ви поискат допълнителни документи и информация?
В смисъл, извинявай, но не знам на какъв етап от процедурата сте в момента.
Благодаря ти още веднъж!

"Късметът се случва, когато подготовката срещне възможността!" Опра Уинфри
Re: За осигурителните книжки
Не стигнахме чак дотам, че да разберем. При нас процедурата прекъсна по други причини. Но мисля, че това е правилният начин. Разрови се още малко и поискаи и други мнения и накрая прецени как да действаш. В крайна сметка, ако всички неща са ти готови накуп и не ти пречи да дадеш повече пари за превод и т.н, пращай всичко. Не съм чувал да върнат някой досега, затова че е пратил много документи
Успех!
