Пишете си точната сума. Ние бяхме писали 5000 при исканите 4030, и интервюиращия ни накара да задраскаме писаната от нас сума и да си напишем тази, която се иска по документи.mitak_vt написа:Та въпроса ми е ако посочим по голяма сума от минимално изискваните как би се тълкувало от имигрантските
интервю Март 2011
Re: интервю Март 2011
- MermaidBG
- Мнения: 232
- Регистриран на: Нед Дек 27, 2009 11:50 am
- Местоположение: Varna, BG вече Vancouver, BC, Canada
Re: интервю Март 2011
И при мен същата работа, аз бях написала 10 хил 

18.09.2009=>Vienne
13.10.2009=>Accusé
18.05.2010=>Entrevue
31.05.2010=>Bucarest
15.06.2010=>Étiquettes
13.07.2010=>Formulaires
03.08.2010=>MC "Vita"
30.08.2010=>OK
10.01.2011=>Invitation pour visas
04.02.2011=>Visas
1 an 4 mois et 17 jours=>Durée de la procédure
01.03.2011=>Nous quittons la Bulgarie
13.10.2009=>Accusé
18.05.2010=>Entrevue
31.05.2010=>Bucarest
15.06.2010=>Étiquettes
13.07.2010=>Formulaires
03.08.2010=>MC "Vita"
30.08.2010=>OK
10.01.2011=>Invitation pour visas
04.02.2011=>Visas
1 an 4 mois et 17 jours=>Durée de la procédure
01.03.2011=>Nous quittons la Bulgarie
Re: интервю Март 2011
Здравейте на всички, които очакват интервю през месец март.
Аз получих покана за интервю, в която към точката "Autres documents à présenter lors de l'entrevue" ми искат следните документи:
1. Emploi à jour depuis 03.2009;
2. Attestation d'emploi et de salaire;
3. Carnet d'assurance socialе( original + copie + traduction);
Някой може ли да ми каже точните българските еквиваленти на тези неща и дали една справка от НОИ за социално осигуряване ще ми свърши работа + трудовата ми книжка.
Благодаря предварително.
Аз получих покана за интервю, в която към точката "Autres documents à présenter lors de l'entrevue" ми искат следните документи:
1. Emploi à jour depuis 03.2009;
2. Attestation d'emploi et de salaire;
3. Carnet d'assurance socialе( original + copie + traduction);
Някой може ли да ми каже точните българските еквиваленти на тези неща и дали една справка от НОИ за социално осигуряване ще ми свърши работа + трудовата ми книжка.
Благодаря предварително.
Re: интервю Март 2011
1. Emploi à jour depuis 03.2009; - това според мен е удостоверение/трудов договор/служебна бележка за работата след 03.2009 г.
2. Attestation d'emploi et de salaire; - служебна бележка и фишове за заплата
3. Carnet d'assurance socialе( original + copie + traduction);- на мен това ми звучи като осигурителна книжка
А на вас как ви звучи Carnet de travail? Според мен си е трудова книжка, но и Livret de travail е същото. Друго значение на Carnet de travail има ли?
2. Attestation d'emploi et de salaire; - служебна бележка и фишове за заплата
3. Carnet d'assurance socialе( original + copie + traduction);- на мен това ми звучи като осигурителна книжка
А на вас как ви звучи Carnet de travail? Според мен си е трудова книжка, но и Livret de travail е същото. Друго значение на Carnet de travail има ли?
DSC - 01.03.2010
Визи - 03.12.2011
Полет - 25.03.2012
Визи - 03.12.2011
Полет - 25.03.2012
Re: интервю Март 2011
Attestation d'emploi е нещо като длъжностна характеристика, включваща описание на служебните ви задължения, какъв пост заемате, евентуално от кога сте на тази работа и може да бъде написана и актуалната ви заплата, щом я искат. Макар че заплатата би трябвало да могат да си я видят и в трудовата книжка...но...карайте както ви ги искат.
-
- Мнения: 505
- Регистриран на: Чет Май 28, 2009 9:46 am
- Местоположение: Montreal,Quebec
- Обратна връзка:
Re: интервю Март 2011
Много точно казано и на нас ни искаха такава и ние им пратихме точно това което е описал zenman.Ние си извадихме примерна бланка от нета (има такава,но е на френски-а за жалост на работните ни места не го разбират този езикzenman написа:Attestation d'emploi е нещо като длъжностна характеристика, включваща описание на служебните ви задължения, какъв пост заемате, евентуално от кога сте на тази работа и може да бъде написана и актуалната ви заплата, щом я искат. Макар че заплатата би трябвало да могат да си я видят и в трудовата книжка...но...карайте както ви ги искат.


DCS- Виена - 12.10.2009 г.
ПОЛЕТ-София-Мюнхен–Монреал-25.03.2012г.
ПОЛЕТ-София-Мюнхен–Монреал-25.03.2012г.
Re: интервю Март 2011
Здравей zenman,zenman написа:Attestation d'emploi е нещо като длъжностна характеристика, включваща описание на служебните ви задължения, какъв пост заемате, евентуално от кога сте на тази работа и може да бъде написана и актуалната ви заплата, щом я искат. Макар че заплатата би трябвало да могат да си я видят и в трудовата книжка...но...карайте както ви ги искат.
благодаря за отговора. Поста който заемам, от кога съм назначен и заплатата ми я има в трудовата книжка, а същата тази информация ще я има и в документа от НОИ който очавам да бъде готов след няолко седмици.Не може ли вместо да занимавам работодателя да представя просто трудовата книжка и този документ от НОИ? Все пак, ми се иска да не се разбира в работата ми за бъдещия ми проект за имиграция?Оттам идва голяма част от неудобството.
Re: интервю Март 2011
Здравей Емили,emili_vn написа:1. Emploi à jour depuis 03.2009; - това според мен е удостоверение/трудов договор/служебна бележка за работата след 03.2009 г.
2. Attestation d'emploi et de salaire; - служебна бележка и фишове за заплата
3. Carnet d'assurance socialе( original + copie + traduction);- на мен това ми звучи като осигурителна книжка
А на вас как ви звучи Carnet de travail? Според мен си е трудова книжка, но и Livret de travail е същото. Друго значение на Carnet de travail има ли?
благодаря за включването, но това което ме притеснява е, че пише carnet d'assurance de travail, което е може би пак трудова книжка, но пък не знам дали нямат нещо друго предвид. Иначе за Livret de travail със сигурност знам, че е трудова книжка, но за другите неща не съм сигурен

Re: интервю Март 2011
Ninushevi написа:Много точно казано и на нас ни искаха такава и ние им пратихме точно това което е описал zenman.Ние си извадихме примерна бланка от нета (има такава,но е на френски-а за жалост на работните ни места не го разбират този езикzenman написа:Attestation d'emploi е нещо като длъжностна характеристика, включваща описание на служебните ви задължения, какъв пост заемате, евентуално от кога сте на тази работа и може да бъде написана и актуалната ви заплата, щом я искат. Макар че заплатата би трябвало да могат да си я видят и в трудовата книжка...но...карайте както ви ги искат.) видяхме какво пише вътре и точно това искахме да пише и на нашите на български и после ходихме да ги превеждаме. Имайте предвид ,че е добре в бележката да пише и ,че не сте в период на предизвестие.А за "......de salaire" ви трябва една обикновенна служебна бележка в която да се посочва брутното ви възнаграждение за съответния период- месец по месец и после тотал. Поне ние направихме така и те останаха удовлетворени
Здравейте Нинушеви,
благодаря за отговора.
Тази служебна бележка за брутното възнаграждение по месеци може ли да се смени с документа от НОИ, в който има подобна информация?
-
- Напуснал форума
- Мнения: 4846
- Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Re: интервю Март 2011
Това "carnet d'assurance de travail" ти е точно удостоверението от НОИ, ако си работил на трудов договор. А за самоосигуряващите се е осигурителната книжка.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
Re: интервю Март 2011
Разбирам притесненията относно работодателя ти. Както сам каза, в официалните документи, които представяш, има по-голямата част от информацията, която ти изискват. Щом си на трудов договор, можеш да представиш и длъжностната си характеристика, която би трябвало да са ти дали заедно с него. В нея са описани професионалните ти задължения и конкретните за поста ти. Би трябвало да мине.succes написа:Здравей zenman,zenman написа:Attestation d'emploi е нещо като длъжностна характеристика, включваща описание на служебните ви задължения, какъв пост заемате, евентуално от кога сте на тази работа и може да бъде написана и актуалната ви заплата, щом я искат. Макар че заплатата би трябвало да могат да си я видят и в трудовата книжка...но...карайте както ви ги искат.
благодаря за отговора. Поста който заемам, от кога съм назначен и заплатата ми я има в трудовата книжка, а същата тази информация ще я има и в документа от НОИ който очавам да бъде готов след няолко седмици.Не може ли вместо да занимавам работодателя да представя просто трудовата книжка и този документ от НОИ? Все пак, ми се иска да не се разбира в работата ми за бъдещия ми проект за имиграция?Оттам идва голяма част от неудобството.
Re: интервю Март 2011
Искам да питам - в листа с изиквани док. има написано на ръка да носим допълнително още:
- livret de travail mis a jours recemment; (не ги бях пратил с пакета док., само справктаа от НОИ) и
- attestation recente du dernier emploi. Това служебна бележка, че към момента съм на работа ли е или длъжностна х-ка?
И дали трябва да ги заверявам нотариално + превод или само в оригинал? Струва мисе, че да, но да попитам...
- livret de travail mis a jours recemment; (не ги бях пратил с пакета док., само справктаа от НОИ) и
- attestation recente du dernier emploi. Това служебна бележка, че към момента съм на работа ли е или длъжностна х-ка?
И дали трябва да ги заверявам нотариално + превод или само в оригинал? Струва мисе, че да, но да попитам...
16.03.11 - интервю
11.11.11 - покана за медицински
28.06.12 - покани за визи
03.08.12 - визи
27.08.12 - полет
11.11.11 - покана за медицински
28.06.12 - покани за визи
03.08.12 - визи
27.08.12 - полет
- sudju4e
- Мнения: 376
- Регистриран на: Чет Юни 10, 2010 3:59 pm
- Местоположение: Стара Загора
- Обратна връзка:
Re: интервю Март 2011
Трудовата книжка и правиш копие и го заверяваш нотариално + превод, служебна бележка е втория документ, който ти искат че към момента си на трудов договор, на еди си каква заплата и не си в период на предизвестие - тя е едно кратен документ който се издава за точно определено нещо и не и се прави копие и нотариална заверка, а само превод, прикрепен с оргиналаната бележка 

DSC - 30.04.2010
Entervue - 08.03.2011 - успешно
DRP - Букурещ -23.03.2011
Медицински - 22.08.2011 (направени - 23.08.2011)
Покани - 24.01.2012
Визи - 23.02.2012
Полет - 25.03.2012
Entervue - 08.03.2011 - успешно
DRP - Букурещ -23.03.2011
Медицински - 22.08.2011 (направени - 23.08.2011)
Покани - 24.01.2012
Визи - 23.02.2012
Полет - 25.03.2012
Re: интервю Март 2011
Здравейте на всички и Честита Нова Година ,
и аз съм една от щастливките. И аз получих покана за интервю на 04.03.2011. (dance)
Наистина годината започва добре, дано да продължи и да се справим на интервюто.
Пожелавам успех на всички!!!
П.С.Ако има хора на тази дата ... да си пишем
и аз съм една от щастливките. И аз получих покана за интервю на 04.03.2011. (dance)
Наистина годината започва добре, дано да продължи и да се справим на интервюто.
Пожелавам успех на всички!!!
П.С.Ако има хора на тази дата ... да си пишем

23.04.2010 - 17.12.2011
Процедура : 1 година, 7 месеца, 24 дни
Процедура : 1 година, 7 месеца, 24 дни
Re: интервю Март 2011
Ние сме за 04.03.2011г.-9.00 часа