Логопед -българин

Конкретни въпроси и проблеми от житието-битието в провинцията.
Аватар
T-Bag
Мнения: 18
Регистриран на: Пет Ное 09, 2007 12:30 pm
Местоположение: Монреал

Логопед -българин

Мнение от T-Bag »

Здравейте.
Търся логопед в Монреал, който да работи с деца под три години, българин.Ако някой има информация, моля да ми пише на лични.
Благодаря!
Аватар
IRA
Съсел
Мнения: 7533
Регистриран на: Пон Дек 22, 2003 8:53 pm
Местоположение: MONTREAL

Re: Логопед -българин

Мнение от IRA »

И аз се интересувам. Тамън мислех да пусна тема , но ще използвам тази. Мен ме интересува за 3 годишно дете.
Простакът е кремък- корав и могъщ,
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.

Радой Ралин
pumpy
Мнения: 10244
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 2:47 pm

Re: Логопед -българин

Мнение от pumpy »

Просто ми е интересно, не искам да спамя.
Търсите за български език или за френски/английски. Защото мойто малкото много късно проговори и съвсем не му се говори на български, но и английския не му е цвете. Та вкъши ние си говорим на български, той ни отговаря на английски и си се справяме чудесно. Но един ден жена ми прецени, че е време да се консултира със специалист и от няколко седмици се вижда със speech therapist, но разбира се си оправят английски език.
Та, ако търсите за местния език, защо трябва да е българин ? А ако търсите за българския, не е ли малко объркващо за детето, особено ако ходи на градина. На нас терапевта не ни "забрани" да си му говорим на български и каза, че няма проблем, но ни "забрани" да му говорим със смесени изречения, тоест трябва да е или изцяло български или изцяло английски. И ни препоръча освен това да му произнасяме правилно думите които бърка, без да го трявмираме да ги повтаря, но така поне може да ги чува как звучат, дотолкова доколкото може да се приеме, че нашето звучене е "адекватно" на средата.....
Linko
Напуснал форума
Мнения: 4846
Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Re: Логопед -българин

Мнение от Linko »

Мисля, че е по-важно да се отговори на въпроса дали се търси българин с разрешително за работа в Канада (Квебек) или е достатъчно да е работил като логопед в България.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
Аватар
IRA
Съсел
Мнения: 7533
Регистриран на: Пон Дек 22, 2003 8:53 pm
Местоположение: MONTREAL

Re: Логопед -българин

Мнение от IRA »

Аз търся за български език , защото моя разбира и говори предимно български, но много думи ги произнася грешно. С местен мисля,че просто няма да могат да се разберат. Ходи на градина, но там му говорят на български. Не държа да е с разрешение в Канада, а да е работил и преди с деца. Просто ми трябва някой с който да може да се разбере.
Това което забелязох и ми е странно, че малкото неща ,които ги казва на английски ги произнася много добре и ясно.
Простакът е кремък- корав и могъщ,
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.

Радой Ралин
Аватар
T-Bag
Мнения: 18
Регистриран на: Пет Ное 09, 2007 12:30 pm
Местоположение: Монреал

Re: Логопед -българин

Мнение от T-Bag »

На този етап и аз търся българин, който има опит с по-малки деца, без значение дали практикува тук.Детето ми разбира само български и не ходи на градина.Има забавяне в проговарянето и освен, че се надяваме да открием каква е причината за това, търсим и специалист, с който да се започне работа възможно по-скоро.
pumpy
Мнения: 10244
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 2:47 pm

Re: Логопед -българин

Мнение от pumpy »

Ако това помага. На 3 години моя син хал хабер си нямаше да говори на никакъв език. Все още не беше започнал градина. Аз лично не си давах зор, жена ми се притесняваше. След като големия проговори на 2.5 и до сега не е млъкнал аз не се притеснявах особено. Нa 3 и 2 месеца започна градина и 6 месеца по-късно се появи ситуацията която описах по-горе: ние си говорим на български, той отговаря на английски и всичко си е ОК. Според специалиста е нормално за дете в такава "объркана" среда да проговори по-късно и реално 3.5 години за нея не са късно изобщо. Тoва е малко като идеята с памперсите - в Бг на 7-8 месеца вече са на гърне, тук и до 4 години са с памперси. Предполаm детето ви гледа телевизия, както и моя прави и правеше и може от там да идва объркването в главата му. Да не говорим, че телевизията в Кебек може да е и на два езика, което прави кашата още по-голяма. Между другото, когато е уморено, моето дете с готовност повтаря на български каквото и да е, но това е само когато "кората" видимо е изключена.
Дано намерите специалист, който да ви помогне. Аз лично бих го записал на градина и съответно бих намерил местен специалист след няколко месеца, сигурно шанса за български такъв е много малък :(. Освен това вкъщи в много по-лесно да не говори, защото вие му "угаждате" само като ви погледне. В градината няма да има избор освен да проговори за да се оправя - това последното е непрофесионално мнение ;)
Аватар
T-Bag
Мнения: 18
Регистриран на: Пет Ное 09, 2007 12:30 pm
Местоположение: Монреал

Re: Логопед -българин

Мнение от T-Bag »

Това е от сайта на The Montreal Children's Hospital :

Myths about Bilingualism

All bilingual children are the same: false
Each bilingual child is different. Some bilingual children are stronger in one of their languages (dominant language) while others have a more balanced bilingualism (equal language abilities in each language.) The amount of exposure to each language helps determine the type of bilingualism children may develop.

Learning two languages at the same time is harder than learning a single language: false
Research shows that, in as much as children are able to learn one language, they are able to learn two. Research also shows that children with language difficulties (e.g. specific language impairment) or developmental delays (e.g. Down Syndrome) are also able to learn two languages.

Bilingualism can cause a language problem: false
Language development in a bilingual child is different than in a monolingual child. In terms of speed of learning, it is possible there is a discrepancy between bilingual and monolingual language development. However this discrepancy is not problematic and doesn’t explain a language delay. Language milestones (e.g. first words, first sentences) follow a similar timeline in bilingual and monolingual children.

Language problems are worse in bilingual children: false
Language problems are no more severe in bilingual children than they are in monolingual children. Actually, the profile of language needs is roughly similar in bilingual and monolingual children.

Using two languages in one sentence indicates a language problem: false
This phenomenon is called « code switching » (e.g. « I want the bateau»), and it is a natural way for bilingual children and adults to express themselves. It does not mean the individual has a language problem or that they are confusing the two languages.

One parent, one language: false
This is not necessary and not always feasible. Parents should speak to their child in the language that feels the most natural and culturally appropriate. A parent might change languages based on the situation or the person they are speaking to

Надяваме се скоро да ни се обадят от някоя от градините, в които сме го записали.Ще му мислим тогава за местен специалист.За нас е очевидно, че има проблем и колкото по-рано се започне работа по коригирането му, толкова по-добре.
Аватар
hadministratora
Хабсурден
Мнения: 1669
Регистриран на: Пон Фев 16, 2009 11:48 am
Местоположение: Toronto, ON, Canada

Re: Логопед -българин

Мнение от hadministratora »

IRA написа:Аз търся за български език , защото моя разбира и говори предимно български, но много думи ги произнася грешно...
Аз не съм логопед, не съм даже и близодо каквато и да е медицинска специалност. Но въпреки това ми се струва, че грешното произнасяне на думи не е нещо, което изисква намесата на логопед.
Ние много се забавляваме с "творенията" на нашата калпазанка - невероятни ги измисля :) Също така се забавляваме, когато след време сама! си научи правилно съответната думичка. Почти никога не сме я поправяли и дори малко ни е мъчно, когато някой друг я поправи и тя спре да казва някоя думичка по нейния си начин.
mama mia
Мнения: 616
Регистриран на: Пон Ное 29, 2004 5:03 pm
Местоположение: Montreal

Re: Логопед -българин

Мнение от mama mia »

Нашият син също говореше неразбираем български ,а до три годинки бих казала ,че изобщо никакъв не говореше ,независимо че от както навърши година и половина ходи на френска детска градина.След 3 и половина почна да се отпуска с говоренето ,но освен ние други трудно го разбираха.Това лято си ходих с него в България за 3 месеца(малкия беше на 4 и половина).Като пристигнахме беше катастрофа-никой не му разбира френско-българския и той много се ядосваше.С времето чувайки само бг така го проговори ,че баща му беше изумен като се върнахме.
Моя съвет е -не тормозете децата ,всичко ще се оправи с времето.Ако можете създайте му обстановка само на бг(баба тук или то в Бг или много филмчета на бг език) и ще видите че ще проговори.
Спокойствие и успех!
Съединението прави силата!
Kose bose
Мнения: 10
Регистриран на: Нед Фев 27, 2005 9:40 am
Местоположение: ville de Quebec

Re: Логопед -българин

Мнение от Kose bose »

Здравейте,
аз съм логопед от България и от тук. Член съм на ордера на Ортофонистите на Квебек. Ако имате въпроси можете да ми пишете на лични. Живея в Монреал, а не както е написано в профила ми в град Квебек.
Публикувай отговор