
Как е френският в Quebec?
Как е френският в Quebec?
Я кажете как е френският език в Квебек, защото на една информационна сесия чух едно- друго и хем се смях, хем ми стана страшничко. Да не си развалим парижкия акцент, като долазим в Канада? Темата е за разтуха, не за да се обиждаме, така че очаквам повече хора да се включат, при това добронамерено... 

щом темата е за разтуха
ето ви линк който иска да се посмее и да си обогатява речника
Ако не им разбирате какво се говори, можете да си пуснете субтитри на френски френски
ето ви линк който иска да се посмее и да си обогатява речника
Ако не им разбирате какво се говори, можете да си пуснете субтитри на френски френски

People they come together
People they fall apart
No one can stop us now
'Cause we are all made of stars ...
People they fall apart
No one can stop us now
'Cause we are all made of stars ...
- Дякон Игнатий
- Мнения: 1520
- Регистриран на: Вто Апр 20, 2004 4:47 am
- Местоположение: DIX30,QC,CANADA
Само да вметна,че богатия кебекарски речник е натурален френски( северозападната част) но на 300 години без много еволюция.Няма нищо стряскащо в случая.Има много английски думи също от ония години останали в речника на месното население, както и много думи от днешния език на север от границата.В общи линии нищо ново под Le soleil . Гадното е ,че се иска да се знае френски , а реално такъв не се говори много-много.Това е проблема.Иначе примери колкото душа ще:hoyden написа:Мислят си,че говорят![]()
На voiture казват Char ( каляска)
дупето е jambon
тия думички ми идват на прима виста
аааааа да не забравя най-смешното:
не казват diner, а souper - всеки път като го чуя ме избива на смях, ама трая да не ги обидя ...
Другите да допълват богатия кебекарски речник...
итзит льо- тук
легюм льо-зеленчук
се бот льо- ОК
мон чом льо-моя приятел ( познавам един шотландец и ми каза ,че "чом" е поне на 500 години обръщение по техните вилаети)
патайт- може би нищо общо с " peut -etre"
се куул льо- мноо яко
Ондай- Хюндай
Маздо-Мазда
Макдо-Мак Доналдс
Ресто-Ресторант
су-цент.....аве ву кат су?? Имате ли 4 цента?
пиас- общо казано -"пари" като нашето 'кинти" пр.: сайз пиас- 16$
сайз-16
трайз-13
ке'с'т'дзи- какво каза?
шутър-с наблягане на английско "р"- питие - 25 грама
блонд- приятелка......( има се пред вид моята приятека "гадже")
питун- яка мацка ( да не се бърка с "путин"- пържени картофи със сос и малко пресносол сиренце)
Прибавяме и :
Асци, каалис, крис ,табарнак, табаруйт, табарнуш, двойно льо и кашата е пълна за човек с претенции за познаване на иначе така звучния и богат френски език,
и така нататък ............душички , к'во да ги пра'иш......

НАПРАВИ НЕЩО ЗА РОДИНАТА-ЕМИГРИРАЙ
- ablood
- Мнения: 10496
- Регистриран на: Нед Авг 28, 2005 2:51 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
В началото, подкован с някакви познания по френски език правех грешката да започвам разговор, или да задавам въпрос. Съответно моите думи биваха разбирани и в отговор получавах нещо абсолютно несмилаемо, дори с недостатъчно ясна интонация.
Още тогава разбрах, че тоя език няма да го бъде и в работата наблегнах на английския. С децата си говоря на френски. Говоря и квебекарски, но рядко, зле и с огромно неудоволствие.
Още тогава разбрах, че тоя език няма да го бъде и в работата наблегнах на английския. С децата си говоря на френски. Говоря и квебекарски, но рядко, зле и с огромно неудоволствие.
ablood написа:... подкован с някакви познания по френски език ...
Още тогава разбрах, че тоя език няма да го бъде и в работата наблегнах на английския. С децата си говоря на френски. Говоря и квебекарски, но рядко, зле и с огромно неудоволствие.



Сега разбирате ли защо местните говорят такъв език - всеки малограмотен имигрант придошъл в страната се опитва да говори на децата си на развален и откачен език. Резултата е трагичен - както за децата му, така и за местния език

Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че вече сме се квалифицирали да правим всичко от нищо. (KИ, 1881)