интервю
аз също бях с 8-8 и знаех толкова много работи за квебек ама не ме попита нищо.а иначе загубих 2 седмици да си уча дати и история.ако ви остава малко време и не сте учили нищо за историята на квебек според мен не се затормозявайте.все пак решението си е ваше успех на всички които ги очаква интервю.ние още си чакаме отговора на мадам от 26 май след една седмица каза.много успех на всички.
Малко история за нашето интервю:
Отидохме 15 минути по-рано, вратата на стаята беше отворена и в коридора ни срещна мадам Стоянов - на възраст по наша преценка 27-28 години, не повече. Бяхме поразени, че това е мадам Стоянов - очакванията бяха съвсем други. Момичето е младо, спретнато, облечена нормално и дори бих казал спортно. Та така - покани ни вътре в стаята, която е без прозорци и доста тягостна като цяло. Вътре седеше преводачката здраво скръстила ръце и очевидно скучаеща.
Мадам Стоянов започна с дълго въведение на що годе разбираем френски, в основни линии ни запозна с целта на интервюто и какво ще последва.
След което започна да разглежда документите ни един по един. Първо трябваше да покажем удостоверението за граждански брак, на мен и съпругата ми. Последваха паспортите ни - носехме и тези на децата, което сякаш зарадва мадам . . . Попита ни това първи брак ли ни е. Попита и къде сме се запознали.
Видя в паспорта на съпругата ми печата от последната екскурзия в Турция и попита: Какво правихте в Турция, кой град посетихте, разкажете.
От там мадам посегна към дипломите ни, започна да разпитва мен за висшето ми образование, въпреки, че водеща беше съпругата ми. Пита ме и за работата ми, какво точно правя, какви са ми задълженията и т.н. Попита ме къде съм учил френски - казах и, след това ме уби с въпроса: Какво учихте на курса по френски? Идеше ми да и кажа, че със сигурност не сме учили английски на курса по френски, ама ми се стори доста грубо и просто зяпнах и загледах умно . . . Опитах се да кажа, че не мога да обясня, но това ядоса мадам и със сетни сили, казах, че сме учили ново мо и грамер . . . явно реши, че ще се разправя с мен, защото веднага след това ме запита: Какво правихте миналия уикенд - повтори въпроса три пъти и то в различни варианти - аз вече толкова си бях глътнал граматиката и то фернската, че и на български нямаше да мога да кажа, какво съм правил миналата събота и неделя . . . веднага последва въпрос за свободното ми време и какво точно обичам да правя в него . . . напразно поглеждах към съпругата ми, за да напомня на мадам, че все пак тя е водеща кандидатура и то с ниво на френски 9-10 срещу моите 4-5 . . .
В крайна сметка ме заряза и обърна атаката към съпругата ми. Какво сте работили, колко години сте били в майчинство, в момента работите ли, искате ли да работите в Квебек, какво точно ще работите в Квебек, защо в трудовата ви книжка има повишение на заплатата, след като сте били в майчинство(съпругата ми има две майчинства подред и хвана увеличението на минималната заплата, та затова в тр и книжка фигурира увеличение на запатата) много помогна, това, че съпрутгата ми успя да посочи конкретна длъжност в Квебек, на която може да започне веднага работа, а именно като касиер на гише аутоматик в Банк насионал де Куебек, където работи наша позната. Мадам поиска съответно и обяви за работа, които сме търсили и веднага зададе въпрос по една от обявите за работа пак на мен . . . признах си чистосърдечно, че не знам какво точно означава съкращението САТ в една от обявите - после видях, че е някаква система за оценка . . .
явно мадам реши, че достатъчно ни е изплашила и помоли да и дадем попълнен сертификат, на който с коректор поправи само датата и помоли съпругата ми да напише новата дата и да подпише сертификата . . . молбата беше на такива обороти, че не разбрахме какво се случва и безпомощно загледахме преводачката, която с усмивка ни обясни, че всичко е наред и че трябва да подпишем . . .
последва принтерния звук, обясненията за сертификатите - колко са важни и как трябва да ги пазим, попитах защо пише Белград, тя обясни, че е грешка и че документите се изпращат до Букарест все пак
подари ни книжка с инфо за Квебек и ни подкани да си тръгваме, тъй като ние омевидно не разбирахме какво се случва около нас : )
П.С. полезен съвет, аз подавах документите на мадам през цялото време, за да може съпругата ми изцяло да се концентрира върху това, което мадам казва и да не се разсейва с ровене из папки и т.н.
Успех на всички и кураж!!!
Отидохме 15 минути по-рано, вратата на стаята беше отворена и в коридора ни срещна мадам Стоянов - на възраст по наша преценка 27-28 години, не повече. Бяхме поразени, че това е мадам Стоянов - очакванията бяха съвсем други. Момичето е младо, спретнато, облечена нормално и дори бих казал спортно. Та така - покани ни вътре в стаята, която е без прозорци и доста тягостна като цяло. Вътре седеше преводачката здраво скръстила ръце и очевидно скучаеща.
Мадам Стоянов започна с дълго въведение на що годе разбираем френски, в основни линии ни запозна с целта на интервюто и какво ще последва.
След което започна да разглежда документите ни един по един. Първо трябваше да покажем удостоверението за граждански брак, на мен и съпругата ми. Последваха паспортите ни - носехме и тези на децата, което сякаш зарадва мадам . . . Попита ни това първи брак ли ни е. Попита и къде сме се запознали.
Видя в паспорта на съпругата ми печата от последната екскурзия в Турция и попита: Какво правихте в Турция, кой град посетихте, разкажете.
От там мадам посегна към дипломите ни, започна да разпитва мен за висшето ми образование, въпреки, че водеща беше съпругата ми. Пита ме и за работата ми, какво точно правя, какви са ми задълженията и т.н. Попита ме къде съм учил френски - казах и, след това ме уби с въпроса: Какво учихте на курса по френски? Идеше ми да и кажа, че със сигурност не сме учили английски на курса по френски, ама ми се стори доста грубо и просто зяпнах и загледах умно . . . Опитах се да кажа, че не мога да обясня, но това ядоса мадам и със сетни сили, казах, че сме учили ново мо и грамер . . . явно реши, че ще се разправя с мен, защото веднага след това ме запита: Какво правихте миналия уикенд - повтори въпроса три пъти и то в различни варианти - аз вече толкова си бях глътнал граматиката и то фернската, че и на български нямаше да мога да кажа, какво съм правил миналата събота и неделя . . . веднага последва въпрос за свободното ми време и какво точно обичам да правя в него . . . напразно поглеждах към съпругата ми, за да напомня на мадам, че все пак тя е водеща кандидатура и то с ниво на френски 9-10 срещу моите 4-5 . . .
В крайна сметка ме заряза и обърна атаката към съпругата ми. Какво сте работили, колко години сте били в майчинство, в момента работите ли, искате ли да работите в Квебек, какво точно ще работите в Квебек, защо в трудовата ви книжка има повишение на заплатата, след като сте били в майчинство(съпругата ми има две майчинства подред и хвана увеличението на минималната заплата, та затова в тр и книжка фигурира увеличение на запатата) много помогна, това, че съпрутгата ми успя да посочи конкретна длъжност в Квебек, на която може да започне веднага работа, а именно като касиер на гише аутоматик в Банк насионал де Куебек, където работи наша позната. Мадам поиска съответно и обяви за работа, които сме търсили и веднага зададе въпрос по една от обявите за работа пак на мен . . . признах си чистосърдечно, че не знам какво точно означава съкращението САТ в една от обявите - после видях, че е някаква система за оценка . . .
явно мадам реши, че достатъчно ни е изплашила и помоли да и дадем попълнен сертификат, на който с коректор поправи само датата и помоли съпругата ми да напише новата дата и да подпише сертификата . . . молбата беше на такива обороти, че не разбрахме какво се случва и безпомощно загледахме преводачката, която с усмивка ни обясни, че всичко е наред и че трябва да подпишем . . .
последва принтерния звук, обясненията за сертификатите - колко са важни и как трябва да ги пазим, попитах защо пише Белград, тя обясни, че е грешка и че документите се изпращат до Букарест все пак
подари ни книжка с инфо за Квебек и ни подкани да си тръгваме, тъй като ние омевидно не разбирахме какво се случва около нас : )
П.С. полезен съвет, аз подавах документите на мадам през цялото време, за да може съпругата ми изцяло да се концентрира върху това, което мадам казва и да не се разсейва с ровене из папки и т.н.
Успех на всички и кураж!!!
Ето ви един сайт, може да намерите нещо. Може да избирате и в различни области от счетоводството. http://www.comptabilite.ca/default_fr.htmlAniiCeco написа:Честитоможе ли само едно върпосче понеже пишеш че си икономист иска ли ти оферти за работа и ако да в кой сайт ги намери, защото и аз и съпруга ми сме икономисти и сме затруднени при намирането на такава работа. А също май въпросите ще са 2
спомена ли че ще проравниш дипломата си и в кой университет каза че ще го направиш?
И още нещо - можеш да си приравниш дипломата в университет, само ако ще си подаваш документите да учиш в този университет и този еквиваланс ще важи само за този университет. А иначе еквиваланса на дипломата се прави в Бюрото на Министерството на имиграцията.
-
- Мнения: 91
- Регистриран на: Сря Авг 15, 2007 7:06 am



Последно промяна от SOULRIPPER на Сря Окт 15, 2008 10:41 am, променено общо 1 път.
rugby is the source
захарче, сол&пипер - ЧЕСТИТО!!!
Захарче, много ви е изпотила наистина.... но важното е, че всичко е минало благополучно
ХАйде, смело към Букарес
Захарче, много ви е изпотила наистина.... но важното е, че всичко е минало благополучно
ХАйде, смело към Букарес

DCS: 30/10/07, акюзе след 15д.
покана за интервю 1м3с преди интервюто
док. към Букурещ: 7/06/08, баркодове след 1м1д
покана за медицински след 23д
покана за визи след 3с (от направените медицински), върнати паспорти след 18д
Общо: 10м и 18д
покана за интервю 1м3с преди интервюто
док. към Букурещ: 7/06/08, баркодове след 1м1д
покана за медицински след 23д
покана за визи след 3с (от направените медицински), върнати паспорти след 18д
Общо: 10м и 18д
задавани въпроси от пролетна сесия 2008
Здравейте всички съфорумци! Искам да честитя на всички които са минали успешно интервю! И да Ви благодаря за споделената информация. Аз реших да събера всички въпроси, които бяха задавани от мадам Стоянов до средата на сегашната сесия. Забелязох, че на английски задава следните въпроси: Защо искате да имигрирате? Вашите първи стъпки на канадска земя?
Лесли Стоянов – 27 – 30 години. Госпожата е добронамерена, стреми се да говори правилно и бавно. Приятна дама,с кестенява,къдрава коса хваната на плитка. Общо взето неутрална като емоция и отношение.
1. Какво ядохте?
2. Какво обичате да готвите?
3. Какво правихте миналата седмица, уикенда?
4. Как ще си намерите работа там?
5. Имате ли оферта от работодател?
6. КОЙ Е МИНИСТЪР ПРЕДСЕДАТЕЛА НА ИМИГРАЦИЯТА В КВЕБЕК?
7. Ще гледа паспортите и ще пита къде сте ходили?
8. Какво ще стане, ако плановете ви да работите във вашата сфера не се осъществят?
9. Защо искате да имигрирате?
10. Имате ли деца?
11. Проучвали ли сте възможностите за работа във вашата област?
12. Какви трудности срещате в работата си?
13. Как преодолявате стреса от работата?
14. Кой е премиерът на Квебек?
15. Какво ще работите в Квебек?
16. Коя е столицата на Квебек?
17. Къде сте учила френски?
18. Защо френски?
19. Къде работите сега?
20. Какво смятате да правите в квебек след като заминате?
21. Кога е националният празник на квебек?
22. Какво трябва да направите след като пристигнете в квебек за да работите като учител?
23. Избройте ми университети в квебек?
24. Какво сте завършил в университета?
25. Защо избрахте тази специалност?
26. Мотивация за имигриране в Квебек?
27. Какво знаете за Квебек?
28. Коя е рожденната страна на министъра на имиграцията в Квебек?
29. Какво работите в момента?
30. Какво искате да работите в Квебек?
31. Имате ли роднини/приятели в Квебек?
32. Какво ще направите ако не бъдете избран по програмата за имиграция?
33. Какво смятате да направите първо в Квебек?
34. Търсили ли сте вече работа, имате ли оферти?
35. Носите ли договора за финансова независимост?
36. Мадам попита дали имаме сертификати за владеене на опр.ниво на Френски?
37. Кога взехте решение да емигрирате?
38. Защо искате да напуснете България?
39. Защо сте следвали тази специалност?
40. Какво смятате да работите там-оферти,информация за търсени специалности,сайтове за работа и т.н.?
41. Какво знаете за Квебек-като възможности за работа и развитие?
42. От къде е разбрал, за настоящия си работодател?
43. Какво смята да работи в Квебек-защо?
44. Защо искате да имигирате в Квебек? И на англиски!
45. Кои са дните на седмицата ?
46. Колко часа има един ден?
47. Кой ден сме днес?
48. Коя дата сме днес?
49. Имате ли брат или сестра?
50. Колко деца има той/тя?
51. Знаете ли какви са стъпките,които трябва да предприемете за приравняване на дипломата?
52. В кои регион на Квебек ще се настаните?
53. От къде разбрахте за процедурата за имиграция в Quebec?
54. Имате ли роднини в Quebec ?
55. Какво съм учил в университета?
56. Планували ли сте вече какво ще правите през ваканцията си?
57. Откъде сте?
58. Как дойдохте до тук?
59. Колко време пътувахте?
60. Кое е основното важно нещо в работата ви? Защо?
61. Каква е минималната заплата в Квебек на час?
62. Колко вървят наемите там?
63. Какво работят нашите познати там и как точно ще ни помогнат?
64. Какво е нивото на безработицата в квебек и у нас?
65. Къде срещнахте мъжа Ви и как се запознахте с него?
66. Как кандидатсвахте за настоящата Ви работа?
67. Опишете ми как протече интервюто?
68. Какви са задълженията Ви на сегашната Ви работа?
69. Защо сменихте работата си?
70. Опишете ми един ваш работен ден.
Лесли Стоянов – 27 – 30 години. Госпожата е добронамерена, стреми се да говори правилно и бавно. Приятна дама,с кестенява,къдрава коса хваната на плитка. Общо взето неутрална като емоция и отношение.
1. Какво ядохте?
2. Какво обичате да готвите?
3. Какво правихте миналата седмица, уикенда?
4. Как ще си намерите работа там?
5. Имате ли оферта от работодател?
6. КОЙ Е МИНИСТЪР ПРЕДСЕДАТЕЛА НА ИМИГРАЦИЯТА В КВЕБЕК?
7. Ще гледа паспортите и ще пита къде сте ходили?
8. Какво ще стане, ако плановете ви да работите във вашата сфера не се осъществят?
9. Защо искате да имигрирате?
10. Имате ли деца?
11. Проучвали ли сте възможностите за работа във вашата област?
12. Какви трудности срещате в работата си?
13. Как преодолявате стреса от работата?
14. Кой е премиерът на Квебек?
15. Какво ще работите в Квебек?
16. Коя е столицата на Квебек?
17. Къде сте учила френски?
18. Защо френски?
19. Къде работите сега?
20. Какво смятате да правите в квебек след като заминате?
21. Кога е националният празник на квебек?
22. Какво трябва да направите след като пристигнете в квебек за да работите като учител?
23. Избройте ми университети в квебек?
24. Какво сте завършил в университета?
25. Защо избрахте тази специалност?
26. Мотивация за имигриране в Квебек?
27. Какво знаете за Квебек?
28. Коя е рожденната страна на министъра на имиграцията в Квебек?
29. Какво работите в момента?
30. Какво искате да работите в Квебек?
31. Имате ли роднини/приятели в Квебек?
32. Какво ще направите ако не бъдете избран по програмата за имиграция?
33. Какво смятате да направите първо в Квебек?
34. Търсили ли сте вече работа, имате ли оферти?
35. Носите ли договора за финансова независимост?
36. Мадам попита дали имаме сертификати за владеене на опр.ниво на Френски?
37. Кога взехте решение да емигрирате?
38. Защо искате да напуснете България?
39. Защо сте следвали тази специалност?
40. Какво смятате да работите там-оферти,информация за търсени специалности,сайтове за работа и т.н.?
41. Какво знаете за Квебек-като възможности за работа и развитие?
42. От къде е разбрал, за настоящия си работодател?
43. Какво смята да работи в Квебек-защо?
44. Защо искате да имигирате в Квебек? И на англиски!
45. Кои са дните на седмицата ?
46. Колко часа има един ден?
47. Кой ден сме днес?
48. Коя дата сме днес?
49. Имате ли брат или сестра?
50. Колко деца има той/тя?
51. Знаете ли какви са стъпките,които трябва да предприемете за приравняване на дипломата?
52. В кои регион на Квебек ще се настаните?
53. От къде разбрахте за процедурата за имиграция в Quebec?
54. Имате ли роднини в Quebec ?
55. Какво съм учил в университета?
56. Планували ли сте вече какво ще правите през ваканцията си?
57. Откъде сте?
58. Как дойдохте до тук?
59. Колко време пътувахте?
60. Кое е основното важно нещо в работата ви? Защо?
61. Каква е минималната заплата в Квебек на час?
62. Колко вървят наемите там?
63. Какво работят нашите познати там и как точно ще ни помогнат?
64. Какво е нивото на безработицата в квебек и у нас?
65. Къде срещнахте мъжа Ви и как се запознахте с него?
66. Как кандидатсвахте за настоящата Ви работа?
67. Опишете ми как протече интервюто?
68. Какви са задълженията Ви на сегашната Ви работа?
69. Защо сменихте работата си?
70. Опишете ми един ваш работен ден.
DCS - 31.10.2007
Accusé - 12.12.2007
Interview - 18.06.2007 - успешно
Баркодове - 08.08.2008
Медицински - 21.08.2008
Покани за визи - 16.10.2008
Accusé - 12.12.2007
Interview - 18.06.2007 - успешно
Баркодове - 08.08.2008
Медицински - 21.08.2008
Покани за визи - 16.10.2008
Здравейте и от нас, ние минахме вчера на 06.06 в 15часа УСПЕШНО! Имаме си сертификати! Интервюто ни продължи около 40-50 минути. Инфото за нас е: аз - водещ кандидат с нива фр.ез. 8,7 и англ.4,3 и съпругът ми фр.език 5,4 и англ. 3,3. Мислех да описвам въпросите, но те се съдържат в инфото на е.тодоров, затова на кратко нашите впечатления - Мадам наистина е добронамерена, преводачката се намеси на няколко пъти, за да зададе въпросите на достъпен за нас френски език, Мадам говореше бързо, но е готова да повтори въпроса си по-бавно. Ако някой иска повече информация - няма проблеми. Пожелавме УСПЕХ на всички!
П.С. не ни поиска нищо освен официалните документи - за проверка на данните. А се бяхме подготвили с доста папки!
Още веднъж УСПЕХ, КУРАЖ И МНОГО КЪСМЕТ!
П.С. не ни поиска нищо освен официалните документи - за проверка на данните. А се бяхме подготвили с доста папки!
Още веднъж УСПЕХ, КУРАЖ И МНОГО КЪСМЕТ!
18.10.2007 - Док. Виена
06.06.2008 - Интервю - 15.00 h. -УСПЕШНО!
08.09.2008 - Получени баркодове
15.09.2008 - 18.09.2008 Пол./напр.медицински
29.09.2008 - ОК на медицинските
10.11.2008 - Получена покана за визи
25.11.2008 - Получени визи
06.06.2008 - Интервю - 15.00 h. -УСПЕШНО!
08.09.2008 - Получени баркодове
15.09.2008 - 18.09.2008 Пол./напр.медицински
29.09.2008 - ОК на медицинските
10.11.2008 - Получена покана за визи
25.11.2008 - Получени визи
-
- Мнения: 70
- Регистриран на: Пет Май 02, 2008 12:38 pm
- Местоположение: PLOVDIV
Изкам да добавя, че ни пита детето ни говори ли френски -ние отговорихме малко
Попита също какви изпити сме държали и колко ни остават.ВАЖНО- за изпит използва думата сертифика вместо examen ,много ни учуди-попитахме какво означава и преводачката каза ,че става въпрос за изпит.Пожелаваме успех на всички.Dparo u TaHq в понеделник ви стискама палци- много сте готини -за наемите мадам каза ,че са 1000 долара на остров монреал

-
- Мнения: 3606
- Регистриран на: Вто Дек 12, 2006 10:00 pm
- Местоположение: Хъшия
То това сигурно ще е за 8 1/2.
Наемите доста варират според квартала, според големината на апартамента, какво включено има в цената, дали са в бетонен блок или дървен, дали има закрит паркинг, басейн, сауна и т.н. Всичко е според зависи. Общо взето един 4 1/2 в дървен блок, без нищо включено, без басейни и т.н. варира между 600 и 750 $, според квартала. Е, сигурно има изключения, казвам горе-долу според моите наблюдения.

От 600 до 1100 долара за 3 - 4 членно семейство. Зависи от града, мястото, големината, сградата, екстрите и т.н. За ориентир - около 850 с включени вода и отопление. Към сумата добавяш интернет, ток, кабелна и евентуално телефон. Има тема за отдаване/пренаемане на жилища някаде из форума. Има и варианти вместо да плащаш наем да си купиш и да погасяваш заема.
Драго&Таня - с вас сме в понеделник
(и да знаеш, Драго, че с банския и камшика ще спечелите преводачката на ваша страна
)
УСПЕХИ ПРЕЗ НОВАТА СЕДМИЦА, КОЛЕГИ!!!!


УСПЕХИ ПРЕЗ НОВАТА СЕДМИЦА, КОЛЕГИ!!!!
DCS: 30/10/07, акюзе след 15д.
покана за интервю 1м3с преди интервюто
док. към Букурещ: 7/06/08, баркодове след 1м1д
покана за медицински след 23д
покана за визи след 3с (от направените медицински), върнати паспорти след 18д
Общо: 10м и 18д
покана за интервю 1м3с преди интервюто
док. към Букурещ: 7/06/08, баркодове след 1м1д
покана за медицински след 23д
покана за визи след 3с (от направените медицински), върнати паспорти след 18д
Общо: 10м и 18д