Военните да помагат!!!!Спешнооо!
Военните да помагат!!!!Спешнооо!
Преди 4 дни получихме ОК на медицинските, но ми искат от Букурещ писмо , в което ми искат a job description + certified translation in English or French for your spouse's current employment in the military.Мъжът ми работи допреди 6 месеца като кадрови войник на длъжност шофьор и в момента никой не иска да се занимава да му пише такъв документ.Моля тези, които са се сблъсквали с подобен проблем , да сподели.Има ли друг вариант да напишем собственоръчно нещо като длъжностна характеристика при положение, че ще е един вид хвърчащ лист на който няма да има червен печат на поделението.
-
- Мнения: 102
- Регистриран на: Чет Авг 03, 2006 4:30 am
- Местоположение: Ville de Québec, Canada
- Обратна връзка:
Здравейте,
Аз също съм бивш военен офицер и собственоръчно си написах длъжностната характеристика после я напечатах на компютър и заверих подписа ми пред нотариус, това нещо го пуснах с документите за Букурещ и засега нямам писмо изискване да пратя допълнителни документи "дай боже и да нямам", така че действайте.
Успех.
Аз също съм бивш военен офицер и собственоръчно си написах длъжностната характеристика после я напечатах на компютър и заверих подписа ми пред нотариус, това нещо го пуснах с документите за Букурещ и засега нямам писмо изискване да пратя допълнителни документи "дай боже и да нямам", така че действайте.
Успех.