Военните да помагат!!!!Спешнооо!

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Публикувай отговор
dada
Мнения: 256
Регистриран на: Нед Мар 05, 2006 4:57 pm
Местоположение: Toronto, ON

Военните да помагат!!!!Спешнооо!

Мнение от dada »

Преди 4 дни получихме ОК на медицинските, но ми искат от Букурещ писмо , в което ми искат a job description + certified translation in English or French for your spouse's current employment in the military.Мъжът ми работи допреди 6 месеца като кадрови войник на длъжност шофьор и в момента никой не иска да се занимава да му пише такъв документ.Моля тези, които са се сблъсквали с подобен проблем , да сподели.Има ли друг вариант да напишем собственоръчно нещо като длъжностна характеристика при положение, че ще е един вид хвърчащ лист на който няма да има червен печат на поделението.
strs
Мнения: 102
Регистриран на: Чет Авг 03, 2006 4:30 am
Местоположение: Ville de Québec, Canada
Обратна връзка:

Мнение от strs »

Здравейте,
Аз също съм бивш военен офицер и собственоръчно си написах длъжностната характеристика после я напечатах на компютър и заверих подписа ми пред нотариус, това нещо го пуснах с документите за Букурещ и засега нямам писмо изискване да пратя допълнителни документи "дай боже и да нямам", така че действайте.
Успех.
Аватар
jadi
Мнения: 213
Регистриран на: Сря Мар 15, 2006 4:37 am
Местоположение: Plovdiv

Мнение от jadi »

:D и на мъжа ми така.
Linko
Напуснал форума
Мнения: 4846
Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Мнение от Linko »

И аз така, при това без да си играя с нотариални заверки. Просто на един лист описах основните си функционални задължения и се подписах. Личния ми подпис е достатъчна гаранция за истинноста на написаното. Така го и приеха.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
dada
Мнения: 256
Регистриран на: Нед Мар 05, 2006 4:57 pm
Местоположение: Toronto, ON

Мнение от dada »

Linko написа:И аз така, при това без да си играя с нотариални заверки. Просто на един лист описах основните си функционални задължения и се подписах. Личния ми подпис е достатъчна гаранция за истинноста на написаното. Така го и приеха.
Линко, направо на френски ли го написа??
Linko
Напуснал форума
Мнения: 4846
Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Мнение от Linko »

Да, направо на френски го написах. :) По една случайност съм завършил и едно военно-щабно училище в Компиен - Франция.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
dada
Мнения: 256
Регистриран на: Нед Мар 05, 2006 4:57 pm
Местоположение: Toronto, ON

Мнение от dada »

Много благодаря на всички strs, jadi, Linko!!Освен това изпратих запитване до Букурещ и оттам ми отговориха, че няма да има проблем да си го напишем сами без заверки и подобни салтанати... :beer:
Публикувай отговор