Йекчемеееш
Търся в Монреал лицензиран преводач към английски, някой знае ли?
Чинкуие!
Лицензиран преводач БГ-Английски в Монреал?
RIF, Elena, trad.a.
4784, Van Horne, #105 → (office)
Montreal (Quebec) Metro → Plamondon
Tel/fax. (514) 343-0543
Cell. (514) 816-0631
Courriel : elenarif@sympatico.ca
BY APPOINTMENT ONLY
Langues : Bu → Fr → En → Ru
DIMITROVA, MILENA, trad.a.
7905, Saguenay Ave.
Brossard (Quebec) J4X 1K6
Tel. (450) 466-9961
Telec. (450) 466-8624
Courriel : omilench@aol.com
Langues : Bu → En
4784, Van Horne, #105 → (office)
Montreal (Quebec) Metro → Plamondon
Tel/fax. (514) 343-0543
Cell. (514) 816-0631
Courriel : elenarif@sympatico.ca
BY APPOINTMENT ONLY
Langues : Bu → Fr → En → Ru
DIMITROVA, MILENA, trad.a.
7905, Saguenay Ave.
Brossard (Quebec) J4X 1K6
Tel. (450) 466-9961
Telec. (450) 466-8624
Courriel : omilench@aol.com
Langues : Bu → En
People they come together
People they fall apart
No one can stop us now
'Cause we are all made of stars ...
People they fall apart
No one can stop us now
'Cause we are all made of stars ...
би трябвало, иначе не могат да си слагат печата по преводите
мога да ти дам и координатите на Евелина Радoславова, но тя не е в Монтреал и е малко по-сложно, ти носиш нещата на майка и, после преводите идват по пощата
най-добре им удари по една жица, Риф беше във ваканция преди Коледа, но трябва вече да се е върнала
мога да ти дам и координатите на Евелина Радoславова, но тя не е в Монтреал и е малко по-сложно, ти носиш нещата на майка и, после преводите идват по пощата
най-добре им удари по една жица, Риф беше във ваканция преди Коледа, но трябва вече да се е върнала
People they come together
People they fall apart
No one can stop us now
'Cause we are all made of stars ...
People they fall apart
No one can stop us now
'Cause we are all made of stars ...