Как ставаше тука с превода?
Трабва да ида при преводача с дипломата и да му я оставя за превод или да му занеса легализирано фотокопие (т.е. като в БГ). А дали мога да я занеса вече преведена и след сверяване смао да я легализира?
А да не забравя, може ли да ми препоръчате някой.
Благодаря.
Превод на дипломи
- gez
- Мнения: 750
- Регистриран на: Пет Авг 01, 2003 8:38 am
- Местоположение: TORONTO; CANADA
- Обратна връзка:
Hi bratle, priateli i svolachi
Az shte ti kaja moq opit. Naloji mi se da pravia prevod na edin dokument. Dadoh originala i iskah prevoda da e skachen s nego. Napravi mi go edin balgarin - licenziran. Printna go na kompa i mi dava listite. Na prevoda sloji edin relefen pechat - posredata na lista. Vikam niama li da gi shtraknem tiq listi - niama li da gi podganem i da slojim pechata??? Toi vika NE. Tuka taka stava, ama ako iskash shte ti gi shtrakna...
I taka - vzeh si gi shtraknati i ne sam imal problemi. Tuka sa gola voda - moje sam da si gi prevedesh i da printnesh edin pechat ako iskash - shte izleze bez pari.
Az shte ti kaja moq opit. Naloji mi se da pravia prevod na edin dokument. Dadoh originala i iskah prevoda da e skachen s nego. Napravi mi go edin balgarin - licenziran. Printna go na kompa i mi dava listite. Na prevoda sloji edin relefen pechat - posredata na lista. Vikam niama li da gi shtraknem tiq listi - niama li da gi podganem i da slojim pechata??? Toi vika NE. Tuka taka stava, ama ako iskash shte ti gi shtrakna...

I taka - vzeh si gi shtraknati i ne sam imal problemi. Tuka sa gola voda - moje sam da si gi prevedesh i da printnesh edin pechat ako iskash - shte izleze bez pari.
Мисли за най-лошото, за да стане най-хубавото