za diplomite v Mtl

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Заключено
Аватар
mila
Мнения: 18
Регистриран на: Сря Сеп 10, 2003 5:45 am

za diplomite v Mtl

Мнение от mila »

Sled 20 dena pristigam v Mtl.Kade da preveda diplomite-v Mtl ili v Bulgarie?Ako prevodat e v Mtl-kade?
Mercie.
roni
Мнения: 106
Регистриран на: Пон Окт 20, 2003 11:27 am
Местоположение: Montreal

Мнение от roni »

Az prevedoh moiata v Mtl.Ima bulgarka,koiato e chlen na ordera na prevodachite.Stryva okolo 80$. Ne znam dali priznavat prevoda ot Bulgaria;ima nai-razlichni mnenia po tozi vapros.
Аватар
мравката Z
Мнения: 218
Регистриран на: Сря Окт 22, 2003 10:13 pm
Местоположение: Монреал

Мнение от мравката Z »

Можеш да си направиш само преводи на френски в България на всички документи които носиш, но легализацията трябва да се направи тук. Вземи си оригиналите на всички дипломи и актове за раждане и брак с преводи на френски, може и сама ако можеш да си ги преведеш.
Ние сме независими, защото нищо не зависи от нас!
Botzo

Мнение от Botzo »

Директно си ги преведи и легализирай там. Това е най-чистия начин, но не и най ефтиния. Въпрпросът е кое поече ти отърва.
Аватар
troyaneca
Мнения: 164
Регистриран на: Пон Ное 17, 2003 9:53 pm
Местоположение: Montreal

Мнение от troyaneca »

Ei Botzo, kakvo znachi direktno tam-kade? Ne barkai horata. Svidetelstvata za rajdane- v Bg, vsichko ostnalo- tuk, v Canada, sledvai savetite na Mravkata. Prevoda moje da bade zaveren ot vseki tuk pritejavasht saotvetniqt pechat i to za ne mnogo pari, ako sa nebalgari razbira se, imai vpredvid rusnaci... veche be pisano po temata
Botzo

Мнение от Botzo »

А тоянец, добре отвори дума за свидетелствата. Ама ако ги нямаме преведени от БГ става ли да ги преведем там?
Аватар
troyaneca
Мнения: 164
Регистриран на: Пон Ное 17, 2003 9:53 pm
Местоположение: Montreal

Мнение от troyaneca »

Vsichko stava tuk, tova deto mnogo hora shte ti kajat che tova ne mojelo ili onova ...bla bla... vsichko moje
Botzo

Мнение от Botzo »

Защото ине имаме едни дето са превод от преди 5 години.
Обаче аз четох за някаква нова заверка - АПОСТИЛ дето я нямаме, а не ми се занимава нашите в БГ ....... само това им липсва.
Последно промяна от Botzo на Нед Мар 28, 2004 11:18 pm, променено общо 1 път.
Аватар
troyaneca
Мнения: 164
Регистриран на: Пон Ное 17, 2003 9:53 pm
Местоположение: Montreal

Мнение от troyaneca »

Abe Botzo, kolko pati za edno i sashto neshto shte idva rech, pogledni nazad vav foruma, ne ti trqbva ni apostil ni apostOl, tuk s edna obiknovena diploma za sredno obrazovanie se zapisvash v kolej ili universitet i ako si merakliq dq uchish to uchebnoto zavedenie ,vkoeto kandidatstvash shte ti napravi equivalenc-a (ne prevoda), no prevoda e bial kahar- 15-tina $ na stranica ili s dve dumi 40- 50 $
Аватар
anito
Мразим да мислим
Мнения: 2595
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 9:35 pm
Местоположение: Са

Мнение от anito »

Mnogo mi e interesno: kade, na kogo i za6to mu e potriabwala legalizacia na niakakaw dokument, s izkliu4enie na 6ofiorskata knijka?

Moeto mnenie (pisano n! pati):
Prewedete si wsi4ki dokumenti i ne legaliziraite ni6to. Ne se minawaite i da si wadite dublikati na swidetelstwa za rajdane ot ob6tinite. Samo palnim gu6ata na niakoi w BG s towa i si kasame nerwite. Prewoda w BG e mnogo po-ewtin. Taka tuk 6te wi ostane da se rasite samo za prewod na 6ofiorska knijka.

Ako smiatate niakoi dokument za malovajen, ne go prewejdaite, no si go wzemete. Ako niakoga wi se naloji da go polzwate, togawa 6te si go prewedete tuk.


I naistina mi e interesno: na niakoi triabwal li mu e legaliziran dokument i za kakwo?
Заключено