Преди 40-50 минути ни свърши интервюто. Влязохме в 9:20 и излязохме 10:20 със сертификатите. Когато се поуспокоим ще напишем подробно как е протекло интервюто.
Je ne pense jamais au futur. Il vient assez tôt.
(Einstein)
Ето и подробности. Бяхме от 9.00 h, слязохме на -1 етаж в 8.55 чакахме до 9.15 когато преводачката ни покани да влезем. Здрависахме се с мадам Орне и тя ни покани да седнем. След това попита дали сме в състояние да проведем интервюто на френски. Последва едно приветствие в която обясняваше, че може би сме стресиранин но трябва да забравим стаха за да можем да проведем интервюто по- спокойно и за нас и за нея. Поиска ми паспортите - аз я попитах моя ли само или всички и тя отговори всички. След това ми поиска акта за раждане(само моя) за да сверят моминското ми име. Останалите актове за раждане както и акта за граждански брак не ги поиска. После поиска всичките ми дипломи, и питаше по колко години съм учила в основното, средното и вишето и си отбелязваше в компютъра. Прегледа ми дипломите от ИЧС. После поиска удостоверение за стажа. Аз бях изпратила справка от НОИ но ми поискаха и осигурителните и трудовите книжки (фирмите са мои), последва въпрос за доказателство за това че си плащам данъците. Аз казах но нали дакумента от НОИ доказва, че си плащам осигуровките, а тя: "мен ме интересуват данъците" и попита за данъчна декларция, но ние нямахме. После попита как ще докажа че печеля - успяхме да я убедим с договор с клиент. След доста умуване над документите оставиха темата. После за мъжът ми - всички дипломи. Пита колко години е учил. После документите за стажа. Къде и колко е учил френски. Прегледа му дипломите от ИЧС. След като приключи с документите, каза че ще сметне точките. Пита ни на колко сме години. Попита ме как съм се подготвила за процедурата за имиграция. Отговорих че съм си подготвила документите, таксите и т.н. Търсила съм информация за Квебек. Попита ме какво знам за Квебек. Разказах
няколко исторически дати и 1-2 неща за правителството на Квебек. Похвали ме за тези неща. След още малко писане в компютъра каза, че събираме точките и ни одобравят. Преводачката ни преведе (защото е важно) договор който подписахме. Той е за парите и за 3- те месеца без помощи. Стандартния въпрос за правата и....... отговорностите. Даде ни сертификатите и ни пожела успех.
Като цяло, ние се бяхме стреснали много. Мадам беше внимателна. Дори говореше не много бързо. Почти всичко и разбирахме, но заради стреса, трудно отговаряхме. Единствената и забележка беше за тихото и плахо говорене. Няколко пъти ми каза да говоря по- смело. Английският ни не бе идеален, дори тръгнах да отговарям на френски, а тя ме прекъсна и поиска на английски. Единствения въпрос бе каде и кога съм го учила. Бяхме писали нива на френски 6/5 за мен и 3/3 за мъжа ми. Програмисти сме със достатъчно стаж (>5 г.) и едно дете.
Не разбрахме дали ни оценяваха по новата или старата система. В новите професии, програмистите вече НЕ са толкова търсени за сметка на месари и т.н. Казаха ни че сертификатите са вече със срок 1 година, но после видяхме че на тях пише 3.
Je ne pense jamais au futur. Il vient assez tôt.
(Einstein)