Превод на дипломи

Конкретни въпроси и проблеми от житието-битието в провинцията.
Заключено
Botzo

Превод на дипломи

Мнение от Botzo »

Как ставаше тука с превода?
Трабва да ида при преводача с дипломата и да му я оставя за превод или да му занеса легализирано фотокопие (т.е. като в БГ). А дали мога да я занеса вече преведена и след сверяване смао да я легализира?
А да не забравя, може ли да ми препоръчате някой.
Благодаря.
Аватар
IRA
Съсел
Мнения: 7533
Регистриран на: Пон Дек 22, 2003 8:53 pm
Местоположение: MONTREAL

Мнение от IRA »

Ами даваш оргинала на преводачката и това е.
Botzo

Мнение от Botzo »

IRA написа:Ами даваш оргинала на преводачката и това е.
Много благодаря.
Явно има и нормални хора тук, за малко бях помилсил че всички са падали на главите си като малки. IRA да можеш да ми препоръчаш някой? Преди да дойда четях че имало в Монреал някакви рускини ....
pumpy
Мнения: 10244
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 2:47 pm

Мнение от pumpy »

Жана Шнайдер върши добра работа от български и не е скъпо- ако те интересува ми звънни или пиши л.с.
Botzo

Мнение от Botzo »

ОК poumpy,
ще ти звънна още днеска.
Merci beaucoup.
Аватар
gez
Мнения: 750
Регистриран на: Пет Авг 01, 2003 8:38 am
Местоположение: TORONTO; CANADA
Обратна връзка:

Мнение от gez »

Hi bratle, priateli i svolachi
Az shte ti kaja moq opit. Naloji mi se da pravia prevod na edin dokument. Dadoh originala i iskah prevoda da e skachen s nego. Napravi mi go edin balgarin - licenziran. Printna go na kompa i mi dava listite. Na prevoda sloji edin relefen pechat - posredata na lista. Vikam niama li da gi shtraknem tiq listi - niama li da gi podganem i da slojim pechata??? Toi vika NE. Tuka taka stava, ama ako iskash shte ti gi shtrakna... :shock:
I taka - vzeh si gi shtraknati i ne sam imal problemi. Tuka sa gola voda - moje sam da si gi prevedesh i da printnesh edin pechat ako iskash - shte izleze bez pari.
Мисли за най-лошото, за да стане най-хубавото
Заключено