
1. Защо в трудовата ми харектеристика със задълженията, които изпълнявам не е отбелязано, че съм била в майчинство определен период, а пише само че от тази ….до тази дата съм заемала еди каква си позиция. Обясних, че не аз изготвям характеристиките, а в отдел „Човешки ресурси” и никъде в обясненията им не пише, че това трябва да бъде отбелязано в служебната бележка. Съгласи се учтиво с мене.
2. Защо в гражданските ми договори (работила съм 6 месеца на такива, по време на майчинството си, за работодателя ми – работя на едно и също място от 10 години) не са описани точно задачите, които съм изпълнявала. Били много общо написани – не й хареса този факт. Последва отново същото обяснение, че не аз изготвям договорите, а отдел „Човешки ресурси” и това е ситуацията в България и аз не мога да направя нищо по въпроса. Отново се съгласи любезно.
3. В дипломата ми за Висше образование пише „gestion………..”, а сегашната ми позиция е „Контролен специалист”. Къде е връзката между управлението и контрола? На този въпрос малко се опулих и леко забих, но веднага изстрелях, като отговор 4 точки от служебните ми задължения, които отговарят на управленски функции. Отново се съгласи любезно.
4. Защо никъде в служебните ми бележки (аз бях приготвила 4 такива, за всеки пост, който съм заемала през годините във фирмата, с описание на задължениета ми) не пише, че има служители, които са ми подчинени. Отново последва оправданието с отдел „Човешки ресурси” и любезно съгласие.
Последва проверка на нивото на френския език на водещия кандидат. Изкара някаква тетрадка с въпроси и каза, че ще ми зададе въпрос за степен франкофон. Изтръпнах…, но като чух въпроса ми олекна – за семейството, бъдещето, плановете, ценостите и пр. Почнах да говоря и тя ме прекъсна по някое време – ПАРФЕ. Но все пак ми писа B2/B2. За момента се отказах да споря с нея, т.к. й бях представила сертификат за TCFQ с ниво С1, а тя реално ми намали нивото. Запазих си силите за спорене, ако се наложи за накрая. Любезно ни информира, че не може да даде точки на съпругът ми за френски език, т.к. той не е представил никакъв сертификат (може би се ръководеше от факта, че сме подали документи след промените в изискванията за доказване на ниво на езика само със сертификат след 07 Декември 2011 г.). Смешното в случая беше, че до този момент тя не го беше питала абсолютно нищо и нямаше никаква представа как е той с френския език. Отново оставих спора за накрая, ако се наложи…..
Последва въпрос за английският ми език, като отбеляза факта, че съм представила сертификат IELTS по-рано. С лекота превключих на английски (а тука бях малко притеснена, т.к. от усиленото учене на френски имах чувството, че ще се издъня с английския, въпреки че го ползвам почти ежедневно). Разбърборих се много и тя побърза да ме прекъсне – ПАРФЕ Мадам.
Последва много бърза проверка на плановете А, В, С на водещия канидат (времето беше доста напреднало). ПАРФЕ за всичко. И чак след това едно бързо прослушване на придружаващия кандидат – представяне на висшето образование, къде работи и само проверка на план А. Отново ПАРФЕ.
Обясни ни колко точки събираме, че сме приети, отбеляза факта, че сме били много добре подготвени за интервюто и ни благодари. Вече исках да викам от радост!!!
Тука последва неприятния момент – принтера се развали (доста допотопна машинка наистина). Помоли ни да изчакаме малко навън, а аз си позволих да я избъзикам, че ако не може да се справи сама и има нужда от помощ може да извика съпруга ми, който е специалист. Усмихна се и благодари, че ще се възползва от услугите му, ако се наложи. Развитието на историята описах в началото на разказа си. Всички одобрени на интервютата от вчера ще чакаме сертификатите по пощата. По моя информация – две одобрени кандидатури и две скъсани. Между другото Мадам видимо се смути от ситуацията и доста се извиняваше. Както и да е, ще използваме времето за подготовка на втория пакет документи.
Знам, че сесията вече свърши и моят дълъг разказ няма да е вполза на никой след нас, но реших да бъда така подробна защото предполагам, че за в бъдеще тази дама ще идва отново на интервюта в България и нашият опит ще е полезен на хората, които ще бъдат при нея.
Обобщение – дамата наистина е строга, но моите впечатления са, че действително канидатурите са решени предварително (подобни мнения са изказвани и за други водещи, на предишни сесии). Аз знаех, че със сигурност събираме точките (имахме изпратен от тях фиш с точките на предишен етап, когато ни поискаха допълнителни документи), но се бях подготвила и докумнетално да споря с нея, ако възникнеше ситуация. Слава богу до там не се стигна. Другото, което ми направи впечатление е, че тя носеше всички документи, които сме изпращали и беше доста добре запозната с тях. Явно се готви сериозно за интервютата. Мисля, че преводачката е една и съща на всички интервюта. Мнение за нея не мога да изкажа, не сме ползвали услугите й. Чух и гласът само веднъж, когато Ан Бернар я попита нещо по гржданските ми договори. На края на интервюто благодарихме любезно и на двете дами.
И накрая един съвет – в никакъв случай не подценявайте подготовката за интервюто. Ако съумеете да презентирате добре всичко, което сте подготвили, като информация това ще направи много добро впечатление. Това е знак, че сте чели и сте се интересували. Използвайте само официални сайтове, там има цялата информация, която Ви е необходима. Нещо, което на някой може да се стори маловажно, но аз все пак да си кажа (това е лично мое мнение и не ангажирам никой с него) външния вид на интервюто – нямам в предвид само облеклото (което според мене задължително трябва да е официално, елегантно – поне ние бяхме така облечени), а и начина по който ще си подредите документите. Папки, джобчета, всичко да е надписано и удобно подредено за да можете да подавате документите бързо. Аз бях направила етикети и легенда със съдържанието на всяка една папка (макар, че всичко по подребата ми беше в главата). Това са подробности, но определено правят впечатление малките детайли, така че не ги подценявайте.
Искам да изкажа отново огромната ни благодарност на хората, които ни помогнаха и ни подкрепяха!!! Не се сърдете, имена няма да изреждам, чухме се с всички вчера, остава само да почерпим !
Пожелаваме успех и късмет на всички, които минаха успешно сесията напред в процедурата! На тези които са в очакване – не се отчайвайте, със сигурност новините ще са благи (дай боже!!!) – стискаме палци! А на тези, които тепърва ще им предстои интервю – учете френски, по възможност си изкарайте сертификати и не оставяйте подготовката за интервюто за последния момент – КЪСМЕТ!