За интервюто се носят ОРИГИНАЛИТЕ на документите, има преводач, който сравнява оригиналните ви документи, с преводите пратени в първоначалният комплект. Превеждат се само новите документи, които се изискват, например служебна бележка от работодателя, ако е сменяна работата, както беше моят случай. Защото тези документи се взимат и се прилагат в досието ви. Така че не превеждайте всичко отново, ако изрично не го пише, което силно ме съмнява.
Аз също пратих оригиналните си преводи и заверки, защото имиграционните ми ги поискаха, след като получиха копията. Не съм превеждала втори път документи, и никой не ми ги е искал. Четете внимателно какво пише в писмата ви, защото всеки случай е индивидуален.
Успех на всички, дано имате много силна и успешна сесия, каквато беше и нашата, поне на ниво форум
