Грешка в превода?

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Публикувай отговор
Аватар
loginn
Мнения: 430
Регистриран на: Нед Дек 20, 2009 5:46 am

Грешка в превода?

Мнение от loginn »

В последния момент забелязах че преводача е объркал една цифра от ЕГН-то в трудовата книжка на жена ми. Това би ли било проблем при положение че в копието на самата книжка цифрите се виждат добре?
Аватар
demococcus
Мнения: 1285
Регистриран на: Сря Мар 25, 2009 7:40 am
Местоположение: MTL

Re: Грешка в превода?

Мнение от demococcus »

Както някой беше казвал преди - ако си карък, може и да е проблем, ама иначе не би трябвало.

Аз след като си получих сертификата чак видях че в CV-то на жена ми съм допуснал яко грешка при копи-пейста. Писал съм я че е работила към фирмата в която работя аз, а всички останали документи сочат че е била на самостоятелна практика. Но не беше проблем - явно не са го забелязали.
Аватар
hadministratora
Хабсурден
Мнения: 1669
Регистриран на: Пон Фев 16, 2009 11:48 am
Местоположение: Toronto, ON, Canada

Re: Грешка в превода?

Мнение от hadministratora »

loginn написа:В последния момент забелязах че преводача е объркал една цифра от ЕГН-то в трудовата книжка на жена ми. Това би ли било проблем при положение че в копието на самата книжка цифрите се виждат добре?
При нас бяха объркали превода на акта за раждане на съпругата ми - копи/пейст от друг превод и се оказа че е родена някъде на майната си. Посочих им грешката и те ми се извиниха и веднага ми разпечатаха коригиран превод. Е малко беше надъвкано ъгълчето, където беше защипано с телбод и печата им беше двоен, но от посолството нямаха възражения.

Не знам дали има смисъл да търсиш корекция за една цифра, но ако го направиш не е редно да ти откажат.
Аватар
loginn
Мнения: 430
Регистриран на: Нед Дек 20, 2009 5:46 am

Re: Грешка в превода?

Мнение от loginn »

hadministratora написа:Не знам дали има смисъл да търсиш корекция за една цифра, но ако го направиш не е редно да ти откажат.
Няма да откажат ама си е загуба на време и разкарване. София не е толкова малка. Дотегна ми от протакане. Вече три седмици не успявам да ги пратя тези документи. Все се появяват някакви забавящи обстоятелства. Затова питам дали си струва.
Аватар
kikolilokiko
Мнения: 997
Регистриран на: Пон Фев 16, 2009 4:31 pm

Re: Грешка в превода?

Мнение от kikolilokiko »

въоръжи се с търпение! :) сега започва ;)
Публикувай отговор