Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
canss -Честито за сертификатите !!!!
Благодарим за изчерпателната информация ,определено ще е от полза на всички нас .
Благодарим за изчерпателната информация ,определено ще е от полза на всички нас .
31.01.11 -DSC ;
14.02.11 -Акюзе с искани документи ;
29.06.11 - TCFQ ;
14.03.12 - Интервю
19.06.12 - Баркодове
14.08.12 - Мед.прегледи -17.09.12 - ОК ;
30.10.12 -Покана за ВИЗИ ;
06.12.12- Кацнахме в Торонто !!!!
14.02.11 -Акюзе с искани документи ;
29.06.11 - TCFQ ;
14.03.12 - Интервю
19.06.12 - Баркодове
14.08.12 - Мед.прегледи -17.09.12 - ОК ;
30.10.12 -Покана за ВИЗИ ;
06.12.12- Кацнахме в Торонто !!!!
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Благодарим Ви!
Да уточня нивата на езиците - Аз водещ френски 6/5, английски 7/6, съпругата ми френски 6/5 английски 0.
Да уточня нивата на езиците - Аз водещ френски 6/5, английски 7/6, съпругата ми френски 6/5 английски 0.
==============
Документи за Виена: 05.03.2009
Акюзе: 28.03.2009
Покана за интервю: 02.10.2009
Интервю: 30.11.2009 от 13:30 - Успешно!
Документи Букурещ: 27.01.2010
Баркодове: 23.02.2010
==============
Документи за Виена: 05.03.2009
Акюзе: 28.03.2009
Покана за интервю: 02.10.2009
Интервю: 30.11.2009 от 13:30 - Успешно!
Документи Букурещ: 27.01.2010
Баркодове: 23.02.2010
==============
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
А кой разпитваха повече, при положение, че сте с еднакви нива на френски?
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Здравейте,Сладури!
Днес и ние се поздравихме с успех!
Пишем малко късно,но еуфорията е ОГРОМНА и още не можем да се осъзнаем.
И така:
Интервюиращият наистина е добронамерен.НО!Акцентът му е просто УЖАС!!!Долавяхме само важните моменти на това, което казва.Говори бързо, монотонно.Придържа се стриктно към молбата за имиграция и задава въпросите по реда на точките.Интонацията му е няма ник`ва,което е доста неприятно!Рядко обръщаше глава към нас,което мен малко ме изненада неприятно,но нищо!Задава основните въпроси:имена, дата на раждане, място на раждане, работа (ордер),образование, причини за имиграция, защо точно Квебек, какво знаете за Квебек (тук вече обърна на английски), какво знаете за безработицата в Квебек и за трудовия пазар (отново на английски),със сигурност има и още, но за сега се сещаме толкова.За история и география не ни беше зададен въпрос, но пък и в нашите отговори нямаше нито дати, нито важни исторически моменти, които да породят допълнителни въпроси по тези теми.
Като цяло, сега като си помисля, мога да кажа,че интервюто ни мина като на конвеер.Стандартните въпроси в леко хладна и официална атмосфера.
Ако се задълбае по някоя тема, то значи сте му дали повод.Отговаря се кратко, ясно и точно.Само това, за което пита.Ако решите да покажете колко много знаете като разширите отговора си повече от достатъчното - пригответе се за доста последвали въпроси (лично мнение - така само се закопавате), освен ако разбира се не гоните високо ниво на френски.
Личи си, или поне при нас така беше, че няма никакво намерение да просрочва времетраенето на интервюто.Стандартните въпроси се задават, отговаря се точно на въпроса, без локуми и накрая принтера започва да щрака.Е, притеснението е неизменен фактор,който ни накара да забравим за момент елементарни неща,(ама много елементарни) но в крайна сметка на него му е ясно,че няма как да изпаднем в момент на дебилно спокойствие и той добре го знае.В нашия случай то протече около 50мин. като се стараехме да отговаряме лаконично на тези въпроси,които го позволяват разбира се.
Преводачката се наложи да се включи на няколко пъти не че задаваше нестандартни въпроси, а имено акцентът му.Наистина на нас ни беше трудно да го разберем на моменти (водещ и придружаващ френски 6/6).А като заговорихме отново за акцента му се сетих да ви кажа, че английският му е просто трепач (английски водещ 8/9) - за първи път чувам английски, озвучен с квебекарски мотиви!Утрепа коча с мистрията!Но значително по-разбираем от френския, поне за нас.Та за преводачката да продължа.Държа се доста професионално, макар и на два пъти да ме изпревари и да преведе въпроса на мосюто, въпреки, че го бях разбрал.Просто се чудих как да формулирам отговора си и от къде да започна.Но може би наистина сме изглеждали доста шашнати и вероятно това я е накарало да го направи.Въпреки това не мога да кажа лоша дума за нея.
Ами, за сега това се сещаме.Като се сетим за още ще пишем задължително!
И един съвет от нас за тези, които имат и за тези, коита нямат време - слушайте квебекарски френски по Радио Канада!Ще ви бъде от полза!Тук си признаваме,че не бяхме особено подготвени.
Успех на всички!!!И помнете, мосюто е готин,макар и да не го показва толкова явно!Той е там, за да пусне хората, а не да ги върне!Това е самата истина!
Още веднъж УСПЕХ И КЪСМЕТ на всички на тази сесия!
Разбийте го!!!
Днес и ние се поздравихме с успех!
Пишем малко късно,но еуфорията е ОГРОМНА и още не можем да се осъзнаем.
И така:
Интервюиращият наистина е добронамерен.НО!Акцентът му е просто УЖАС!!!Долавяхме само важните моменти на това, което казва.Говори бързо, монотонно.Придържа се стриктно към молбата за имиграция и задава въпросите по реда на точките.Интонацията му е няма ник`ва,което е доста неприятно!Рядко обръщаше глава към нас,което мен малко ме изненада неприятно,но нищо!Задава основните въпроси:имена, дата на раждане, място на раждане, работа (ордер),образование, причини за имиграция, защо точно Квебек, какво знаете за Квебек (тук вече обърна на английски), какво знаете за безработицата в Квебек и за трудовия пазар (отново на английски),със сигурност има и още, но за сега се сещаме толкова.За история и география не ни беше зададен въпрос, но пък и в нашите отговори нямаше нито дати, нито важни исторически моменти, които да породят допълнителни въпроси по тези теми.
Като цяло, сега като си помисля, мога да кажа,че интервюто ни мина като на конвеер.Стандартните въпроси в леко хладна и официална атмосфера.
Ако се задълбае по някоя тема, то значи сте му дали повод.Отговаря се кратко, ясно и точно.Само това, за което пита.Ако решите да покажете колко много знаете като разширите отговора си повече от достатъчното - пригответе се за доста последвали въпроси (лично мнение - така само се закопавате), освен ако разбира се не гоните високо ниво на френски.
Личи си, или поне при нас така беше, че няма никакво намерение да просрочва времетраенето на интервюто.Стандартните въпроси се задават, отговаря се точно на въпроса, без локуми и накрая принтера започва да щрака.Е, притеснението е неизменен фактор,който ни накара да забравим за момент елементарни неща,(ама много елементарни) но в крайна сметка на него му е ясно,че няма как да изпаднем в момент на дебилно спокойствие и той добре го знае.В нашия случай то протече около 50мин. като се стараехме да отговаряме лаконично на тези въпроси,които го позволяват разбира се.
Преводачката се наложи да се включи на няколко пъти не че задаваше нестандартни въпроси, а имено акцентът му.Наистина на нас ни беше трудно да го разберем на моменти (водещ и придружаващ френски 6/6).А като заговорихме отново за акцента му се сетих да ви кажа, че английският му е просто трепач (английски водещ 8/9) - за първи път чувам английски, озвучен с квебекарски мотиви!Утрепа коча с мистрията!Но значително по-разбираем от френския, поне за нас.Та за преводачката да продължа.Държа се доста професионално, макар и на два пъти да ме изпревари и да преведе въпроса на мосюто, въпреки, че го бях разбрал.Просто се чудих как да формулирам отговора си и от къде да започна.Но може би наистина сме изглеждали доста шашнати и вероятно това я е накарало да го направи.Въпреки това не мога да кажа лоша дума за нея.
Ами, за сега това се сещаме.Като се сетим за още ще пишем задължително!
И един съвет от нас за тези, които имат и за тези, коита нямат време - слушайте квебекарски френски по Радио Канада!Ще ви бъде от полза!Тук си признаваме,че не бяхме особено подготвени.
Успех на всички!!!И помнете, мосюто е готин,макар и да не го показва толкова явно!Той е там, за да пусне хората, а не да ги върне!Това е самата истина!
Още веднъж УСПЕХ И КЪСМЕТ на всички на тази сесия!
Разбийте го!!!
18.03.2009-DCS Vienne
11.04.2009-Accusé
01.12.2009-Entrevue
11.01.2010-Документи Букурещ
22.01.2010-Баркодове
22.02.2010-Мед. формуляри
01.03.2010-Медицински
23.03.2010-ОК
14.04.2010-покани
30.04.2010-ВИЗИ
ОПОЗНАЙ РОДИНАТА,ЗА ДА ЕМИГРИРАШ ПО-БЪРЗО!
11.04.2009-Accusé
01.12.2009-Entrevue
11.01.2010-Документи Букурещ
22.01.2010-Баркодове
22.02.2010-Мед. формуляри
01.03.2010-Медицински
23.03.2010-ОК
14.04.2010-покани
30.04.2010-ВИЗИ
ОПОЗНАЙ РОДИНАТА,ЗА ДА ЕМИГРИРАШ ПО-БЪРЗО!
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Аааа, забравихме да ви кажем,че каквито въпроси зададе на водещия, такива въпроси зададе и на придружаващия кандидат.Може би, защото бяхме с еднакво посочени нива на френски език.
18.03.2009-DCS Vienne
11.04.2009-Accusé
01.12.2009-Entrevue
11.01.2010-Документи Букурещ
22.01.2010-Баркодове
22.02.2010-Мед. формуляри
01.03.2010-Медицински
23.03.2010-ОК
14.04.2010-покани
30.04.2010-ВИЗИ
ОПОЗНАЙ РОДИНАТА,ЗА ДА ЕМИГРИРАШ ПО-БЪРЗО!
11.04.2009-Accusé
01.12.2009-Entrevue
11.01.2010-Документи Букурещ
22.01.2010-Баркодове
22.02.2010-Мед. формуляри
01.03.2010-Медицински
23.03.2010-ОК
14.04.2010-покани
30.04.2010-ВИЗИ
ОПОЗНАЙ РОДИНАТА,ЗА ДА ЕМИГРИРАШ ПО-БЪРЗО!
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Ееее azu, ЧЕСТИТО!
Цял ден ви чакам да пишете отзиви за интервюто и то е имало защо.
Благодаря за подробното описание, хубавите пожелания и оптимизъм!
Дано и ние се похвалим с такъв резултат.
Цял ден ви чакам да пишете отзиви за интервюто и то е имало защо.
Благодаря за подробното описание, хубавите пожелания и оптимизъм!
Дано и ние се похвалим с такъв резултат.
27.06. 2009-Документи Виена
22.10. 2009-Покана за интервю по е-mail
10.12. 2009, 09:00 ч.Интервю
15.12. 2009-Букурещ
20.01. 2010-Баркодове!
19.02. 2010-Формуляри за медицински!
08.03. 2010-ОК
29.03. 2010-Покана за визи!- по e-mail
24.04. 2010-Визи!
22.10. 2009-Покана за интервю по е-mail
10.12. 2009, 09:00 ч.Интервю
15.12. 2009-Букурещ
20.01. 2010-Баркодове!
19.02. 2010-Формуляри за медицински!
08.03. 2010-ОК
29.03. 2010-Покана за визи!- по e-mail
24.04. 2010-Визи!
- demococcus
- Мнения: 1285
- Регистриран на: Сря Мар 25, 2009 7:40 am
- Местоположение: MTL
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
canss - доста солидна подготовка сте направили, браво! а интервюто явно си е сериозна работа...
хайде дано продължават добрите новини и да се множат сертификатите!
хайде дано продължават добрите новини и да се множат сертификатите!
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Здравейте и от нас!
Интервюто при нас протече по сходен начин като при azu (те влязоха след нас).
При нас нивата са: основен кандидат: френски 7/8; английски 6/6 - придружаващ френски 2/2, английски 2/2.
Господина започна с прочутия си вече акцент, кратка уводна реч с много бързо темпо, от която аз лично поне хващах тук-таме някаква позната дума. Но слушах с привиден интерес и кимвах усмихнато отвреме-навреме. След това веднага ни поиска паспортите и започна да ги разглежда, като същевременно започна с едно по-нормално темпо и по-отчетливо да ни разпитва за стандартните въпроси: за име, дата на разждане, имаш ли дете, кога е родено, за първи път ли кандидатстваш за емиграция, кандидатствал ли си преди това като бежанец.
След това ни поиска първо дипломите за средно образование и после дипломите за висшето образование. По време на разглеждането на дипломите едновременно ни разпитваше къде, кога и какво сме учили, какви предмети.
После се насочи предимно към мен като основен кандидат и започна да ме разпитва за това с какво се занимавам в момента, какво точно правя, с какво се занимава фирмата и какви са клиентите. Темпото на говорене беше много забързано, без никаква интонация -поне да схвана от тона му пита ли ме нещо или ми обяснява нещо. Изреченията му валяха едно след друго - ту обясняваше нещо как е в Квебек, ту пък изведнъж питаше нещо.
Когато научи, че съм счетоводител започна да ме разпитва за това какви ордери за счетоводители има там и кой съм избрал аз, защо съм избрал точно този ордер, какви са стъпките за ставане на член в ордера. Същевременно като му отговорех той ми обясняваше как било това или онова в Квебек. Попита ме знам ли колко ще струва това което съм намислил да правя - Отговорих му, че съм гледал тарифите, но не ги знам наизуст и не съм ги запомнил. Той се усмихна и ми поясни, че е доста около 3-4 хил. долара.
Сред тая словесна канонада на моменти започнах да давам заето и да не разбирам какво ме пита, но господина не ми повтаряше или пък пре-задаваше въпросите си - просто поглеждаше преводачката, която веднага започваше да ми превежда. Знаех, че това е крайно неблагобриятно за мен, предвид посочените ми нива и започнах да си мисля, че явно няма да получим никакъв сертификат. В разгара на тези мои мисли изведнъж ме запита дали говоря английски и след утвърдителния ми отговор ме попита на английски какво знам за Квебек. Аз започнах да отговарям нещо на английско-френски с много голямо запъване. Господина рязко ме прекъсна и ме помоли да продължа на френски, с английския било достатъчно. Това окончателно ме довърши...
После отново ме попита на френски проверявал ли съм в бюрото по труда в Квебек какъв е процента на безработица - отговорих му, че да и че процента е около 8. Той ме допълни 8.5. Попита ме, дали имаме роднини или познати в Квебек и откога са там, с какво се занимават.
Разглеждайки нещо от документите ни, попита дали знаем, че втората специалност на жена ми е сред сред списъка на търсените професии в Квебек и че по нея тя може за една година да се преквалифицира. Попитах го в такъв случай трябва ли тя да членува в някакъв ордер и той ми отговори, че има ордер, но не е задължителен. А аз допълних, че наистина това не сме го знаели и му благодарих за информацията. Той продължи, че това ще е най-добрия вариант за жена ми, но за нещастие тя не била с добро ниво на френския... Аз започнах доста объркано да обяснявам, че това е така, защото тя предимно е ангажирана с детето, за да ми осигури повече време за моя френски. Но ние продължаваме да учим френски и двамата и дори след нова година ще започнем още по-интензивно...
След което той започна отново нещо забързано да обяснява, от което схванах само, че ще ни даде шанс и чухме тракането на принтера.
Взех сертификатите и книжката за имигриране в Квебек и побързахме да си приберем документите и излязохме с au revoir и bonne journee.
Не можем да се оплачем от преводачката, въпреки че доста ни превежда - дори накрая и тя ни пожела на добър час.
Интервюто при нас протече по сходен начин като при azu (те влязоха след нас).
При нас нивата са: основен кандидат: френски 7/8; английски 6/6 - придружаващ френски 2/2, английски 2/2.
Господина започна с прочутия си вече акцент, кратка уводна реч с много бързо темпо, от която аз лично поне хващах тук-таме някаква позната дума. Но слушах с привиден интерес и кимвах усмихнато отвреме-навреме. След това веднага ни поиска паспортите и започна да ги разглежда, като същевременно започна с едно по-нормално темпо и по-отчетливо да ни разпитва за стандартните въпроси: за име, дата на разждане, имаш ли дете, кога е родено, за първи път ли кандидатстваш за емиграция, кандидатствал ли си преди това като бежанец.
След това ни поиска първо дипломите за средно образование и после дипломите за висшето образование. По време на разглеждането на дипломите едновременно ни разпитваше къде, кога и какво сме учили, какви предмети.
После се насочи предимно към мен като основен кандидат и започна да ме разпитва за това с какво се занимавам в момента, какво точно правя, с какво се занимава фирмата и какви са клиентите. Темпото на говорене беше много забързано, без никаква интонация -поне да схвана от тона му пита ли ме нещо или ми обяснява нещо. Изреченията му валяха едно след друго - ту обясняваше нещо как е в Квебек, ту пък изведнъж питаше нещо.
Когато научи, че съм счетоводител започна да ме разпитва за това какви ордери за счетоводители има там и кой съм избрал аз, защо съм избрал точно този ордер, какви са стъпките за ставане на член в ордера. Същевременно като му отговорех той ми обясняваше как било това или онова в Квебек. Попита ме знам ли колко ще струва това което съм намислил да правя - Отговорих му, че съм гледал тарифите, но не ги знам наизуст и не съм ги запомнил. Той се усмихна и ми поясни, че е доста около 3-4 хил. долара.
Сред тая словесна канонада на моменти започнах да давам заето и да не разбирам какво ме пита, но господина не ми повтаряше или пък пре-задаваше въпросите си - просто поглеждаше преводачката, която веднага започваше да ми превежда. Знаех, че това е крайно неблагобриятно за мен, предвид посочените ми нива и започнах да си мисля, че явно няма да получим никакъв сертификат. В разгара на тези мои мисли изведнъж ме запита дали говоря английски и след утвърдителния ми отговор ме попита на английски какво знам за Квебек. Аз започнах да отговарям нещо на английско-френски с много голямо запъване. Господина рязко ме прекъсна и ме помоли да продължа на френски, с английския било достатъчно. Това окончателно ме довърши...
После отново ме попита на френски проверявал ли съм в бюрото по труда в Квебек какъв е процента на безработица - отговорих му, че да и че процента е около 8. Той ме допълни 8.5. Попита ме, дали имаме роднини или познати в Квебек и откога са там, с какво се занимават.
Разглеждайки нещо от документите ни, попита дали знаем, че втората специалност на жена ми е сред сред списъка на търсените професии в Квебек и че по нея тя може за една година да се преквалифицира. Попитах го в такъв случай трябва ли тя да членува в някакъв ордер и той ми отговори, че има ордер, но не е задължителен. А аз допълних, че наистина това не сме го знаели и му благодарих за информацията. Той продължи, че това ще е най-добрия вариант за жена ми, но за нещастие тя не била с добро ниво на френския... Аз започнах доста объркано да обяснявам, че това е така, защото тя предимно е ангажирана с детето, за да ми осигури повече време за моя френски. Но ние продължаваме да учим френски и двамата и дори след нова година ще започнем още по-интензивно...
След което той започна отново нещо забързано да обяснява, от което схванах само, че ще ни даде шанс и чухме тракането на принтера.
Взех сертификатите и книжката за имигриране в Квебек и побързахме да си приберем документите и излязохме с au revoir и bonne journee.
Не можем да се оплачем от преводачката, въпреки че доста ни превежда - дори накрая и тя ни пожела на добър час.
< L'aigle ne chasse pas aux mouches >
- demococcus
- Мнения: 1285
- Регистриран на: Сря Мар 25, 2009 7:40 am
- Местоположение: MTL
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Ай честито, Добрине Жена ти заслужава допълнителни целувки и масаж всяка вечер в продължение на три месеца, считано от датата на издаване на сертификата! Пълен напред сега с попълването на документите за Букурещ!
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Кратки съвети за успех според мен:
1. Имайте предвид, че по време на интервюто ще покажете около 50-60 % от френския, който обикновено използвате при тренировките си с учителя (Освен ако разбира се нямате практика с такъв тип интервюта). Стресът е голям и се забравят елементарни неща (аз забравих дори как е единадесет), но не се притеснявайте, защото интервюиращите са наясно с това.
2. Проучете още в началото на подготовката си кои са търсените професии в Квебек и постройте цялата си аргументация в тази насока, ако разбира се имате щастието да упражнявате някоя от тези професии.
3. Старайте се да отговаряте кратко и ясно, без да се отклонявате, защото всяка излишна дума, може да ви отведе в нежеланата посока. Не вадете оферти, обяви и всякакви други ваши инициативи, освен ако изрично не ви попитат за това.
4. По време на интервюто трябва да сте спокойни (колкото и да е трудно) и да излъчвате ведро настроение, да демонстрирате активно слушане, когато ви се говори.
Конкретно за тази сесия:
Спред мен изпитващия наистина е добронамерен и няма никакво намерение да се заяжда.
Преводачката е жена на около 50 години, която според нас също се държа добре и не излъчваше студенина или някаква враждебност.
Успех на всички оттук нататък!
1. Имайте предвид, че по време на интервюто ще покажете около 50-60 % от френския, който обикновено използвате при тренировките си с учителя (Освен ако разбира се нямате практика с такъв тип интервюта). Стресът е голям и се забравят елементарни неща (аз забравих дори как е единадесет), но не се притеснявайте, защото интервюиращите са наясно с това.
2. Проучете още в началото на подготовката си кои са търсените професии в Квебек и постройте цялата си аргументация в тази насока, ако разбира се имате щастието да упражнявате някоя от тези професии.
3. Старайте се да отговаряте кратко и ясно, без да се отклонявате, защото всяка излишна дума, може да ви отведе в нежеланата посока. Не вадете оферти, обяви и всякакви други ваши инициативи, освен ако изрично не ви попитат за това.
4. По време на интервюто трябва да сте спокойни (колкото и да е трудно) и да излъчвате ведро настроение, да демонстрирате активно слушане, когато ви се говори.
Конкретно за тази сесия:
Спред мен изпитващия наистина е добронамерен и няма никакво намерение да се заяжда.
Преводачката е жена на около 50 години, която според нас също се държа добре и не излъчваше студенина или някаква враждебност.
Успех на всички оттук нататък!
< L'aigle ne chasse pas aux mouches >
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Здравейте, да се запишем и ние в табличката на успешно преминалите със сертификати...
Така, че мила Мила можеш да продължиш надолу с успешно миналите.
Понеже сега се прибираме, утре ще пиша подробности, единственото което мога да споделя, че Карл Тиексиера говори така, че и сигурно майка му не го разбира, но иначе е готин, добронамерен и определено иска да разбере на всеки личните мотиви за емиграция и какво точно ще работи всеки кандидат там, държи на офертите, но не иска да види просто изпринтирани листа, а да можеш да мотивираш желанието си защо точно тази оферта, имаш ли възможностите точно тая работа да работиш...и т.н.
Определено ще минат по-лесно хора, които са в листата на търсените професии
Ох, напрежението е голямо, но всичко е добре, когато завършва добре, успех на всички!
Така, че мила Мила можеш да продължиш надолу с успешно миналите.
Понеже сега се прибираме, утре ще пиша подробности, единственото което мога да споделя, че Карл Тиексиера говори така, че и сигурно майка му не го разбира, но иначе е готин, добронамерен и определено иска да разбере на всеки личните мотиви за емиграция и какво точно ще работи всеки кандидат там, държи на офертите, но не иска да види просто изпринтирани листа, а да можеш да мотивираш желанието си защо точно тази оферта, имаш ли възможностите точно тая работа да работиш...и т.н.
Определено ще минат по-лесно хора, които са в листата на търсените професии
Ох, напрежението е голямо, но всичко е добре, когато завършва добре, успех на всички!
Chovek e tolkova golqm kolkoto sa golemi mechtite mu!
- milla
- Модератор
- Мнения: 1115
- Регистриран на: Чет Фев 19, 2004 3:09 pm
- Местоположение: BG, Пловдив, вече в Монреал
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
KASTA7372, честито!!! Много се радвам за вас!
Успех! Успех! Успех на всички, които им предстои интервю!!! Иска ми се тази сесия да пиша само УСПЕШНО в табличката!
Успех! Успех! Успех на всички, които им предстои интервю!!! Иска ми се тази сесия да пиша само УСПЕШНО в табличката!
Мечтите се постигат, когато се потрудиш за тях, така както вятърът гони облаците, докато се покаже слънцето!
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Благодаря ти Мила, наистина сме много щастливи.
Подробности- водещ френски 8/7, английски 9/9, придружаващ френски 4/3, английски 6/5, интервюто ни започна точно в 13.30 и приключи точно в 14.30, преводачката извика моето име...хем госпожа, хем моминската ми фамилия използва...много интересни.Вътре ни посрещна приятен млад господин, отвори си устата и във вихрушката от думи които каза успях да разбера, че се представи, обесни как ще протече интервюто, каза ни кой точно къде да седне...така само водещият го вижда, а придружаващия само гадае, че зад лаптопа има някой.
Зададе дежурните въпроси по папките- име, дата на раждане, подавали ли сме малба за емиграция друг път в Канада, това първи брак ли ни е , после същите въпроси към придружаващия, продължи с мен / аз малко се поотпуснах че все пак положението не е безнадежно, слуха ти започва да привиква и определено се хваща смисъла/ така до средата на интервюто всичко вървеше гладко, преводачката не се е намесвала нито веднъж, докато не стигна до професиите, какво работим, ама нали знам че аз трябва да съм в ордер, аз отговорих че зная естествено, казах си стъпките за приравняване, подписах декларацията пред него и си викам, че всичко е ок, но не -като започна ама докато не приравня какво ще работя, аз веднага извадих оферти за другата ми работа която работя в момента, а освен това и втората ми работа, да ама и за там трябвали перфектен френски и английски, ами и моят мъж той не можел да работи това което в момента, но и другото с което е от средното си образование не можел да работи, и това не можел и друго не можел, много лошо че и в САЩ сме били, какво сме правили там, защо пък сега за Канада заминаваме, а не ни ли е далеч, имаме ли приятели там, в това време ни в клин ни в ръкав ме попита какво ми говори 1608 година и знам ли какво значи Квебек, аз вперих поглед в него, понеже не разбрах той пита ли ме или иска да ми обесни нещо за историята на страната си, намеси се преводачката и ми помогна, отговорих му, тогава ме попита какво знам като цяло за Квевек, а нещо за икономиката...вече се поуспокоих и започнах с пресъхнало гърло да говоря, той ме прекъсна и попита нещо за индустрията, отговорих но в бързината да блесна със знания казах че в Канада има злато и петрол, той -злато да ама петрол не госпожо...аз не ли...той не объркали сте се...аз ами сигурно...вече съвсем не знаех накъде вървят нещата когато ни попита децата ни какви езици учат и знаят ли френски, когато му казах че дъщеря ни е втора година във френска езикова гимназия остана доволен, каза ни че там учебната година започва Септември и започна да принтира заветните Сертификати.
Когато ни обесняваше стъпките след това, държеше преводачката да ни превежда за да можем точно да разберем какво ни говори. Това беше
Подробности- водещ френски 8/7, английски 9/9, придружаващ френски 4/3, английски 6/5, интервюто ни започна точно в 13.30 и приключи точно в 14.30, преводачката извика моето име...хем госпожа, хем моминската ми фамилия използва...много интересни.Вътре ни посрещна приятен млад господин, отвори си устата и във вихрушката от думи които каза успях да разбера, че се представи, обесни как ще протече интервюто, каза ни кой точно къде да седне...така само водещият го вижда, а придружаващия само гадае, че зад лаптопа има някой.
Зададе дежурните въпроси по папките- име, дата на раждане, подавали ли сме малба за емиграция друг път в Канада, това първи брак ли ни е , после същите въпроси към придружаващия, продължи с мен / аз малко се поотпуснах че все пак положението не е безнадежно, слуха ти започва да привиква и определено се хваща смисъла/ така до средата на интервюто всичко вървеше гладко, преводачката не се е намесвала нито веднъж, докато не стигна до професиите, какво работим, ама нали знам че аз трябва да съм в ордер, аз отговорих че зная естествено, казах си стъпките за приравняване, подписах декларацията пред него и си викам, че всичко е ок, но не -като започна ама докато не приравня какво ще работя, аз веднага извадих оферти за другата ми работа която работя в момента, а освен това и втората ми работа, да ама и за там трябвали перфектен френски и английски, ами и моят мъж той не можел да работи това което в момента, но и другото с което е от средното си образование не можел да работи, и това не можел и друго не можел, много лошо че и в САЩ сме били, какво сме правили там, защо пък сега за Канада заминаваме, а не ни ли е далеч, имаме ли приятели там, в това време ни в клин ни в ръкав ме попита какво ми говори 1608 година и знам ли какво значи Квебек, аз вперих поглед в него, понеже не разбрах той пита ли ме или иска да ми обесни нещо за историята на страната си, намеси се преводачката и ми помогна, отговорих му, тогава ме попита какво знам като цяло за Квевек, а нещо за икономиката...вече се поуспокоих и започнах с пресъхнало гърло да говоря, той ме прекъсна и попита нещо за индустрията, отговорих но в бързината да блесна със знания казах че в Канада има злато и петрол, той -злато да ама петрол не госпожо...аз не ли...той не объркали сте се...аз ами сигурно...вече съвсем не знаех накъде вървят нещата когато ни попита децата ни какви езици учат и знаят ли френски, когато му казах че дъщеря ни е втора година във френска езикова гимназия остана доволен, каза ни че там учебната година започва Септември и започна да принтира заветните Сертификати.
Когато ни обесняваше стъпките след това, държеше преводачката да ни превежда за да можем точно да разберем какво ни говори. Това беше
Chovek e tolkova golqm kolkoto sa golemi mechtite mu!
-
- Изгонен от форума
- Мнения: 173
- Регистриран на: Чет Яну 22, 2009 10:55 am
- Местоположение: Торонто
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Здравейте и ние сме от групичката на успешно преминалите интервюто
Като гледам при всички минават интервютата еднотипно каквото са писали другите и ние сме на това мнение с малки излючения но за това утре че умирам да поспя
Като гледам при всички минават интервютата еднотипно каквото са писали другите и ние сме на това мнение с малки излючения но за това утре че умирам да поспя
27.02.09 DSC
07.03.09 accuse
05.10.09 получена покана
02.12.09 13:30ч интервю-Успешно
25.01.10 док. към Бурурещ
22.02.10 Баркодове
15.03.10 Медицински ф-ри
23.03.10 Медицински 13.04 втори мед. 10.05 ОК
09.06.10 Покани за визи
02.07.10 ВИЗИ
07.03.09 accuse
05.10.09 получена покана
02.12.09 13:30ч интервю-Успешно
25.01.10 док. към Бурурещ
22.02.10 Баркодове
15.03.10 Медицински ф-ри
23.03.10 Медицински 13.04 втори мед. 10.05 ОК
09.06.10 Покани за визи
02.07.10 ВИЗИ
Re: Покана за интервю за края на ноември 2009 ...
Урааа! И ние сме успешни!
Слава Богу, минахме ок!
Колегите са писали вече всичко важно за човека, утре като се приберем, ще напиша конкретните неща.
УСПЕХ НА ВСИЧКИ!!!
Слава Богу, минахме ок!
Колегите са писали вече всичко важно за човека, утре като се приберем, ще напиша конкретните неща.
УСПЕХ НА ВСИЧКИ!!!
AUDACES FORTUNA JUVAT!