Ако прочетете внимателно ще разберете, че kill_u пише, че няма дума която има същото значение като "псувня", а не че в руския изобщо няма псувни. То дали изобщо има такъв език.kill_u написа:...руснаците по принцип нямат дума за псувня...
Говорят ли децата ви български?
- hadministratora
- Хабсурден
- Мнения: 1669
- Регистриран на: Пон Фев 16, 2009 11:48 am
- Местоположение: Toronto, ON, Canada
Re: Говорят ли децата ви български?
Re: Говорят ли децата ви български?
Ей и част от биографията, не е въобще от родопите.
Wilson was born Margarita Ibrahimova in Los Angeles, California. Her father, a Pomak (Muslim Bulgarian)[2] who worked at a racetrack, was born in Greece; he later converted to Orthodoxy. Before emigrating to the U.S., he had lived in Bulgaria and Turkey;[3] her mother, Dorothy, was born and raised in an ethnic Greek village (Sotira) on the Albanian side of the border.[2][4] Wilson's family changed their surname from "Ibrahimoff" to "Wilson," which was a name of a local street in Southern California.
Простакът е кремък- корав и могъщ,
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.
Радой Ралин
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.
Радой Ралин
Re: Говорят ли децата ви български?
Е мислиш ли, че не го знаех това. Казах го в преносен смисъл - следващия път ще слагам кавички. Баща и е живял в Родопите няколко години. Веднъж на Летърмен Рита си направи майтап с неговия българския акцент.
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
Re: Говорят ли децата ви български?
Помислих си ,че не го знаеш. Слагай кавички, че не се разбира.
Простакът е кремък- корав и могъщ,
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.
Радой Ралин
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.
Радой Ралин
Re: Говорят ли децата ви български?
Точно така. Ако смяташ, че са здравословно застрашени или нещо друго недогледани, обаждаш се където трябва, да ги вземат от майката или да я глобят, но не трябва да се обаждаш. Аз го приемам.IRA написа:Демокрацията няма нищо общо с нарушение на личното пространство на отделния индивид.
Този пример е точно това за което говоря. Децата тичайки шумно нарушават обществения ред и имаш правото да протестираш, въпреки че е смешно,ама хайде ... . Но ако си ходят без чорапи тихо и възпитано нямаш праовот да им правиш забележка, това не е нарушение.
Embrace your climate change!
Re: Говорят ли децата ви български?
Забравяте, че човек може да си се възмущава и без да докладва на чичко милиционер. В този случай на никой личното пространство не е нарушено и възмущението прави общественото мнение. По същия начин нямаме право публично да наричаме негрите негри, защото ще ни докладват на милиционерите и може да има последици, ама ние продължаваме да си ги наричаме негри
По същия начин едва ли ще наруша личното пространство на някой ако се възмутя, че не говори на родния си език с детето си, но ще споделя с мои близки, приятели, в компания. Така се гради общественото мнение.
Пример от киберепохата: възмущавам се от аблъд и жена му, които говорят на развалени чужди езици с невръстните си деца, пиша в този смисъл в бгканада, но личното пространство на аблъд си е ок - ако ще чете, ако ще не чете
От друга страна случайно може общественото мнение да му промени възгледите. Справка за последното - темата в Живот в Квебек - еволюция на мнението на аблъд по въпроса трябва ли българчетата в Монреал да изучават български език допълнително в тукашното училище.


Пример от киберепохата: възмущавам се от аблъд и жена му, които говорят на развалени чужди езици с невръстните си деца, пиша в този смисъл в бгканада, но личното пространство на аблъд си е ок - ако ще чете, ако ще не чете



Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за кефа на неблагодарните. И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че вече сме се квалифицирали да правим всичко от нищо. (KИ, 1881)
- ablood
- Мнения: 10496
- Регистриран на: Нед Авг 28, 2005 2:51 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Re: Говорят ли децата ви български?
Трябва, но в УНСС, като мен.
Упс, забравих, че това е твоя измислица. Не съм учил там.

Ако нямате аргументи срещу мнението ми, моля не подхващайте личността ми.
Re: Говорят ли децата ви български?
Ами то така става обикновено когато са намесени два езика. Детето проговаря по-късно.anxeli написа:Съгласна съм с Ира, наум моля!
Точно това не мога да разбера, нито една бабичка не ме е спряла на улицата да ми каже копче тук, в Бг всеки дава неискани съвети и лекции по път и над път. Много буквално се приема поговорката "Нужно е село, за да се отгледа дете", разбирам да живеем на село и да се познаваме, да съветват, но не, напълно непознати
. За мен това лошо възпитание граничи с психично отклонение. Слободия. Тормоз. Те пък го разбират като тяхно право, иди разбери
.
Виртуално, разбира се, всеки може да си пита каквото иска и получава отговори каквито иска и не иска.
Отгледалите децата си в Бг, с майка или баба или детска градина на бг мисля че не могат реално да дадат мнение по въпроса е ли или не възможно едно дете, и на каква възраст да пердаши на майчиния диалект. Не всички могат да си позволят да седят в къщи и да се обучават.
Моето дете разбира всичко на бг, понякога като се налага - отговаря на бг - с баби, лели. Знае специфични думи като плямпа, долап, галфон. Акцента му е ужасяващ
. На градина е от 1-годишен. Проговори почти на 3. Не се метна на майка си, аз говоря от 11 месечна
.
Моя хубостник разбира всичко, но упорито не приказва. Малкото думи, които е обелвал са с такъв акцент... и обикновено с грешно окончание. А иначе на английски си пердаши безпроблемно.
Отказва да гледа даже най-любимото си аниме ако е с дублаж на български (интересно, че не протестира срещу френски макар и да не го знае).
Не разбирам какво искате от тези деца - за много от тях българския е "онзи странен език, който само мама и тати знаят".
Re: Говорят ли децата ви български?
"Блин" е думата. Поговорката за кучето и месаря да ти я припомням ли?kill_u написа:Болван наистина е глупак, кретен. А знаете ли че руснаците по принцип нямат дума за псувня? Те казват "Блян", което пък преведено значи кифла. 10 години работя с тях вече почти съм руско говорящ

И си псуват руснаците - на прима виста ми идват поне 6-7.
-
- Напуснал форума
- Мнения: 1513
- Регистриран на: Пон Мар 06, 2006 1:22 am
- Местоположение: Канадистан...
- Обратна връзка:
Re: Говорят ли децата ви български?
Арес прав си виж какво намерих в един руски разговорник


Re: Говорят ли децата ви български?
Точно така е Aries. Моята дъщеря не можеше да проговори на нито един език до възраст 4 години, а всичко разбираше. Говорехме три езика вкъщи и детето не знаеше как да започне. Даже я водих на лекар, защото сериозно се притеснявах за интелектуалното й развитие.Aries написа: Ами то така става обикновено когато са намесени два езика. Детето проговаря по-късно.
Моя хубостник разбира всичко, но упорито не приказва. Малкото думи, които е обелвал са с такъв акцент... и обикновено с грешно окончание. А иначе на английски си пердаши безпроблемно.
Отказва да гледа даже най-любимото си аниме ако е с дублаж на български (интересно, че не протестира срещу френски макар и да не го знае).
Не разбирам какво искате от тези деца - за много от тях българския е "онзи странен език, който само мама и тати знаят".
Лекарят каза, че детето е напълно нормално и че трябва да отида на логопед. Логопеда каза спрете да й говорите на три езика. Изберете поне два. Тя отказваше да говори български. Започна да говори, когато отиде в България и чу че и други говорят "този странен език, който само мама говори".
Сега пък плямпат вкъщи само на английски и от време на време ми правят "услугата" да говорят на български, но вече с акцент и много развален.
Ама да са живи и здрави децата и да са щастливи независимо на какъв език говорят.
Това не ни прави лоши родители както един по-горе "експерт-даскал" се беше изказал.
- optics
- Модератор
- Мнения: 11775
- Регистриран на: Пет Юли 23, 2004 6:39 am
- Местоположение: Victoria, BC
Re: Говорят ли децата ви български?
prace написа: Това не ни прави лоши родители както един по-горе "експерт-даскал" се беше изказал.

В тоя форум е масово явление, някой да приписва на някого някакво твърдение, най-често как ги е изкарал лоши. После следва размяна на остри реплики и ето ти тебе форумно шоу. Айде по-ведро

Аз нямам нищо против да има научно технически прогрес, но той да е рзумен.
Този матреиализъм не може да продължи, защото планетата е с крайни размери и не може да увеличава размера си и повърхността си.
2 юни 2012, budtel
Този матреиализъм не може да продължи, защото планетата е с крайни размери и не може да увеличава размера си и повърхността си.
2 юни 2012, budtel
Re: Говорят ли децата ви български?
Оптикс айде сега, намал бил сестра
...
Като учител, би трябвало да си се научил да се изразаваш по-просто и едносмислено, за да не се налага да тълкуваме грешно тука
.
Още нещо си помислих, неучителите родители нямат толкова опит с деца
, сами си изграждат подход, насаждат(или не) респект, последователни са, или не
, според собствените им възможности. Отдавна съм го забелязала този снъб от страна учители, така го виждат, но според мен всичките образования и знания няма да дадат на някой учител по-добър подход към моето дете
. Каквото и да си мисли той или тя.

Като учител, би трябвало да си се научил да се изразаваш по-просто и едносмислено, за да не се налага да тълкуваме грешно тука

Още нещо си помислих, неучителите родители нямат толкова опит с деца



Циганите - на Сатурн !
Re: Говорят ли децата ви български?
Моите деца говорят перфектен български. Вярно, че не могат да пишат и четат на бг. Две от тях са родени в България, а третото - тук. Дойдохме, когато двете по-големи чеда бяха на две и половина едното и година - второто. Но държа да си знаят езика. Говорят много добре английски, но вкъщи самите те отказват да го говорят. Според мен навън има достатъчно места, където да се говори английски. Да не забравяме откъде сме все пак.
От България по-убаво нема!!!
Re: Говорят ли децата ви български?
Децата ми са родени и дори са учили в България, говорят без акцент и отстрани изглежда че говорят перфектно български. Но зависи какво разбирате под перфектно. За малко дете е достатъчно да говори ясно и да разбира, но при по-големите деца изискванията са по-големи и като речник и като начин на изразяване.
Малкият на моменти го хващам че превежда от френски или английски, например казва 'правя си приятел', не използва минало преизказно, вместо 'Първобитните хора живеели в пещери', казва 'Първобитните хора живяха в пещери', понякога трудно намира думи ако иска да разкаже нещо научено в училище. Смятам че това е нормално, във възрастта когато речникът се развива и се учат много думи, е трудно да се развиват 3 езика наведнъж.
За перфектен език трябва много да се чете и да се общува всекидневно и то не на ниво - изяде ли си закуската и кога ще си лягаш, т.е. трябва да се учи на този език. А за четене на български няма много време, защото трява да се чете и на френски и на английски, кое по-напред.
Да не говорим, че и езикът се развива. Езикът не е просто сбор от думи, а цяла една култура, начин на мислене и поглед върху живота. Ако децата ни отдидат в България, не винаги ще разбират какво им говорят връстниците.
Големият няма никакви проблеми с българския, но го говори все по-малко и по-малко. Просто средата му е такава. Само с нас говори български. И си давам сметка, че ще дойде време когато и неговият български ще поизостане.
Колкото и да ни е мъчно, децата ни няма да говорят български така както го говорим ние. А за техните деца ще се радваме, ако изобщо ни разбират на български.
Малкият на моменти го хващам че превежда от френски или английски, например казва 'правя си приятел', не използва минало преизказно, вместо 'Първобитните хора живеели в пещери', казва 'Първобитните хора живяха в пещери', понякога трудно намира думи ако иска да разкаже нещо научено в училище. Смятам че това е нормално, във възрастта когато речникът се развива и се учат много думи, е трудно да се развиват 3 езика наведнъж.
За перфектен език трябва много да се чете и да се общува всекидневно и то не на ниво - изяде ли си закуската и кога ще си лягаш, т.е. трябва да се учи на този език. А за четене на български няма много време, защото трява да се чете и на френски и на английски, кое по-напред.
Да не говорим, че и езикът се развива. Езикът не е просто сбор от думи, а цяла една култура, начин на мислене и поглед върху живота. Ако децата ни отдидат в България, не винаги ще разбират какво им говорят връстниците.
Големият няма никакви проблеми с българския, но го говори все по-малко и по-малко. Просто средата му е такава. Само с нас говори български. И си давам сметка, че ще дойде време когато и неговият български ще поизостане.
Колкото и да ни е мъчно, децата ни няма да говорят български така както го говорим ние. А за техните деца ще се радваме, ако изобщо ни разбират на български.