
А по въпроса че франкофоните са дискриминирани в англо-говорящите провинции така както англофоните в Квебек, това не е вярно. 100% от правителствените сайтове в Онтарио имат версия и на Френски. Докато в Квебек английския варианте е обикновено силно орязан и пише, че ще добавят функционалност в близко бъдеще. В Онтарио има доста френско-говорящи училища за средно образование има и 2 университета където може, част или цялото образование да се изкара на Френски. Разбрах че и в Манитоба има доста развита френска общност и училища. Пътните знаци само на някои места са на двата езика, но винаги размера на надписите е еднакъв. И абсолютно никой няма да каже и дума на някой бизнесмен ако рекламира само на Френски. Друг е въпроса че никой здраво-мислещ не би направил това защото просто хората няма да го разберат.
Някак си им съчувствам понякога на квебекарите, защото са обречени на провал. И според мен глупостите които правят понякога, са причинени именно от тяхното отчаяние и безсилие. Ето един пример:
In the 1997 election the Tories received 19% of the vote, but won only 20 seats out of 301. During the campaign, Bloc Quebecois candidate Suzanne Tremblay at a rally in the town of Iles-de-la-Madeleine said "We must try to remember who is the real Jean Charest. First of all, it's John Charest. It's true. His first name is John, it's on his baptismal certificate. It's not Jean, he became Jean for us. But it's not the case. His real name is John. We should not forget that." An embarassed Bloc Quebecois leader, Gilles Duceppe had to distance himself from these remarks, reminding Ms. Tremblay that his mother was Helene Rowley, and his own grandfather had been born in Great Britain.
Та как се казва в крайна сметка премиер-а на Квебек?
