ние много новите

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Публикувай отговор
jori77
Мнения: 79
Регистриран на: Пет Май 25, 2007 5:00 am
Местоположение: Montreal, skype danita_08

ние много новите

Мнение от jori77 »

здравейте на всички!
ние сме много в началото - още дори не сме пуснали документи - учим френски. :( четем форума и всичко друго,което ни падне.
радваме се със всеки изкарал интервюто и треперим още от сега!
Dessita
Мнения: 165
Регистриран на: Чет Мар 22, 2007 2:56 am

Мнение от Dessita »

Учете френски упрорито! Наблегнете повече на разговорния език, слушайте RFI, гледайте TV 5, не е важно за интервюто да знаете граматиката, там трябва да се говори и да разбирате какво ви питат, а за нивата си напишете последователни цифри - напр. 5/4 или 4/3...човек разбира повече, отколкото може да говори и не забравяйте че 12/12 може да си напише един истински французин. Не се надценявайте, когато определяте нивата си, защото на интервюто от притеснение не може 100% да се покажат знания.
В очакване на Годо...
jori77
Мнения: 79
Регистриран на: Пет Май 25, 2007 5:00 am
Местоположение: Montreal, skype danita_08

Мнение от jori77 »

благодаря,десита!можеш ли да н кажеш на какво точно да наблегнем?
Dessita
Мнения: 165
Регистриран на: Чет Мар 22, 2007 2:56 am

Мнение от Dessita »

ЕЗИК СЕ УЧИ НА МЯСТО! Ето защо каквото и да правите тук за да подобрите нивото си по френски, в Квебек ще го постигнете голопиращо по-бързо. Да не говорим изобщо за разговорния език, тук няма как, дори и да ходите на курсове във Френския център!!!Говорете бавно, напевно,носово, леко префърцунено, поемайте си дъбкомислено дъх, усмихвайте се със самочувствие... Това е като хубавата жена, може по ум да е блондинка, но пък е хубава! Материали в google за Канада ще намерите всякакви. Четете ги на френски, дори и да имате прекалено много непознати думи. От интервюто с г-н Оперман стигнах до следните изводи: важно е да ходиш на някакъв курс по френски. Явно по това се разбира,че проявяваш интерес от този език. Не е нужно да е в пристижна школа – никой няма да ви пита къде ходите, вие трябва да покажете колко сте научите и че имате желание да продържите да напредвате. На въпроса - Ходите ли на курсове? моят съпруг каза НЕ и тове направи лошо впечетление. Явно не се счете, че учим вкъщи и за ниво 1/1 той знаеше достатъчно, разбираше, стараеше се в произношението, но все пак.....Аз си писах доста по-ниски нива по френски и английски, защото някъде четох из форумите, че едно момиче го скъсали на 9/9.Ако сте си набавили точки за селекцията от други придобивки – легална работа, дипломи, възраст, деца ..не се притеснявайте за нивото на езиците. Това не е водещо, защото ИНТЕРВЮИРАЩИЯ ПРЕЦЕНЯВА НА МЯСТО КАК СЕ СПРАВЯТЕ!!!!!!Това много ми помогна!НяМах проблеми с езиците, имам достатъчно практика! На няколко пъти накарах г-н Оперман да промени строгата си физиономия...Мисля че курс по два пъти седмично е предостатъчен – френски се учи бавно, за добро произношение трябват години, да не говорим да буквата R. Аз преди интервюто дъвчих дъвка, може и шоколад, хем за сили, хем за правилно R...
Ако се сетя още неща ще ги допиша!
В очакване на Годо...
Аватар
Helena
Мнения: 166
Регистриран на: Пет Яну 13, 2006 2:27 am
Местоположение: София (ама искам Montreal)

Мнение от Helena »

Dessita написа:Учете френски упрорито! Наблегнете повече на разговорния език, слушайте RFI, гледайте TV 5, не е важно за интервюто да знаете граматиката, там трябва да се говори и да разбирате какво ви питат, а за нивата си напишете последователни цифри - напр. 5/4 или 4/3...човек разбира повече, отколкото може да говори и не забравяйте че 12/12 може да си напише един истински французин. Не се надценявайте, когато определяте нивата си, защото на интервюто от притеснение не може 100% да се покажат знания.
Десита, честито за сертификатите ! :)
Ама не давай грешни съвети - нива 5/4 са прекалено ниски и е много вероятно да поискат допълнителни часове по френски на кандидати с такива нива. Освен това, за да говориш спокойно на интервюто, малко граматика не е в излишък. :lol:

А що се отнася да галопиращото темпо за учене на френски в Кебек, аз там се готвя с галопиращо темпо да проговоря друг език - кебекарски :lol:
Аватар
Леля Екимка
Диване
Мнения: 3297
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 12:38 pm
Местоположение: град Кралски хълм
Обратна връзка:

Мнение от Леля Екимка »

Ааа, не така! Ние с мъжа ми си написахме 12/12 за френски, щото нямаше 13! И все още сме си българи...
Освен това не намирам за правилно да живееш с мисълта, че на място се учело най-добре... Верно е, особено ако си между 5 и 12 годишна възраст...Обаче се притеснявам, че не е такъв случаят...
За галопиращите темпове с които тук един възрастен ще научи френски (вие му викайте кебекарски, ако щете) - ей сега като започнем да спорим, та можем да си продължаваме поне 2-3 години след като пристигнете тук...
Да не споменаваме произношението - мозъкът така е устроен, че ако започнеш да учиш един език (еле па френски) след 14 годишна възраст, никога нема да докараш акцента и произношението на тези с роден френски... Има си научни доказателства за това...
Р не е чак толкова фатално, ако го рулираш - тук половината местни изговарят този звук като нас и като италианците, например... Накратко - прави ми впечатление, че или много се надценявате, или много подценявате това с което сте се захванали...
Представителна извадка тип "паплач"
Изображение
jori77
Мнения: 79
Регистриран на: Пет Май 25, 2007 5:00 am
Местоположение: Montreal, skype danita_08

Мнение от jori77 »

благодаря на всички за съветите!!!зная,че ако сами не се понапънем няма как друг да го направи заради нас!!!точно поради тази причина още преди дори да сме подготвили и изпратили документите ходим на уроци по френски.притеснява ме,че от февруари /от тогава сме на уроци/ насам учим само граматика,а съгласете се,че нямаме кой зане колко време за разтъкаване.
ама като се заговори за това интервю и направо изтръпвам!!!!!!!искам да знам всичко,искам да мога да построя изречението правилно и на изпитващият да не му звучи "трима банички и двама бози"!!!!но като че ли на този етап това не ни е нужно!!!!!аз мога да напиша всичко перфектно,но не мога да го кажа - страхувам се да не изцепя някаква глупост!!!
кажете скъпи сладурковци - как да учим без да си пълним главити със сложните - частични членове и тем подобни сложнотии все пак не отиваме на тест.
Аватар
ivanko13
Модератор
Мнения: 3602
Регистриран на: Сря Юни 29, 2005 5:02 pm
Местоположение: Toronto

Мнение от ivanko13 »

Разгледай съветите по-долу и може нещо да ти е от полза. Ама няма как да стане хем "да не си пълним главите със сложните - частични членове и тем подобни сложнотии" а пък да "искам да знам всичко,искам да мога да построя изречението правилно". Надявям се правилно си ме разбрал. Ако приемаш съвет от мен ти казвам да си намериш добра учителка(ако вече не си я намерил) и да се оставиш в нейните ръце. Другото го лекува времето и твоето желание да научиш езика.
Успех в процедурата!


Съвети към учещите език


Нямам време да уча чужд език
Намирайте начини да се потопите в целевия език като си създадете полезни навици. Например:
1. оставяйте радиото или телевизора включени когато вършите други неща и повтаряйте репликите, които чувате. Това ще подобри уменията ви за говорене, особено интонацията и ритъма;
2. слушайте аудио книги или истории он-лайн, на касета или компакт диск;
3. четете списания и вестници по няколко минути всеки ден и поставете началната страница на някое списание, излизащо на езика, който изучавате, като стартова страница на вашия браузър.
Четете разкази или по няколко страници от някой роман вечер преди да заспите. Достатъчно е да разбирате за какво става дума, а не да знаете всяка подробност, за да четете с удоволствие.
Комбинирайте любимо занимание и целеви език: сгответе нещо по чуждестранна рецепта, сърфирайте в Интернет, направете нещо по инструкции, играйте компютърни игри, слушайте песни – всичко това на целевия език. Песните например ви учат на произношение, ритъм и лексика в контекст. Текстът на една песен може да ви даде автентичен и смислен начин за упражняване на слушане и четене с разбиране, както и възможност да се запознаете с нови граматически структури и думи.
Водете си бележки на целевия език: запишете рецепта, направете списък за пазаруване или списък на нещата, които да свършите, водете си дневник и т. н.
Уговорете се с хора, които проявяват интерес към същия език, да използват вашия целеви език в официални и неофициални случаи: в магазини, банки, ресторанти, на вечери, по време на игри и т. н.


Мразя граматиката

Граматика може да се учи имплицитно, чрез постепенното й усвояване от това, което чувате и четете. Вие можете да развиете граматически познания интуитивно, точно както децата, които докато усвояват майчиния език, се научават да различават правилните и неправилни структури без да знаят граматическите им наименования.
Изберете кратък текст с граматическите структури, които искате да научите. Разрежете го на части, разбъркайте ги и след това възстановете текста. Това ще ви накара да се замислите как се подреждат частите и защо.
Направете си собствена тетрадка за граматика или окачете на стената листове с граматика! Илюстрирайте я с картинки или таблици ако сте зрителен тип учещ. Записвайте изрази, включващи граматическата структура или форма, която изучавате.
Възползвайте се от вашия предишен опит в ученето. Сравнявайте структурата на новия език с езиците, които вече знаете.
Брошури и Интернет страници на музеи и галерии са чудесен начин да се научи езикът, на който се изразяват специалистите. Обръщайте внимание на словореда и помислете как същото изречение може да бъде написано не така официално.
В текстовете на много песни често се повтарят граматически структури. Пейте си докато слушате!
Не бъдете нетърпеливи – научаването на нов език отнема време! Не се страхувайте от правене на грешки!


Трудно помня новите думи

Използвайте новите думи колкото може по-често. Пишете ги, четете ги на глас. Употребявайте ги в съобщения.
Направете си собствен речник с картинки. Напишете около някоя картинка или ключова дума от дадена тема толкова думи, свързани с нея, за колкото можете да се досетите. Опитайте се да групирате думите по значение, звуково или граматично (те са глаголи или съществителни имена; те имат същата представка и т.н.). Използвайте речник за да попълните някои пропуски.
Не се опитвайте да запомняте само отделни думи: помислете и за думи с противоположно на тях значение, синоними и изречения, в които може да се използва дадената дума. Думи се помнят по-лесно в някакъв контекст, като напр. във статия от вестник.
Залепете листчета с думи на целевия език върху предмети вкъщи - там, където можете да ги виждате достатъчно често, за да ги запомните.
Напишете думи на картончета с превод на обратната страна. Носете ги с вас. Когато си почивате на работа, можете да си изберете някои думи, да ги научите, да съставите изречения с тях и да напишете кратки текстове. След време използвайте картончетата, за да проверите колко от думите сте запомнили.
Когато четете книга на целевия език, записвайте новите думи в тетрадка. Опитвайте се да не ги търсите веднага в речник - вместо това първо прочетете цялото изречение, параграф или глава и се опитайте да отгатнете значението с помощта на контекста.
Да научите историята на езика и каква е връзката между езиците в дадена група е интересно и може да ви помогне да учите думи, напр. сравнете следните думи: blå (шведски), blau (немски) и blue (английски).
Създайте си ваши правила за запомняне. Има ли дадена дума нещо общо с някоя друга или начинът, по който звучи, ви говори за значението й? Странните асоциации също помагат за запаметяването.
Пейте! Ще запомните думи и изрази с помощта на позната песен!
Може да учите нови думи като четете всякакви видове текстове на вашия целеви език: вестници, брошури, инструкции, етикети, спецификации на хранителни продукти и т.н. Например:
има много стихотворения, които са кратки и лесни за разбиране;
опитайте се да четете книга или история, която вече добре знаете на родния си език;
бъдете търпеливи; първите десет страници от книгата винаги са най-трудните!;
потърсете "лесни четива" на вашия целеви език;
четете истории за млади хора;
четете детски книжки с картинки на всекидневни теми.
Четете знаци и съобщения когато пътувате в страната на езика и записвайте думите, които искате да научите. Така например в музеите и галериите всички начинаещи могат:
да разберат какво е работното време, входната такса, информацията за контакти и др.;
да разучат символите и техните обяснения;
да разберат дали има магазин за сувенири и какво може да се купи там;
да се опитат да отгатнат значението на заглавия в менюто на Интернет страници (напр. какви изложби има) като се опрат на снимки и други илюстрации.
Разглеждайте Интернет страниците на музеи и галерии или нещо друго, което ви интересува. Всички напреднали могат:
да учат думи, свързани с определена област (има музеи на всичко - от крави до техника). Направете си логически схеми с нови думи и пишете текстове, в които да ги използвате;
ако има превод на текста, сравнете го с оригинала или го използвайте за да го разберете по-лесно.
Събирайте ключови думи, които са важни за вашето ежедневие, например думи, които използвате на работа.


Притеснявам се да говоря

Позволявайте си да правите грешки – това е важен момент в процеса на учене! Спокойно – винаги има много и различни начини да кажете нещо. Бъдете смели и говорете!
Радиото, телевизията и видеото предлагат много материали на говоримия език както и възможност да се чуят различни акценти и диалекти. Лесно може да намерите теми, които са ви интересни. Можете да повтаряте репликите след говорещия, което ще ви помогне да развиете говорните си умения, особено откъм интонация и ритъм.
Съставете си собствен мини-речник за начинаещи. Научете няколко полезни и учтиви израза напр. поздрави, въпросителни думи и изрази като тези: Съжалявам, но не говоря английски/испански много добре; Бихте ли говорили по-бавно/повторили това, моля? На всички им е приятно, когато някой проявява интерес към езика им.
Научете няколко полезни израза, които ще ви послужат да поддържате разговора и да покажете на събеседника си, че го слушате, например Радвам се да го чуя; Колко жалко; Колко интересно; Да/Не; Разбирам; Така ли? . Това ще ви даде възможност да продължите да слушате събеседника си като в същото време ще учите езика. Подобни изрази се запомнят неволно докато слушате радио, телевизия и видео.
Ако ви се наложи да ходите на лекар или в банка в чужбина, може първо да изрепетирате ситуацията чрез ролеви игри. Упражнявайте телефонни диалози като се обаждате на приятели. Много учебни материали предлагат модели за подобни диалози.
Наблюдавайте как говорят хората на родния език на живо, по телевизията или във филми и обръщайте внимание как общуват помежду си (реч, жестове, интонация...). Опитвайте се да им подражавате когато използвате езика. Обръщайте внимание как говорят хората от различни възрастови групи:
забелязвате ли разлика в говоренето на мъже и жени или при хора с различно положение?
обръщайте внимание на това как хората изразяват чувствата си (гняв, любов, радост).
Ученето на произношение може да бъде забавно, ако се упражнявате с (детски) стихчета.


Не разбирам какво ми говорят

Не е необходимо да разбирате всяка дума! Наблюдавайте лицето на говорещия, жестовете и тона на гласа му. Телевизионните програми и филми предоставят големи възможности за това. Използвайте интуицията си: Можете ли да се досетите за какво става дума? Разговорът като цяло подсказва ли ви нещо?
Слушайте езика с удоволствие дори и когато не всичко разбирате. Постепенно свиквайте да разпознавате новия език и неговия ритъм. Така например можете да използвате песни и техните текстове, които предоставят автентичен и смислен начин за упражняване на слушането с разбиране и ритъма. Превод на някои текстове на песни може да намерите в Интернет и така да проверите какво сте разбрали.
Слушайте музика, радио и гледайте телевизионни програми на чуждия език. Опитвайте се да разпознавате познати думи и изрази и да разбирате основния смисъл. След това си задайте няколко въпроса и се опитайте да възстановите част от това, което сте чули. После го чуйте отново (ако е възможно). Търговските реклами и прогнозата за времето са добри като начало за това. Ето някои идеи:
създайте си навик да държите радиото или телевизора включени докато вършите нещо друго, за да свикнете с ритъма на речта и да разширите пасивните си познания по езика;
изберете си теми, които са ви познати и се опитайте да откриете познати думи, например, изслушайте една и съща тема от новините на вашия роден и на целевия език;
възползвайте се от субтитрите, предназначени за хора с увреден слух, за да разпознаете някои думи или за да разберете по-лесно;
слушайте внимателно как говорят хората от различните възрастови групи;
обръщайте внимание на реакциите на носителите на езика в различни ситуации.
Ако имате приятел в друга страна, можете да го помолите да ви направи запис на поздрави на целевия език. Така ще имате мотивиращо и интересно упражнение за слушане с разбиране. Може да организирате и он-лайн конференция с вашия приятел или да съберете група учещи от целия свят за он-лайн срещи.


Бързо губя интерес и ми е трудно да уча

Често ученето на нов език е трудно и отнема време. Планирайте и организирайте процеса на учене, напр. отделете време за него на равни интервали; поставяйте си постижими цели. Какви да бъдат те? Ако ви е досадно и трудно да прочетете дълъг текст или книга, не се отказвайте. Вместо това потърсете по-интересен и по-кратък текст. Една идея:
използвайте началните Интернет страници на различни институции като средство за учене на език и най-вече за усъвършенстване на уменията за четене и учене на думи. Преди да отворите речника, опитайте се да отгатнете значенията на заглавия и бутони, като се опрете на предишните си знания за страници в Интернет. Четете страници на вашия целеви език и използвайте варианти на други езици като помощ.
Четете он-лайн списания и сложете началната им страница като стартова страница на вашия браузър, картинките могат да ви помогнат да разберете значението на текстовете. Бихте могли също и:
Да се регистрирате в зони за онлайн-контакти, ако има такива. Четенето им е добър начин да се учи езика, който се използва във всекидневието. Там можете да упражнявате и писане – не се страхувайте от грешки.
Изразявайте мнението си в он-лайн анкети. Това е като задача за четене с разбиране, но без грешни отговори!
Ако се отегчите, помислете отново за вашите мотиви: Защо учите чужд език? Съобразявате ли материалите и дейностите, които сте избрали, с вашите интереси и/или нужди? Запознайте се със страната и нейната култура. Лесно ще намерите теми, от които се интересувате по телевизията и радиото.
Открийте вашия предпочитан начин на учене. Например, някой може да учи най-добре като слуша езика, докато други имат необходимост да го видят в писмена форма. Разнообразявайте учебните материали, видовете упражнения, програми, среда и т. н. Запомнете, че ученето трябва да е забавно! Защо да не учим като играем игри?
Ако е възможно, съберете група от хора с подобни интереси и учете заедно. Споделяйте си какви нови изрази и думи сте научили и се опитвайте да упражнявяте вашите умения възможно по-често. Пробвайте учене в тандем или он-лайн чат на целевия език. Ето някои идеи за дискусионни теми за различни нива на езиково обучение.
Бъдете позитивни и не мислете само за това, което все още не можете да правите. Направете си таблица на постиженията и наблегнете върху това, което вече сте усвоили. За идеи как да проверявате вашия напредък вижте Какво е вашето ниво?


Няма с кого да уча

Самостоятелното учене не означава, че трябва да сте сам, без партньор. Има различни начини да се обедините с някой, който също учи език.
Търсете възможности за учене в Интернет среда, където да използвате целевия език чрез имейл, он-лайн езикови сайтове, електронни списания и он-лайн чатове. Ето някои идеи за дискусионни теми за различни нива на езиково обучение.
Регистрирайте се в езиков курс в Интернет, което ще ви позволи вие да определяте темпото на учене и ще ви осигури контакти с други хора от същия курс.
Пробвайте Учене в тандем и се свържете с някого от страна, където се говори вашия целеви език.
Виртуалните светове осигуряват различни мотивиращи програми за игра и учене с други ученици.
"Нищо велико на този свят не е постигнато без страст"
Георг Вилхелм Фридрих Хегел
jori77
Мнения: 79
Регистриран на: Пет Май 25, 2007 5:00 am
Местоположение: Montreal, skype danita_08

Мнение от jori77 »

благодаря!ще обърна внимание на съветите!!!
може ли да те питам нещо друго - какви нива на езика е най-добре да напишем - хем да не е малко,хем да е що годе прилично?
Аватар
ivanko13
Модератор
Мнения: 3602
Регистриран на: Сря Юни 29, 2005 5:02 pm
Местоположение: Toronto

Мнение от ivanko13 »

jori77 написа:благодаря!ще обърна внимание на съветите!!!
може ли да те питам нещо друго - какви нива на езика е най-добре да напишем - хем да не е малко,хем да е що годе прилично?
Това аз не мога да го определя. Всичко зависи от вашата кандидатура. Според критериите които покривате е възможно и 4/4 да ви е напълно достатъчно а също така е възможно и 7/7 да не ви е достатъчно. Направи си няколко пъти онлайн теста с различни нива, сметни си точките които събираш без точки за език и сам ще си отговориш на въпроса, колко е най-добре да си пишеш.

Изображение
"Нищо велико на този свят не е постигнато без страст"
Георг Вилхелм Фридрих Хегел
jori77
Мнения: 79
Регистриран на: Пет Май 25, 2007 5:00 am
Местоположение: Montreal, skype danita_08

Мнение от jori77 »

страшно съм ти признателна за всички съвети ivanko13 и да знаеш съм жена...ха-ха-ха
Аватар
ivanko13
Модератор
Мнения: 3602
Регистриран на: Сря Юни 29, 2005 5:02 pm
Местоположение: Toronto

Мнение от ivanko13 »

jori77 написа:и да знаеш съм жена...ха-ха-ха
Ооо! :D Извинявай. :oops:
"Нищо велико на този свят не е постигнато без страст"
Георг Вилхелм Фридрих Хегел
Публикувай отговор