Dokumentite
Dokumentite
Molia za mnenie. Syvsem v nachaloto sym, toest mi otgovoriha na pyrvite dokumenti, sega triabva da si puskam vsichki (akt za rajdane, diplomi, etc.) triabva li da sa legalizirani ili moje da sa prevedeni i podpisani ot zaklet prevodach? a za dokumentie, koito sa mi na english, ima li nujda ot french prevod ili moje i prosto da pratia kopia?
10x na vseki, koito moje da pomogne.
10x na vseki, koito moje da pomogne.
- IvHaydu
- Хайдутин на годината
- Мнения: 4829
- Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 4:52 pm
- Местоположение: Montreal, QC
Здрасти Моргана!
Документите могат да се изпращат на френски или на английски, ако са на други езици - трябва да се преведат.
Всички документи ни бяха преведени и легализирани.
Моя съвет е - преведете и легализирайте всичко, може да ви потрябва по-нататък.
Късмет и успех!
И поздрави стария ми приятел Мерлин!

Документите могат да се изпращат на френски или на английски, ако са на други езици - трябва да се преведат.
Всички документи ни бяха преведени и легализирани.
Моя съвет е - преведете и легализирайте всичко, може да ви потрябва по-нататък.
Късмет и успех!

И поздрави стария ми приятел Мерлин!





Репутацията е онова, което хората знаят за теб. Честта е онова, което сам знаеш за себе си. Пази честта си. И майната и на репутацията...
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
- IvHaydu
- Хайдутин на годината
- Мнения: 4829
- Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 4:52 pm
- Местоположение: Montreal, QC
То като е тръгнал човек да дава пари...
Още един съвет - като си вадиш дубликати от акта за раждане, вади си по 2 броя!
След интервюто (което ще е успешно - нали си Моргана!
) ще ти искат преведен дубликат на акта за раждане от канадското посолство в Букурещ.
Благодаря за пожеланието, дано не се окаже, че гоня Михаля...
И събуждай отвреме-навреме стареца Мерлин, че съвсем се е успал тоя човек...

Още един съвет - като си вадиш дубликати от акта за раждане, вади си по 2 броя!
След интервюто (което ще е успешно - нали си Моргана!

Благодаря за пожеланието, дано не се окаже, че гоня Михаля...

И събуждай отвреме-навреме стареца Мерлин, че съвсем се е успал тоя човек...



Репутацията е онова, което хората знаят за теб. Честта е онова, което сам знаеш за себе си. Пази честта си. И майната и на репутацията...
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
Sorry, просто така бях чул от хора, които вече са в Quebec. На самия дубликат наистина не пише да има давностен срок, но така ги третирали служителите в канадското посолство в Букурещ. Даже имаше хора с доста голямо забавяне на процедурата от Букурещ и им изискваха да пращат отново дубликати на акта за раждане.
Мисълта ми беше, че не е необходимо да си изваждат по 2 бр. дубликати, а да си изваждат когато е необходимо, т.е. дубликата да е с възможно най-скорощна дата!
Мисълта ми беше, че не е необходимо да си изваждат по 2 бр. дубликати, а да си изваждат когато е необходимо, т.е. дубликата да е с възможно най-скорощна дата!
- IvHaydu
- Хайдутин на годината
- Мнения: 4829
- Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 4:52 pm
- Местоположение: Montreal, QC
Съвсем логично е да тръгнеш към Канада с преведен акт за раждане, нали така? Значи, ти трябва 1 брой.
И от посолството в Букурещ ти изкат един преведен дубликат - та общо стават 2 броя.
Затова казвам да се извадят наведнъж - обиколката по общините за каквото и да е не е особено приятна, вярвайте ми.
Е, ако на някой му се ходи 2 пъти за едно и също нещо в общината - моля, няма лошо!
Що се отнася до забележката на Маринаро за 6-месечна валидност на дубликатите на акта за раждане - не е така! Да не би в течение на 6 месеца да ти се промени рождената дата? Или факта, че си се родил?
И от посолството в Букурещ ти изкат един преведен дубликат - та общо стават 2 броя.
Затова казвам да се извадят наведнъж - обиколката по общините за каквото и да е не е особено приятна, вярвайте ми.
Е, ако на някой му се ходи 2 пъти за едно и също нещо в общината - моля, няма лошо!

Що се отнася до забележката на Маринаро за 6-месечна валидност на дубликатите на акта за раждане - не е така! Да не би в течение на 6 месеца да ти се промени рождената дата? Или факта, че си се родил?






Репутацията е онова, което хората знаят за теб. Честта е онова, което сам знаеш за себе си. Пази честта си. И майната и на репутацията...
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
Е, това е ново двайсет!!
От тези, които си чакат визите вече - има ли някой, който да е с по-стари от 6 месеца документи (дубликат на свидетелство за раждане или брак)??? Нашите са от около една година... Ама аз по-добре да не чета във форума повече, ще се побъркам съвсем!
леле, това е документ за цял живот, не може да ти смятат 6 месеца валидност!!.. Да не би след шест месеца да се родиш с ново име?!...
От тези, които си чакат визите вече - има ли някой, който да е с по-стари от 6 месеца документи (дубликат на свидетелство за раждане или брак)??? Нашите са от около една година... Ама аз по-добре да не чета във форума повече, ще се побъркам съвсем!

леле, това е документ за цял живот, не може да ти смятат 6 месеца валидност!!.. Да не би след шест месеца да се родиш с ново име?!...
kogato prilagam vsichki dokumenti na vtoria kryg, nujno li e te da sa zavereni notarialno kopia, ili moje da sa prosto kopia?
Gledam az sega, che i v trudovata mi knijka sa me miatali ot drujestvo v drujestvo, a vsyshtnost firmata si e edna (znaete kak e predpolagam)... vyprosyt e, che CV-to mi se bazira na fakti za cialata firma kato obshto, a ne na vsichkite tezi drujestva, koeto e samo za schetovodni celi.. V pyrvite dokumenti razbira se sym se upovavala na CV-to i sega se chudia kato triabva da prevejdam knijkata shte stane edna....
Niakoj da e imal shoden problem?
Gledam az sega, che i v trudovata mi knijka sa me miatali ot drujestvo v drujestvo, a vsyshtnost firmata si e edna (znaete kak e predpolagam)... vyprosyt e, che CV-to mi se bazira na fakti za cialata firma kato obshto, a ne na vsichkite tezi drujestva, koeto e samo za schetovodni celi.. V pyrvite dokumenti razbira se sym se upovavala na CV-to i sega se chudia kato triabva da prevejdam knijkata shte stane edna....
Niakoj da e imal shoden problem?
- lz2arn
- Мнения: 703
- Регистриран на: Нед Авг 03, 2003 11:54 am
- Местоположение: mtl.qc.ca
- Обратна връзка:
W@obshte ne si prewezhdaj tr. knizhka. W NOI (Nacion. Osiguritelen Institut) na Stambolijski izdawat edni simpatichni sprawki za trudow stazh za chuzhbina, na bazata na s@shtata tazi trudowa knizhka, no s golemina 1 (edna) stranitca. Samo ja prewezhdash (i bez legalizatcii, razbrahme se weche
). Az se minah s legalizirane, no togawa ne bjah chel (i chwal) foruma.

- IvHaydu
- Хайдутин на годината
- Мнения: 4829
- Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 4:52 pm
- Местоположение: Montreal, QC
Документите трябва да са преведени на френски иил английски от заклет преводач, но НЕ Е ЗАДЪЛЖИТЕЛНО да са нотариално заверени фотокопията им или пък те да са легализирани!


Репутацията е онова, което хората знаят за теб. Честта е онова, което сам знаеш за себе си. Пази честта си. И майната и на репутацията...
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!