Zdraveyte vsichki,
Za parvi pat sam na foruma i go namiram mnogo interesn i informativen, blagodarya.
Ponezhe ne sam v Balgariya, a mislya da podavam chrez Viena/Bucurest za Quebec, interesuva me na kakav ezik pristigat formulyarite za medizinskite pregledi. Na balgarski ili na angliyski?
Ako nyakoy spodeli shte sam mnogo blagodaren.
Pozdravi
Medizinsko
-
- Напуснал форума
- Мнения: 4846
- Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Всяка година е различно. Имало е интервюта и през май, и през юни, а също така и през август, септември, октомври, ноември и декември.
Тази година (2006 г.) пък имаше доста голям "луфт" между сесиите, тъй като бяха вкарани редица промени в нормативните документи относно имиграцията, за което се изисква и съответното процедурно време.
Тази година (2006 г.) пък имаше доста голям "луфт" между сесиите, тъй като бяха вкарани редица промени в нормативните документи относно имиграцията, за което се изисква и съответното процедурно време.
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
-
- Напуснал форума
- Мнения: 4846
- Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Става дума за допълване на Правилника за селекция с нови две глави, касаещи пострадалите от цунамито и земетресението в Азия съответно през по-миналата и миналата година. За нашего брата промени в изискванията и критериите за селекция няма.nikito написа:linko, какви промени са настъпили? може ли да хвърлиш малко повече светлина?

SECTION VII
VICTIMES DU TSUNAMI DE DÉCEMBRE 2004 (Fin d'effet le 1 er juillet 2006).
...................................
SECTION VIII
VICTIMES DU SÉISME D'OCTOBRE 2005 (Fin d'effet le 1 er avril 2007)
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!