привет на всички
днес бях в банката и си платих(по мое лично мнение солено) за банкова референция и имам два въпроса към вас, т.е. три
1.трябва ли да я превеждам на френски при положение, че ще ми я извадят на английски
2.проблем ли е че ми я вадят сега , аще подавам документи до Виена септември
3.четох различни мнения по въпроса и за последно ви мола да уточниме въпроса дали банковата референция трябва да я пратя в оригинал
благодаряви много предварително
1. Няма нужда да я превеждаш щом е на английски (и ние бяхме така);
2. Колкото по-скорошна, толкова по-добре, но не е чак толкова голям периода от сега до другия месец, а и на интервюто ще им покажеш по-актуална;
3. Тя е едно от малкото неща, които се пращат в оригинал.
Успех
май съм много тап или мисълта ми блуждае, но днес в банкат ме питаха за нещо по-особено като тескт и единственото което се сетих е "властите на Канада". Дали съм сбъркал щото още имам шанс да се поправя
"Властите на Канада" е най-общият и може би най-добър отговор на "Да послужи пред...". На мен една банка даже не искаше да ми напише така, защото било много общо, та може да напишете "пред имиграционните власти/служби на Канада" , може да добавите и "във Виена" и т.н. Но каквото и да пише - не е фатално. Хората във Виена са много наясно за какво става дума и за какво е тази банкова референция - така че - Споко
Успех