Интервю на 6.04.2006
Интервю на 6.04.2006
Нашето интервю не мина много добре, но за да имате повече информация ще пишем въпросите, които ни зададоха.
Първо държа да отбележа, че консула е много добър, говори не много бързо, въпросите са напълно разбираеми. Настроен е добре към кандидатите.
Преводачката е там, за да ви помага и да превежда, ако има нужда.
Ето ги и въпросите, които задава:
-Добър ден
-Моля седнете
-Имате ли паспорт?
-Защо решихте да потърсите помоща на адвокат?
-Кой е вашият адвокат?
-Свас ли дойде?
-С какво ви помогна той?
-Защо искате да имигрирате в Квебек?
-В кой град искате да живеете и защо?
-Били ли сте в Канада до сега?
-Пробвали ли сте да имигрирате и друг път?
-Имате ли приятели в Канада?
-Къде сте учили френски?
-Имате ли сертификати?
-Ще продължите ли с изучаването му?
-Покажете ми вашите дипломи за образование?
-Колко години сте учили средно?
-Колко години сте учили висше?
-Работили ли сте докато сте учили?
-Имате ли трудови книжки и служебни бележки от вашата месторабота?
(задължително е да е обявена заплатата ви)
-Разкажете ми за работата си?
-Мислите ли, че ще намерите работа в Монреал по вашата специалност?
-Покажете ми удостоверението ви за граждански брак.
Това е което се сещам. През цялото време разглежда документите и ги сверява.
Като нашето интервю продължи 1 час + 15 мин. за получаване на документа.
Ако всичко е наред и няма разминавания гледат езика и намаляват или увеличават нивото - зависи.
Успех на всички следващи.
Първо държа да отбележа, че консула е много добър, говори не много бързо, въпросите са напълно разбираеми. Настроен е добре към кандидатите.
Преводачката е там, за да ви помага и да превежда, ако има нужда.
Ето ги и въпросите, които задава:
-Добър ден
-Моля седнете
-Имате ли паспорт?
-Защо решихте да потърсите помоща на адвокат?
-Кой е вашият адвокат?
-Свас ли дойде?
-С какво ви помогна той?
-Защо искате да имигрирате в Квебек?
-В кой град искате да живеете и защо?
-Били ли сте в Канада до сега?
-Пробвали ли сте да имигрирате и друг път?
-Имате ли приятели в Канада?
-Къде сте учили френски?
-Имате ли сертификати?
-Ще продължите ли с изучаването му?
-Покажете ми вашите дипломи за образование?
-Колко години сте учили средно?
-Колко години сте учили висше?
-Работили ли сте докато сте учили?
-Имате ли трудови книжки и служебни бележки от вашата месторабота?
(задължително е да е обявена заплатата ви)
-Разкажете ми за работата си?
-Мислите ли, че ще намерите работа в Монреал по вашата специалност?
-Покажете ми удостоверението ви за граждански брак.
Това е което се сещам. През цялото време разглежда документите и ги сверява.
Като нашето интервю продължи 1 час + 15 мин. за получаване на документа.
Ако всичко е наред и няма разминавания гледат езика и намаляват или увеличават нивото - зависи.
Успех на всички следващи.
Advokat
zasto sa Vi zadali vapros za advokat- Vie uslugite na takav li izpolzvahte i ot Canada li ili ot Bg e toi .
Адвоката ни е от Канада, тук кореспондираме само с негов служител.
Френсия ни беше на ниво 8 по документи,а в действителност ни го писа 5, и това беше една от причините да ни върне.
Задължително е да защитите нивото си или да сте не повече от една единица по-ниско.
На водещия задават почти всички въпроси, а на втория човек 2-3 горе-долу.
Френсия ни беше на ниво 8 по документи,а в действителност ни го писа 5, и това беше една от причините да ни върне.
Задължително е да защитите нивото си или да сте не повече от една единица по-ниско.
На водещия задават почти всички въпроси, а на втория човек 2-3 горе-долу.
Viara_zah, съжалявам, че са ви върнали
Предполагам, че са ви дали някакъв срок, за да представите документ за часове по френски. Всъщност адвокатът помогна ли ви с нещо? От това, което съм чел досега във форумите, ми се струва, че интервюиращите имат малко негативна нагласа към хората, които ползват услугите на представител. Желая ви успех и следващото интервю да мине много лесно за вас!
