dokumenti za interview
dokumenti za interview
Zdravejte, v spisyka na dokumentite za interview, kojto poluchih ot Avstria pishe: Traduction officielle en français ou en anglais des documents suivants : ( sauf s’ils ont été fournis avec votre « Demande de certificat de sélection ») i sledvat izbroeni dokumentite. Vyprosyt mi e: moje li da zanesa samo kopia na tezi prevodi, zashtoto originalite gi pratih vyv Viena s DCS?
-
- Мнения: 252
- Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 11:21 am
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Здравейте,
Носете си каквито преводи имате, независимо че са ви писали да не взимате тези които вече сте пратили. Сигурно няма да е много приятно ако се окаже че нещо е потулено някъде из Виена, и трябжа да дадете превода на самото интервю. И ако нямате под ръка, ще сте в много неловка ситуация. И задължително си носете както споменават по-горе съфорумниците оригиналите на документите, щото преводачката на нашето интервю примерно зачиташе нещата директно от дипломата на френски на интервюращия, а той ги сравняваше с преводите.
То по принцип до колкото знам във Виена се пращат копия на преводите, а орогоналите се пазят от кандидата. Но не е страшно че сте пратили оригиналите.
Айде успех!
Носете си каквито преводи имате, независимо че са ви писали да не взимате тези които вече сте пратили. Сигурно няма да е много приятно ако се окаже че нещо е потулено някъде из Виена, и трябжа да дадете превода на самото интервю. И ако нямате под ръка, ще сте в много неловка ситуация. И задължително си носете както споменават по-горе съфорумниците оригиналите на документите, щото преводачката на нашето интервю примерно зачиташе нещата директно от дипломата на френски на интервюращия, а той ги сравняваше с преводите.
То по принцип до колкото знам във Виена се пращат копия на преводите, а орогоналите се пазят от кандидата. Но не е страшно че сте пратили оригиналите.
Айде успех!