Въпрос за превод на дипломи???

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
SDS
Мнения: 98
Регистриран на: Съб Апр 30, 2005 8:06 pm

Мнение от SDS »

S prevoda i legalizaciata na diplomite kato pristignesh tuk na miasto v CANADA, ako iskash da vidish do kolko ti priznavat obrazovanieto ot BG, shte platish taksa ot 115$ i sled 6 sedmici shte si vidish rezultata.
S tova preravniavane pak mojesh da kandidatstvash za rabota v CANADA, no e vupros dali shte namerish takava. Kato vuprosa e dali da produljish da u4ish sushtoto ili da si smenish profesiata, kato zapishesh drugo za u4ene.
Аватар
UNICORN
Мнения: 25
Регистриран на: Чет Яну 20, 2005 2:40 pm

Мнение от UNICORN »

Обобщавам това, което написа Линко:
Най-важното е документите първо да са заверени от нотариус, след което ги предоставяш на ЛИЦЕНЗИРАН преводач - ЛЕГАЛИЗАЦИЯ не е необходима.
Документите са:
-дубликат от акт за раждане /вади се в общината, където си роден/, за чужбина / слагат допълнителен печат и марки/
-дубликат от свидетелство за сключен граждански брак
-диплома за средно образование
-диплома за висше / ако е издадена последните години, не е необходимо да се вади академична справка, тъй като има Приложение към дипломата, което е същото без имената на преподавателите/
-трудова книжка
-банкова референция или удостоверение / в Булбанк 10 лв/
-обикновено цветно копие на задграничните паспорти /2-3стр/
За всички членове на семейството, които ще емигрират.
Правите си обикновено ксеро-копие на всички документи -изпращате копията във Виена, а оригиналите носите на интервюто.
Попълва се DCS.
Успех!
Аватар
c200
Мнения: 2095
Регистриран на: Сря Юли 30, 2003 8:35 am

Мнение от c200 »

ето малко прясно инфо от мен.
преводите ги правихме при преводач в София, а като изпращахме копия ги заверявахме при нотариус, без легализация. туй за имиграцията, сега за Канада.
цъфнахме в Монреал в края на април и проверихме как стои въпроса с ученето. накратко - съществува т.нар. Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec, който се прави в най-близката Service d’évaluation comparative и струва 105 $, без значение колко дипломи представяте (в моя случай - за средно и висше образование). за да се направи се представят оригиналите на дипломите от БГ + преводите на френски/английски. задължително трябва да са подписани от лицензиран преводач от Ордата на Канадските преводачи. т.е. може да се ползват преводите от БГ, но парафирани от местен преводач (мисля че излиза малко по-евтино отколкото да се превеждат пак в Канада). ползвах услугите на една рускиня, Elena Riff, която има право да работи с БГ документи, из форума има и координати на български преводачи.
Évaluation comparative е необходим обикновено при кандидатстване в колеж (CEGEP), кандидатстване за правителствени служби, рядко се изисква и от частни компании
при кандидатстване в университет ТРЯБВА ДА СЕ ПРОВЕРИ НА МЯСТО. повечето университети си правят собствени Évaluation и правителствените не вършат работа, т.е. тия 105 $ няма нужда да се дават.
DWEEZIL
Мнения: 24
Регистриран на: Нед Юни 12, 2005 4:06 pm
Местоположение: Sofia
Обратна връзка:

Мнение от DWEEZIL »

Благодаря на всички които откликнаха на моят въпрос.Получих необходимата информация , която се оказа много полезна
Dale4en
Мнения: 1
Регистриран на: Чет Юни 23, 2005 5:08 pm
Местоположение: Montreal, Quebec, Canada

За дипломите

Мнение от Dale4en »

от 3 и 1/2 години съм в Монтреал, да ви кажа как стоят нещата с преводите на дипломи
Навремето преди да дойда, направих всичко като по книга - превод, легализация, заверка във Външно министерство
Като дойдох тук - нищо не се признава. Господата тук искат заверка от т.нар. "заклет" преводач от Квебек, (т.е. преводач, член на местния Орден на преяодачите) За щастие има 2-3 българи в Монреал които са членове и правят преводи и/или заверки.
Що се отнася до интервюто - доколкото си спомням искат преведени от фирма документи, ама дали се иска легализация не си спомням
Заключено