въпрос за копия/оригинали

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Заключено
panpilulu

въпрос за копия/оригинали

Мнение от panpilulu »

Здравейте,

Предстои ми да пратя DCS. Изчетох доста до сега и благодаря на всички, които са споделили опита си, но имам няколко въпроса...

Имам от преди преведени и легализирани на фр. дипломите и акта за раждане. Как е най-икономчно да постъпя в случея? Мога ли просто да ксерокопирам всичко това и да го дам на нотариус?

Не ми стана ясно, дали може да се пратят КОПИЯ на преводите (в една статия тук се казва “Не изпращайте оригиналите на преводите !”, но като като чета на френски, те казват да се пратят “преводи от лиц. проводач”)

Благоря ви!
Аватар
shantros
Мнения: 214
Регистриран на: Чет Юни 02, 2005 5:28 am

Re: въпрос за копия/оригинали

Мнение от shantros »

panpilulu написа:Имам от преди преведени и легализирани на фр. дипломите и акта за раждане. Как е най-икономчно да постъпя в случея? Мога ли просто да ксерокопирам всичко това и да го дам на нотариус?
Mожеш дори и без нотариус да минеш :idea: Аз поне така минах.
panpilulu написа:Не ми стана ясно, дали може да се пратят КОПИЯ на преводите (в една статия тук се казва “Не изпращайте оригиналите на преводите !”, но като като чета на френски, те казват да се пратят “преводи от лиц. проводач”)
Благоря ви!
Оригиналите ще покажеш на интервюто, а сега задължително ще изпратиш копия.
Успех!
vlassakieva
Мнения: 27
Регистриран на: Нед Май 29, 2005 11:45 am

Мнение от vlassakieva »

Редно е документите да се оформят по следния начин - прави се ксерокопие на оригиналния документ. Това ксерокопие се заверява при нотариус, който удостоверява, че то наистина е снето от оригинала, а не е прекроено да речем от няколко документа и т.н. След което се прави превод на документа, който се закопчава с нотариално завереното ксерокопие и те сстават един документ. Такъв документ следва да се изпрати във Виена. А на интервюто се представят оригиналните дипломи.
Не мисля, че е добра идея да се ксерокопира вече преведения и оформен документ - ксерокопието вече не е официален документ. А бе хора, вие не знаете ли, че с ксерокс и РС могат да се направят чудеса. Как така незаверено от нотариус копие - къде е гаранцията, че там не сте си скроили и зашили каквото ви трябва?!!!
Аватар
mirkaa
Мнения: 864
Регистриран на: Чет Апр 08, 2004 12:27 pm
Местоположение: New York, NY
Обратна връзка:

Мнение от mirkaa »

дрън дрън...
основният момент при хората от "нормални" държави е, че там се работи главно на доверие, а не както у нас да те гледат като виновен преди да си доказал, че си невинен. Това означава, че като пратите копията, дори без нотариус, вие СТЕ се подписали,че пращате верни документи, а не подправени, и че ако открият ако са подправни, отговорността я носите само вие. То е ясно, че всеки знае как с ПС и ксерокс могат чудеса да се направят, но не е там въпроса. Знае се, че и фалшиви пари си печатат хората, ама що не го правят всички??

Така, че е напълно ОК да изпратите прости, незаверени от никого копия на вашите оригинали, или на нотариално заверените ви копия. Проблемът си е изцяло ваш ако на интерюто не можете да покажете оригиналите на копията, които се изпратили. Да не говорим, че при случай на отказ (не дай боже), губите всички документи, изкарването на които са ви погълнали не малко средства. Така, че си решавайте какво да пратите... :wink:
Аватар
some
Мнения: 1380
Регистриран на: Пет Апр 23, 2004 7:33 am
Местоположение: Harmanli

Мнение от some »

Kade e garanciata ...
Mi garanciata e naj malko v plashtaneto na taksata za obrabotka i eventualen otkaz pri lipsata na dostoverni originali na interviewto :)
panpilulu

Мнение от panpilulu »

Merci Mirka! Кефиш ме :D Щом като толкова много хора го казват тук във форума, значи няма никакъв проблем да се пращат ксерокопия, но пък си е и истина, че ако го нямаше тоя форум и човек чете само техните изискванията на френски, няма как да му стане ясно, че може и така да мине.
Успех на всички!
feicheto
Мнения: 16
Регистриран на: Пет Май 27, 2005 11:15 am
Местоположение: Canada
Обратна връзка:

Мнение от feicheto »

Prashtat se samo kserokopia na originalite i prevodite skacheni zaedno. Moge i da ne si igraete da naglasiate pechatite. A kakva e garanziata? Ami vsiako kanadsko posolstvo obslugva opredeleni strani i si ima kadri koito znaiat koe kak e v saotvetnata strana imat dosta opit s dokumentite ot tam i lesno shte se usamniat, ako ima neshto samnitelno. Osven tova naistina pri interviuto shte vi poiskat dosta ot originalnite dokumenti - i to ne originalnite zavereni pri notarius kopia na dokumkent , a samia original i shte si sravniat ako iskat. Obiknovenno samo go poglegdat na interviuto. taka che da izmami mogat da stanat, no e mnogo riskovano. Moge da vi otregat zavinagi - kanadzite mnogo mraziat izmamata. Dori i grasgdanstvo otnemat, ako sled godini zabelegat niakoia shmekeria (znachima) za minaloto vi !!!
Koito iska, moge vsichko da postigne rano ili kasno
Аватар
IvHaydu
Хайдутин на годината
Хайдутин на годината
Мнения: 4829
Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 4:52 pm
Местоположение: Montreal, QC

Мнение от IvHaydu »

Ксерокопия!
Ние така пратихме, на интервюто показахме оригиналите и нямаше проблем.
Успех!
Репутацията е онова, което хората знаят за теб. Честта е онова, което сам знаеш за себе си. Пази честта си. И майната и на репутацията...
По-добре временни неуспехи, отколкото временни успехи!
Заключено