Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Конкретни въпроси и проблеми от житието-битието в останалите провинции (без Квебек)
Публикувай отговор
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от miteto »

Marto написа:
miteto написа:П.С.С. Да не говорим, че на английски произношението е "Тайбириъс", не "Тайбериъс".
П.П.П.П.С.С.С.С.С. Всъщност е "Тайбиъриъс" [taɪˈbɪəriəs] ;)
П.П.П.П.П.П.С.С.С.С.С.С.С. Не и според Merriam-Webster http://www.merriam-webster.com/dictiona ... 1302228500" ;)
Аватар
Павел
.
Мнения: 10209
Регистриран на: Пет Авг 10, 2007 4:57 pm

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Павел »

Скъпо Митенце, моля те да простиш наивитета на селяните от Дивия запад, но те си въобразяват, че въпросната зъболекарка е родена някъде през средата на 60-те, по всяка вероятност 1965 в България, по което време комунягите не са разрешавали никакви западни имена – давали утвърден от Партията списък, от където родителите да избират. Нейните родители, пак по всяка вероятност, са избрали името Христина, или нещо подобно. Когато Д-р Попова се премества в Канада, за да се реализира по-бързо като дентист, решава да си избере английско име. Съгласи се, че е съвсем логично местните пациенти да отидат на лечение при Д-р Кърстин, не при Д-р Христина, така както ако Митенце живееше в Бг, по-вероятно щеше да отиде на преглед при Д-р Пумпалов, не при Д-р Матумба Балумба.
А вие, столичаните от Троно, ако много държите на жената да и горят ушите втора седмица, може да продължавате да развивате теорията, че докторката е избрала немското произнасяне на името, щото Мисисага се намира не в Онтарио, а в провинция Баден-Вюртемберг. Ако искаш да запазиш заяждането фреш, можеш да опиташ и в друга посока - името се произнася не Кърстин, а Керосин, понеже като малка, докторката е обичала да играе не с кукли, а със самолетчета.

Препоръчвам ти да изгледаш сериала "Аз Клавдий" - продукцията на BBC, да видиш там как произнасят на британски английски Тиберий.
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
pavelyankov
Напуснал форума
Мнения: 903
Регистриран на: Пет Авг 14, 2009 8:29 am
Местоположение: varna

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от pavelyankov »

Pavelius :lol:
Изхарчих много пари по жени. Изхарчих много пари за алкохол. Изхарчих много пари за хазарт. Но изхарчих много пари и за глупости.
Вини Джоунс
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от miteto »

Павел написа:Препоръчвам ти да изгледаш сериала "Аз Клавдий" - продукцията на BBC, да видиш там как произнасят на британски английски Тиберий.
Аз ти препоръчвам да видиш линка към Merriam-Webster, който е един пост над твоя, вместо да ме пращаш към продукции на BBC или YouTube-клипове или някакви други простотии които ти дойдат наум. Ето ти линк и към Оксфордския речник, на който аз повече вярвам отколкото на комбинацията от твоите уши+случайни YouTube-клипове http://oxforddictionaries.com/view/entr ... _us1298710" Този е по-близко до версията на Марто има едно "ъ" вмъкнато след "и" - "Тайбириъс" -> "Тайби(ъ)риъс". Няма речник, който да го дава "Тайбериъс" пък ти ако искаш гледай сериали и по HBO.
Заяждането е свежо, понеже ти първи се заяде че някой си бил казал "Скотиа" вместо "Скоша" само че забравяш че този човек е още в БГ и "Нова Скоша" не е фраза която чува ежедневно, ако въобще я е чувал. И човека е объркал една буква вместо "ш" сложил "т", както ти обърка Tiberius и вместо "и" сложи "е", пък сега се опитваш да замацваш с помощта на ББС ;) Един вид с твоите камъни по твоята глава :D
Аватар
Павел
.
Мнения: 10209
Регистриран на: Пет Авг 10, 2007 4:57 pm

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Павел »

Аз правя забележки не с цел заяждане, а с цел да помогна поне на амбициозните. Когато се заселих в САЩ, умолявах американците да ме поправят всеки път когато греша и им казвах, че не им се сърдя, а съм дори благодарен. Разбираемо е някой живял цял живот в Бг да казва блек, ГЕП, хепи, лък и фък. Но когато си се запътил към Канада е добре да се научиш как се произнасят някои думи, които цял живот са ти набивали погрешно. Да каваш, че си се представил отлично на IELTS и след това да пишеш Скотиа си е направо кощунство. Или пишеш Scotia, или Скоша. Няма по средата. Умните се учат от грешките си и се вписват в новото общество по-лесно. Тъпунгерите живеят 100 години в Америка и викат "Е па хепи сме си, ти ше ни каеш кое ка се произнасяло. Фък ю!
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от miteto »

Е, не случайно е трябвало да "умоляваш" американците да те поправят, защото те знаят, че да поправяш някой сравнително непознат за дребни грешки е неучтиво. Тази част от вписването да не би да си я пропуснал? А преподаване на уроци по произношение в писмен вид, чрез азбука която няма 1:1 транслитерация за доста звуци в английския, от "даскал", който не е роден англоговорящ нито е филолог и съответно произношението му е доста далеч от 100% вярно - направо неам думи |(
Аватар
Павел
.
Мнения: 10209
Регистриран на: Пет Авг 10, 2007 4:57 pm

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Павел »

Не знаех, че трябва да си филолог или роден в Америка, за да имаш правото да казваш правилното Кърстин, вместо грешното Керстин.

Говорейки за филолози - имам първа братовчедка, завършила в Бг английска гимназия, англ филология и преподавала английски 15 год. След като се засели в САЩ ми казваше, че отначало е гледала като тресната, все едно за пръв път чува английски, мнение споделяно и от други хора, завъшили англ. гимнязия в Бг. Така че, аз залагам на ученолюбив българин живял 10 год в Америка пред завъшил англ филология и живеещ в Бг, колкото Ваше модераторско превъзходителство да няма думи.
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от miteto »

Аз залагам на местните англофони на първо място и на доказани речници на второ, а пък перфектното произношение на ученолюбивите Тайбериъс-и в Америка, слабо ме интересува ;)
Аватар
Павел
.
Мнения: 10209
Регистриран на: Пет Авг 10, 2007 4:57 pm

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Павел »

Значи да разбирам, че казваш бек, хепи и блек, браво!
Считам темата за приключена и като джентълмен отстъпвам. Ще съм благодарен, ако дори и един човек в Бг ме е послушал.
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от miteto »

Разбирай, че се уча от хора, говорещи перфектен английски, а не от Интернет разбирачи. Блек/мек/шпек - зад монитора всеки е голям майстор по всичко, казвал съм ти го вече - запиши се как говориш английски и го пусни тук, че да могат кандидат-емигрантите да чуят що е то перфектно произношение ;) Само да няма смях в залата после...
Andy D
Мнения: 30
Регистриран на: Чет Май 31, 2007 11:46 am

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Andy D »

Лекарката сама се e написала Керстин, но това е в българския вестник.
Смятам го за много удачно, личо аз ако пиша на кирилица ми е много "по-багозвучно" Керстин, а ако говоря на английски - тогава може и Кърстин.
Така или иначе това какъв big deal е толкова?
Аватар
Павел
.
Мнения: 10209
Регистриран на: Пет Авг 10, 2007 4:57 pm

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Павел »

Като гледам много си научил, щом за 8, или там колкото години си в Канада, не си чул от нито един роден канадец "ей" и "абоут".
Ако един ден се разходиш до Ди Си ти предлагам да попиташ някой местен за монумента на Георг Вашингтон, понеже така се пишело на български, а пък и е по-благозвучно :D Гуд лЪк!
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
IFF
Мнения: 2495
Регистриран на: Чет Юни 22, 2006 9:30 am
Местоположение: Montreal

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от IFF »

Павел написа:Като гледам много си научил, щом за 8, или там колкото години си в Канада, не си чул от нито един роден канадец "ей" и "абоут".
Ако един ден се разходиш до Ди Си ти предлагам да попиташ някой местен за монумента на Георг Вашингтон, понеже така се пишело на български, а пък и е по-благозвучно :D Гуд лЪк!
Спора е глупав, и винаги започва от тебе(относно англето). Това не можеш да го изкажеш с българските звуци, ние такива между "а" и "е", "а" и "ъ", между "т" и "съскане на зъм", и други, немаме и нема и да имаме. Даже и да го говориш хамериканския английски перфектно, не разбирам какво те топли това, има още милиони които го могат, ти си просто един от тях. И какво от това!?!
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от miteto »

Павел написа:Като гледам много си научил, щом за 8, или там колкото години си в Канада, не си чул от нито един роден канадец "ей" и "абоут".
Аре стига измишльотини, такова нещо не съм казвал. Казах че канадците, с които работя (пък и не само те) не казват "ей" на края на всяко изречение, както ти се беше изрязал. И след като те подканих да покажеш доказателство, че канадците слагат "ей" на края на всяко изречение, единственото което можа да намериш е клип от YouTube, в който дебилни американски тинейджъри "имитираха" канадски "акцент" :D А за Георг Вашингтон къде се отплесна въобще не разбрах, освен ако не смяташ че е раждан в България и затова трябва да го наричам така? Нещо май се нервира, щото всъщност ще излезе, че наистина зъболекарката е решила, че нейното име е "Керстин", а не квото "селяните" решили че трябва да бъде собственото и име :o
И между другото, какво стана с
Павел написа:Считам темата за приключена и като джентълмен отстъпвам.
:rofl:
Аватар
Павел
.
Мнения: 10209
Регистриран на: Пет Авг 10, 2007 4:57 pm

Re: Мнения за д-р Керстин Попова? (зъболекар)

Мнение от Павел »

"И след като те подканих да покажеш доказателство, че канадците слагат "ей" на края на всяко изречение, единственото което можа да намериш е клип от YouTube, в който дебилни американски тинейджъри "имитираха" канадски "акцент""

И който клип ти изтри, понеже не бил по темата. :D И не е единственото, а първото което излезе.
Я сега си направи труда и напиши в гуглето what's with canadians and eh or about , да видиш колко малко доказателства ще излязат.
И изобщо май не съм се нервирал – прочети пак първия ми пост в тази тема.
Що се касае до джентълментството – ай лайд – ай ейнт но джентлиман.

Това са само първите два линка:


What makes Canada "unique"? These samples are not mine. They have been collected from the Internet to share with you. We hope you enjoy them and that no one takes serious offence! If you do ... we apologize ... but we REALLY don't care, because, we are uniquely ... CANADIANS!
Why don't Canadians brag very much ...? Click here if you wonder why ..?
The Meaning of Eh!
It is quite obvious that some people are having a tough time understanding Canadians, so the following will run through a very brief translation of the Canadian 'dialect' and hopefully ease some minds out there.
EH = pronounced AY (similar, but not the same as huh)
Eh is a useful word that is very important and is the basis of all Canadian communications. It is used in conjunction with other words, or simply by itself. The tone or the slight differences in exclamation also changes the meaning:-
Eh? = what did you say?
Eh? = what do you think?
EH? = something to say just to end a sentence.
Ehhhh!! = WOW!!
EH!? = what do you mean?
Eh?? = your joking!!!??
EH!! = Hello..(you off in the distance!!!)
Eh? want a doughnut or some Tim Bits?
Eh! = sure!!
Eh!Eh! = coffee double-cream too please!
Eh? = what you say when you realize you have no money to pay for it.
Eh..cmon, eh? = asking them to let you pay for it next time.
hey..eh! = want to go to the drive-in movie??
Eh...uhuh = yes sure!
Eh..y'know = I'll pick you up at 8:00 (8:30 in Newfoundland).
Eh..cmon!! = well that's early..but ok.
Eh..wanna? eh? = lets fool around ...
EHHHHHHH = sounds coming from the car.
hey..um..er eh... = I'm pregnant!
EH????????? = how did that happen?
EHHehhEHHehhEHHH = sounds from the delivery room.
EHHH-ehh, EHHH-ehh = baby's first cry.
Ehh..whadya think eh? = marry me.


English
"Eh" is also used in situations to describe something bad or mediocre, as a synonym for the term 'meh'. For example, someone says "Hey, how was your test today?" Someone would say "it was eh." Most commonly used as a slang term; it is also used in the media, for example, in Eminem's song "Not Afraid," he admits to the sub-par quality of his previous album by saying, "In fact, let's be honest, that last Relapse CD was 'eh,' perhaps I ran them accents into the ground."
[edit] Canada
See also: Canadian English and Bob & Doug McKenzie
The only usage of eh? that is exclusive to Canada, according to the Canadian Oxford Dictionary, is for "ascertaining the comprehension, continued interest, agreement, etc., of the person or persons addressed" as in, "It's four kilometres away, eh, so I have to go by bike" In that case, eh? is used to confirm the attention of the listener and to invite a supportive noise such as "Mm" or "Oh" or "Okay" This usage may be paraphrased as "I'm checking to see that you're [listening/following/in agreement] so I can continue." Grammatically, this usage constitutes an interjection; functionally, it is an implicit request for back-channel communication.
"Eh" can also be added to the end of a declarative sentence to turn it into a question. For example: "The weather is nice." becomes "The weather is nice, eh?" This same phrase could also be taken as "The weather is nice, don't you agree?". In this usage, it is virtually identical to the Japanese "ne?". This usage differs from the French usage of "n'est-ce pas?" ("Isn't that so?") in that it does not use a (technically double or emphatic) negative.
It can also be used as a sarcastic remark or insult, which mocks a grunt.[citation needed]
As elsewhere, "Eh?" is also used by itself and yourself to ask a person to repeat what they said, either because it was not understood or not fully heard. In this usage, it is similar to "Huh?" found in parts of the United States.
The usage of "eh" in Canada is occasionally mocked in the United States, where some view its use - along with aboot, an approximation of a Canadian raising-affected pronunciation of about - as a stereotypical Canadianism. Such stereotypes have been reinforced in popular culture, and were famously lampooned in South Park: Bigger, Longer and Uncut. Singer Don Freed in his song "Saskatchewan" declares "What is this 'Eh?' nonsense? I wouldn't speak like that if I were paid to." There are many merchandise items on the market today that use this phrase, such as t-shirts and coffee mugs.[1]
It is often joked about by Canadians as well, and is sometimes even a part of the national identity.[2] For example, a Canadian national team is sometimes referred to as "the Eh? team". Likewise, at one of their concerts, a member of the Canadian Brass, referring to their arrangement of the jazz standard "Take the A Train", said that they'd considered calling it "Take the train, eh?". A classic joke illuminating this: "How did they name Canada? The letters were thrown in a bag, and the first one to be picked was 'C' eh?, then 'N' eh? and finally 'D' eh?"

Понеже си пики на речници, този Canadian Oxford Dictionary признаваш ли го????
Последно промяна от Павел на Пон Апр 11, 2011 11:16 pm, променено общо 3 пъти.
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
Публикувай отговор