Страница 2 от 2

Публикувано на: Пет Окт 22, 2004 11:20 am
от KolioBalkanski
Hemoglobin - ti napravo si pisatel...po nai novi danni pisatelite i artistite praviat 25% po malko ot drugite hora v Canada ama ti napravo si zabil pirona

pomiar - ami kolkoto i da e zle...otivame natam...po dobre angliiski otkolkoto mandarin, hindi, urdu ili niakoi takav...
jalko e che se gubi ezikovoto bogatstvo no tova e progresa - da bi mirno sedialo, ne bi chudo vidialo.

Публикувано на: Пет Окт 22, 2004 11:43 am
от anito
Hemoglobin, stra6no si go napisal! Goliam talant si bil!

Публикувано на: Пет Окт 22, 2004 5:54 pm
от Joy
anito написа:Hemoglobin, stra6no si go napisal! Goliam talant si bil!
"...си била". Ти още ли вярваш и след този разказ, че това мъж го е писал? :shock:

Хемоглобин,много си прав и напълно съм съгласна с разказа ти!
Та мислълта ми е, че след цялата тази одисея е логично и нормаллно човек леко да се понервира от ситуацията.
Всички се нервират, само дето има два варианта единия е от много розови писма до роднините човек сам да си повярва, другото е ... схващате ситуацията.
Логично е и нормално човек на 2-3 години да не е още двуезичен, пък и на тези години как се учат езици,ние си знаем...Логично е и да се поизнерви,нали? Ама не е ли по-логично да се нерви във френскоговоряща провинция, когато го упрекват, че не е англоговорящ? Когато изпитите си трябва да държи на английски? Когато половината учебници са му на английски и когато всеки срещнал му говори на английски,нищо че се справя и с френския... :(

Нееее,не сме във Франция-това е сигурно! Ама май не сме и във франкофонска провинция... :(

Май май,ние имаме повече повод да се нервим по повод езици от Кольо заради един превод! :roll:
На кого ли да се нервим, обаче? Май най-вече на себе си... :roll: Кат не ти изнася...нали знаеш? Като не,сядаш и учиш,майка!

Публикувано на: Съб Окт 23, 2004 1:49 am
от bibco
Хемоглобин,
направо ми се разстрои хемоглобина, като четох постинга ти...
Приятелю, някои от констатациите ти са вярни, но имам една забележка, която ще обясня с една друга българска поговорка - "Който се бои от мечки, да не ходи в гората"...
Никой нищо тук не ни е обещавал. Никой не ни е канил, нито дърпал да идваме. Повечето от нас са тръгнали, бягайки от безисходицата в Родината ни и Канада, както и Квебек, с нищо не са ни виновни, че сме дошли не в училищна възраст, за да се адаптираме хармонично и естественно, а трябва да учим тепърва езици и да си търсим отново място под слънцето...

Публикувано на: Съб Окт 23, 2004 1:59 am
от mariane
JOY написа:Какво са ви виновни кебекуа? :shock: Преведете си правилно продукта!

Ако на английска територия се продава френски продукт с неправилен превод на английски? Как? :roll: Ти ще разбереш ли нещо от френският? Ааамаха! Да не сме длъжни да ви знаем английския? :evil:
vIJ Joy ne si prava az sam protiv tova 4ydo tyk. Kade sha vidish drygade ARETE ako ne tyk tova 4ydo go niama i vav Fransia. Da ne ti razpraviam 4e se razxojdax sas edin kitaes vav grada i gledame edna tabelka "toplo ky4e" , e moia poznat reshi 4e e toplo ky4e i aide xop vav magazina i se zaformi edno skandal4e edinia iska sandvi4 s ky4eshko drygia my dava fransela sas kremvish. Mai tova samo tyk ima tabelite na vsiakakav dryg ezik sa ok ama na ang. iok ne stava. A za razbiraneto abe razbirase ne e v tova problema, problema mi im e v div nasionalizam koito shte im iziade yshite!!!!!!!!!!

Da otbeleja nerazbiraemia ezik v sly4aia e ofisialen za Canada. Nali sme oshte vav Canada? Dano da ne gresha.

Публикувано на: Съб Окт 23, 2004 7:11 am
от Joy
:) Известно е,че кебекуа се пазят много повече от навлизане на англицизми в езика им,отколкото французи,но това е нормално като се има впредвид,че са заобиколени от "море от английски" и те са малко островче на континента... Още повече,че в разговорния и жаргонен език се намесва английски в ужасна форма и става една мешаница.... :shock: Един ден слушах един да говори по телефона и направо косата ми настръхна от отвратителния френско-английски, от който 1 дума не схванах... :roll:
Затова всъщност съществуват табели на френски,там където в цял свят са английски.Затова съществува и езикова полиция. Затова държат толкова на уместен превод. Мисля, че това е съвсем нормално!
Това е нормална реакция тогава,когато езикът ти е заплашен .

Публикувано на: Съб Окт 23, 2004 7:39 am
от Rainmaker
JOY написа: Още повече,че в разговорния и жаргонен език се намесва английски в ужасна форма и става една мешаница.... :shock:
tova mnogo napomnia na bg turcite (dokolkoto te vuobshte sa turci :) )
govoreiki na turski ot vreme na vreme im se nalagashe da vmukvat i bulgarski dumi :beer:

a

Публикувано на: Съб Окт 23, 2004 7:38 pm
от No667
Kak e po drugite provincii sas fresnkia?
Tuka v Manitoba na vsichki stoki ima i na angliski i frenski i na vsichki mesta.
Daje tam kadeto se vodi frenski kvartal nadpisite sa na frenski i znaka STOP patnia daje.

Re: a

Публикувано на: Вто Окт 26, 2004 12:33 am
от mariane
No667 написа:Kak e po drugite provincii sas fresnkia?
Tuka v Manitoba na vsichki stoki ima i na angliski i frenski i na vsichki mesta.
Daje tam kadeto se vodi frenski kvartal nadpisite sa na frenski i znaka STOP patnia daje.
I tyka e sashtoto samo 4e tabelkite na frenski sa zadaljitelno po goliami ot tezi na ang. zakon pobarkan niakakav. Za stokite da normalno ako i kitaiskia stane ofisialem i na kitaiski shte go pishe ama drygoto ne go razbiram. Kakto i ne razbiram fakta 4e niakoi se praviat 4e ne razbirat ang. ili frenski vapreki 4e 4ydesno sxvashtat za kvo ide re4. Abe niama opravia vav Quebec lubezni i mili xora sas xiiliada i edno iziskvania pazeshti sas nasilie kyltyrata tova ne go razbiram.

Nasilieto vodi do nasilie!!!!!!!!!!!!

Публикувано на: Вто Окт 26, 2004 1:12 am
от DrJack
Problema ne e v ezika ami v quebekarite - te sa bezumni idioti.
Qvno taq provinciq e bila kosh4eto za 4oveshki otpaduci na Franciq.Ta sega jiveem na bynishteto mai....