Или от канадски представител, знаещ български, или незнаещ български, но убеден от Бистраklisurov написа:Ако смея да попитам: Как канадски представител ще завери документ, написан на език, който не е на един от двата официални за Канада?
Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на английск
- ablood
- Мнения: 10496
- Регистриран на: Нед Авг 28, 2005 2:51 pm
- Местоположение: Montreal
- Обратна връзка:
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Ако нямате аргументи срещу мнението ми, моля не подхващайте личността ми.
- Bistra
- Напуснал форума
- Мнения: 8801
- Регистриран на: Сря Яну 19, 2011 12:19 pm
- Местоположение: Rive-Sud de Montréal
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Съгласна съм с теб. Само, че наша близка, която живее в Щатите праща от съвсем мънички децата си сами в България. Тя ни даде идея за това писмо. Дори ни каза, че в Щатите и го заверяват във всяка банка, написано собственоръчно на ръка (дори не е нужно да ходиш при адвокат). Колкото до това, че служителката не разбирала езика....Не и е работа да го разбира, тъй като тя: Не носи никаква отговорност за детето!( Отговорността я носим аз и таткото.) Нейната задача е да сравни дали нашите паспортни данни отговарят на тези в документа, както дали пред нея се подписват тези лица, чиито паспорти държи в ръцете си. А тя на френски или английски го чете чудесно.klisurov написа:Как беше: Това, че някъде нещо е минало, не означава, че винаги и навсякъде ще минава

Какво би очаквала да напиша на български? Примерно: Давам доброволно двете си деца да станат камикадзета на Ал-Кайда ли?

Аз не съм странен, шантав, откачен или луд. Просто моята реалност е различна от твоята. ("Алиса в Страната на чудесата") 

Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
На мен ми е ясно че детето е български гражданин. Затова преположих, че основния проблем е липсата на български документи.ablood написа:IRA, не мислех, че е нужно да споменавам, че спряното дете е български гражданин.IRA написа:За мен това не е логично. Логично е канадски гражданин да предоставя документи заверени от канадски официални служби, а български гражданин от български официални служби.
ablood , някой наскоро беше пускал тема с официален отговор на шефа на митните относно пълномощните. Определено отговора беше , че при постоянно пребиваване в чужбина пълномощно не е необходимо, но е необходимо да имаш български документи , ако си български гражданин.
Простакът е кремък- корав и могъщ,
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.
Радой Ралин
Простакът е демон без лик, вездесъщ
Акула на сухо, безкрил, а хвърчи.
Удариш на кухо, простакът звучи.
Радой Ралин
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
От този случай виждаме, че българската митница си върши доста добре работата. Също така българските институции отговарят винаги адекватно. Дори забелязвам, че всеки изпратен имеил се счита за официално питане, слагат дори и входящ номер.
Така че ако имате неясни неща не се притеснявайте да питате българските институции. Става и по имеила.
Така че ако имате неясни неща не се притеснявайте да питате българските институции. Става и по имеила.
- roumensp
- Мнения: 15285
- Регистриран на: Сря Мар 28, 2007 7:38 pm
- Местоположение: Далеч от наполеонки и дзифт
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Единственото което аз виждам са абсурдните БГ закони и разпоредби. И проблемът не е в това, че искат писмо на български, а че писмото трябва да е заверено от БГ консула. Точно ще дам $500 за самолетен билет до Торонто, за да заверя подобно писмо ...budtel написа:От този случай виждаме, че българската митница си върши доста добре работата. Също така българските институции отговарят винаги адекватно. Дори забелязвам, че всеки изпратен имеил се счита за официално питане, слагат дори и входящ номер.
Така че ако имате неясни неща не се притеснявайте да питате българските институции. Става и по имеила.
В общи линии полагат достатъчно усилия, за да нямам никакво желание да си ходя дотам.
А иначе всички знаем българската митница как си върши работата - едва ли ще се намери по-голяма корупция на друго място.
- klisurov
- Мнения: 1696
- Регистриран на: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
- Местоположение: Where dreams come true
- Обратна връзка:
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
budtel, правиш ли разлика между Митница и Гранична Полиция?budtel написа:... българската митница ...
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
- klisurov
- Мнения: 1696
- Регистриран на: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
- Местоположение: Where dreams come true
- Обратна връзка:
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Тя носи отговорност в два случая:Bistra написа:... тя: Не носи никаква отговорност за детето!( Отговорността я носим аз и таткото.) Нейната задача е да сравни дали нашите паспортни данни отговарят на тези в документа, както дали пред нея се подписват тези лица, чиито паспорти държи в ръцете си. А тя на френски или английски го чете чудесно.![]()
1. Във вашия случай, че вие оторизирате превозвача да се грижи за детето ви и да го предаде на оторизирано от вас лице в крайната точка на пътуването.
2. В случая на брата на ablood, че детето не е отвлечено от единия родител, и че другият родител няма "да й нашока канчето".
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Не виждам нищо нередно в това да искат заверка от консула. За тази заверка не е необходимо да се ходи на място. Става и по пощата. Това е съвсем в реда на нещата и превенция срещу трафика на деца.roumensp написа:Единственото което аз виждам са абсурдните БГ закони и разпоредби. И проблемът не е в това, че искат писмо на български, а че писмото трябва да е заверено от БГ консула. Точно ще дам $500 за самолетен билет до Торонто, за да заверя подобно писмо ...budtel написа:От този случай виждаме, че българската митница си върши доста добре работата. Също така българските институции отговарят винаги адекватно. Дори забелязвам, че всеки изпратен имеил се счита за официално питане, слагат дори и входящ номер.
Така че ако имате неясни неща не се притеснявайте да питате българските институции. Става и по имеила.
В общи линии полагат достатъчно усилия, за да нямам никакво желание да си ходя дотам.
А иначе всички знаем българската митница как си върши работата - едва ли ще се намери по-голяма корупция на друго място.
А за да не стават такива прлоблеми е най-добре да се комуникира директно с институцийте - с канадските и българските.
- klisurov
- Мнения: 1696
- Регистриран на: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
- Местоположение: Where dreams come true
- Обратна връзка:
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Имаш ли идея колко случая има сред арабите в БГ, при които бащата се връща детето, а майката остава с пръст в уста?roumensp написа:Единственото което аз виждам са абсурдните БГ закони и разпоредби. И проблемът не е в това, че искат писмо на български, а че писмото трябва да е заверено от БГ консула.
Интересно ми е кой, според теб, трябва да удостовери подписа ти за пред БГ институции. ... или те трябва да имат образци от всякакви учреждения по света, придоби правото да заверяват подпис. В Канада това става при кой да е нотариус (и не само при него), в САЩ в коя да е банка - а банките в САЩ са мно-о-ого. За другите държави нямам представа.
Навярно затова са решили: За извън българия, консула в съответната държава.
А това, че в Канада консулите са само два (в Посолството в Отава и в консулството в Торонто), е друга бира.
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
- roumensp
- Мнения: 15285
- Регистриран на: Сря Мар 28, 2007 7:38 pm
- Местоположение: Далеч от наполеонки и дзифт
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
klisurov, Bistra е права, нотариусите отговарят единствено за валидността на подписа (затова се подписваш пред тях) и за твойта самоличност.klisurov написа:Тя носи отговорност в два случая:Bistra написа:... тя: Не носи никаква отговорност за детето!( Отговорността я носим аз и таткото.) Нейната задача е да сравни дали нашите паспортни данни отговарят на тези в документа, както дали пред нея се подписват тези лица, чиито паспорти държи в ръцете си. А тя на френски или английски го чете чудесно.![]()
1. Във вашия случай, че вие оторизирате превозвача да се грижи за детето ви и да го предаде на оторизирано от вас лице в крайната точка на пътуването.
Не съм убеден, че става. Ти познаваш ли някой да го е правил по тоя начин ?budtel написа:За тази заверка не е необходимо да се ходи на място. Става и по пощата.
- klisurov
- Мнения: 1696
- Регистриран на: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
- Местоположение: Where dreams come true
- Обратна връзка:
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Това поредния бъзик ли еbudtel написа:... За тази заверка не е необходимо да се ходи на място. Става и по пощата.

За първи път чувам някой някъде да завери нечий подпис, без физическото присъствие на подписо-полагателя.
Консула не само че е длъжен да се увери, че именно ти полагаш подписа, ами трябва и да е сигурен, че не ти е упражнено каквото и да е насилие за да го сториш.
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
- roumensp
- Мнения: 15285
- Регистриран на: Сря Мар 28, 2007 7:38 pm
- Местоположение: Далеч от наполеонки и дзифт
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Синът ми е и американски гражданин и когато пътуваме до Щатите не ходя да заверявам писма в американското консулство във Ванкувър.klisurov написа:Интересно ми е кой, според теб, трябва да удостовери подписа ти за пред БГ институции. ... или те трябва да имат образци от всякакви учреждения по света, придоби правото да заверяват подпис.
И би ли ми обяснил каква е логиката да искат подобно писмо на излизане от България, след като отсъстващият родител изобщо не е в България ?
Последно промяна от roumensp на Вто Юли 10, 2012 8:38 pm, променено общо 1 път.
- klisurov
- Мнения: 1696
- Регистриран на: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
- Местоположение: Where dreams come true
- Обратна връзка:
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Аз останах с впечатлението, че действието се развива на летището ... ако съм в грешка, моля да бъда извинен - в Канада нотариус има право да завери подпис и не носи отговорност за съдържанието на документа.roumensp написа:[klisurov, Bistra е права, нотариусите отговарят единствено за валидността на подписа (затова се подписваш пред тях) и за твойта самоличност.
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?
Koko
Skype: klisurov
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Нали нотариуса е заверил подписа. Така няма нужда да се ходи лично при консула. Нотариуса е свидетел че си се подписал.
- roumensp
- Мнения: 15285
- Регистриран на: Сря Мар 28, 2007 7:38 pm
- Местоположение: Далеч от наполеонки и дзифт
Re: Проблем при напускане на БГ на дете с пълномощно на англ
Да, ама не става, подпис и печат от канадски нотариус нямат никаква стойност пред БГ властите. Имаше друга тема по тоя въпрос ...budtel написа:Нали нотариуса е заверил подписа. Така няма нужда да се ходи лично при консула. Нотариуса е свидетел че си се подписал.
PS
Подпис от нотариус-българин също няма стойност, защото той е лицензиран като нотариус в Канада, а не в България.