Получава се тройна северка на документите: Свидетелски показания на преводача, нотариус, прегледа на интервюто.
Нотариуси има само в България и Румъния. Там животното Нотариус във вида му в който го познаваме не съществува. За съжаление животното е символ на недоверието между хората.
Не забравяйте че се подписвате че информацията която давате е вярна. Документите които участват в точкообразуването се проверяват внимателно на интервюто. За какво ви е да лъжете. Хората там отдавна са разбрали че да лъжеш е нерантабилно и лъжете най-вече себе си. Там да не е България нали за това отиваме там.
Не си давайте парите на нотариус. Превеждайте документите и ги стреляйте. Ако имате документи на английски или френски само направете копия и ги пращайте: например IELTZ или сертификат от алианца.
При нас: Документите ни бяха нотариално заверени (тези които са само на БГ) и преведени (прочетох в сатиите на форума, че така трябва и за това). Това беше само трудовата книжка, която не ми поискаха на интервюто, дипломите ми и това е. Всички останали сертификати ми бяха на английски, включително и удостоверението ми за стаж (При моряците е различно доказването на стажа).
Интервюто ни мина за 40 минути. Така че вие си помислете.
Успех от мене
