Преводи на документи

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Аватар
thebull
Мнения: 263
Регистриран на: Пет Окт 12, 2007 8:08 am
Местоположение: Монреал

Мнение от thebull »

За какво ви е нотариална заверка?

Получава се тройна северка на документите: Свидетелски показания на преводача, нотариус, прегледа на интервюто.
Нотариуси има само в България и Румъния. Там животното Нотариус във вида му в който го познаваме не съществува. За съжаление животното е символ на недоверието между хората.

Не забравяйте че се подписвате че информацията която давате е вярна. Документите които участват в точкообразуването се проверяват внимателно на интервюто. За какво ви е да лъжете. Хората там отдавна са разбрали че да лъжеш е нерантабилно и лъжете най-вече себе си. Там да не е България нали за това отиваме там.

Не си давайте парите на нотариус. Превеждайте документите и ги стреляйте. Ако имате документи на английски или френски само направете копия и ги пращайте: например IELTZ или сертификат от алианца.

При нас: Документите ни бяха нотариално заверени (тези които са само на БГ) и преведени (прочетох в сатиите на форума, че така трябва и за това). Това беше само трудовата книжка, която не ми поискаха на интервюто, дипломите ми и това е. Всички останали сертификати ми бяха на английски, включително и удостоверението ми за стаж (При моряците е различно доказването на стажа).

Интервюто ни мина за 40 минути. Така че вие си помислете.

Успех от мене :beer:
elk
Мнения: 106
Регистриран на: Вто Фев 19, 2008 7:07 am
Местоположение: Монреал

Мнение от elk »

The bull,
Добре де, ама все пак СИ заверил документите си при нотариус :wink: Аз по принцип съм съгласна с теб, но не бих рискувала. Работила съм в бюро за преводи и факта, че почти не ни се е случвало да превеждаме диплома без нотариална заверка ми говори, че е по-добре да не се скатавам.
Аватар
mouse
Мнения: 539
Регистриран на: Вто Яну 01, 2008 9:54 pm
Местоположение: Извън капана

Мнение от mouse »

elk написа:The bull,
Добре де, ама все пак СИ заверил документите си при нотариус :wink: Аз по принцип съм съгласна с теб, но не бих рискувала. Работила съм в бюро за преводи и факта, че почти не ни се е случвало да превеждаме диплома без нотариална заверка ми говори, че е по-добре да не се скатавам.
Това че си работила в бюро за преводи не те прави компетентна по въпроса за документите за Канада.

Единственото което трябва да се направи е да се преведат документите.
Сиренето е безплатно само в капана.
miteto
Модератор
Мнения: 11161
Регистриран на: Пон Юли 28, 2003 3:26 am
Местоположение: Toronto

Мнение от miteto »

thebull написа:Нотариуси има само в България и Румъния. Там животното Нотариус във вида му в който го познаваме не съществува. За съжаление животното е символ на недоверието между хората.
За тази част само да кажа, че не е вярна. Има си нотариуси и в Канада, не са 1 към 1 с тези в БГ, но например точно нотариална заверка на документи правят:
http://www.torontonotary.com/toronto_ce ... _copy.html
Аватар
thebull
Мнения: 263
Регистриран на: Пет Окт 12, 2007 8:08 am
Местоположение: Монреал

Мнение от thebull »

miteto ползвал ли си нотариус откакто си там? И за какво?
Аватар
thebull
Мнения: 263
Регистриран на: Пет Окт 12, 2007 8:08 am
Местоположение: Монреал

Мнение от thebull »

Вижте какво, ясно е че може и без нотариална заверка. Както казах на мене повече от положината документи които пратих (оригинално си бяха на английски) бяха без нотариална заверка. Заверих само тези които са на български. Всеки сам да си реши - да спести ли 30-40 лева или да ги завери.
Аватар
Koko
Мнения: 8033
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 2:47 pm

Мнение от Koko »

thebull написа:miteto ползвал ли си нотариус откакто си там? И за какво?
На мен ми се е налагало - да заверявам копия от документи по различни поводи.
Be yourself - no one else is more qualified.

"Accountant" - Someone who does precision guesswork based on unreliable data provided by those of questionable knowledge. (See also: Wizard, Magician)
Публикувай отговор