Преводач в източната част на Канада

За това какъв е живота в Канада и какъв e смисъла да се имигрира.
Отговор
User avatar
mortigur
Мнения: 1048
Членство от: Чет Апр 07, 2011 11:32 am
Местонахождение: Jazan, Jazan Governorate, Saudi Arabia
Връзка:

Преводач в източната част на Канада

Post by mortigur » Вто Апр 02, 2019 11:13 pm

Здравейте, търся преводач който да живее по възможност в Отава, Монтреал, Торонто или Кебек. Трябва ми превод на нещо малко но понеже е за консулски услуги нужно е да е сертифициран до колкото разбирам. Ако знаете някой моля пишете ми на лични или на watsapp: +966.53.639.1532.
"pain is inevitable, suffering is optional" Buddha
"It is a shame for a man to grow old without seeing the beauty and strength of which his body is capable." Socrates
User avatar
optics
Модератор
Мнения: 10456
Членство от: Пет Юли 23, 2004 6:39 am
Местонахождение: Victoria, BC

Re: Преводач в източната част на Канада

Post by optics » Сря Апр 03, 2019 1:42 am

Не беше ли лафа "Заклет преводач"?
Аз нямам нищо против да има научно технически прогрес, но той да е рзумен.
Този матреиализъм не може да продължи, защото планетата е с крайни размери и не може да увеличава размера си и повърхността си.

2 юни 2012, budtel
User avatar
mortigur
Мнения: 1048
Членство от: Чет Апр 07, 2011 11:32 am
Местонахождение: Jazan, Jazan Governorate, Saudi Arabia
Връзка:

Re: Преводач в източната част на Канада

Post by mortigur » Сря Апр 03, 2019 1:45 am

optics wrote:Не беше ли лафа "Заклет преводач"?
Не зная. Certified translator беше преди три години когато го правих това упражнение. Сега пак го искат по някаква логика неведома арабска.
"pain is inevitable, suffering is optional" Buddha
"It is a shame for a man to grow old without seeing the beauty and strength of which his body is capable." Socrates
User avatar
klisurov
Мнения: 1683
Членство от: Пет Авг 04, 2006 4:05 am
Местонахождение: Where dreams come true
Връзка:

Re: Преводач в източната част на Канада

Post by klisurov » Сря Апр 03, 2019 9:08 am

mortigur wrote:Здравейте, търся преводач който да живее по възможност в Отава, Монтреал, Торонто или Кебек. Трябва ми превод на нещо малко но понеже е за консулски услуги нужно е да е сертифициран до колкото разбирам. Ако знаете някой моля пишете ми на лични или на watsapp: +966.53.639.1532.
Доколкото знам, всяка провинция си има списък с лицензирани преводачи.
Мисля, че това е сайта за Кебек:
https://ottiaq.org/en/"

Потърси из нета за Mariya Balabanova
Замислял(а) ли си се, че между това, какво буквално пише в дадено мнение, и какво всъщност се има предвид, може да има съществена разлика?
Или сърбежа да посегнеш към клавиатурата, без да осмислиш какво си прочел(а) е твърде силен?

Koko

Skype: klisurov
User avatar
mortigur
Мнения: 1048
Членство от: Чет Апр 07, 2011 11:32 am
Местонахождение: Jazan, Jazan Governorate, Saudi Arabia
Връзка:

Re: Преводач в източната част на Канада

Post by mortigur » Сря Апр 03, 2019 3:38 pm

М. Балабанова я преведе първия път но сега не отговаря на запитванията ми. Намерих друг който ще помогне. Списък с лицензирани преводачи

https://www.bgconsultoronto.info/prevodachi-translators"
"pain is inevitable, suffering is optional" Buddha
"It is a shame for a man to grow old without seeing the beauty and strength of which his body is capable." Socrates
User avatar
troyaneca
Мнения: 164
Членство от: Пон Ное 17, 2003 9:53 pm
Местонахождение: Montreal

Re: Преводач в източната част на Канада

Post by troyaneca » Сря Апр 10, 2019 8:12 pm

Fuck the Cola
Fuck the Pizza
All We Need Is Slivovitza
Отговор