Колко алкохол и цигари при влизане в Канада?

За това какъв е живота в Канада и какъв e смисъла да се имигрира.
tztania
Мнения: 25
Регистриран на: Чет Фев 07, 2008 9:04 pm

Мнение от tztania »

speedy написа:
tztania написа: На посочените количества не се плаща мито, нито други такси, но задължително се декларират.
Последният ред на инструкциите, в графата за тютютевите изделия пише (Special Duty may apply). Черно на сиво.
Да, но това се отнася за внасяне на количества над количествата за безмитен внос.
Ако погледнеш в частта за резидент ( част С) има дадени и времеви ограничения.
speedy
Мнения: 4160
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 9:08 am
Местоположение: Ontario, Canada

Мнение от speedy »

Сега видях, че на предната страница bgmontreal е посочил следната информация.

За какво продължавате да спорите? Не става въпрос за количество надвишаващо това в таблицата, а изобщо.

Ако не вярвате на Canada Border Services Agency е друг въпрос.
За оплаквания: Armenian Holy Trinity Church - (416) 431-3001
tztania
Мнения: 25
Регистриран на: Чет Фев 07, 2008 9:04 pm

Мнение от tztania »

speedy написа:Сега видях, че на предната страница bgmontreal е посочил следната информация.

За какво продължавате да спорите? Не става въпрос за количество надвишаващо това в таблицата, а изобщо.

Ако не вярвате на Canada Border Services Agency е друг въпрос.
Не става дума изобщо.
After each absence of 24 hours or more
You can claim up to CAN$50 worth of goods without paying any duties. This is your personal exemption. You must have the goods with you when you arrive in Canada and you cannot include tobacco products or alcoholic beverages in this exemption. If the goods you bring in are worth more than CAN$50 in total, you cannot claim this exemption. Instead, you have to pay full duties on all goods you bring in.

After each absence of 48 hours or more
You can claim up to CAN$400 worth of goods without paying any duties. You must have the goods with you when you arrive in Canada. Although you can include some tobacco products and alcoholic beverages, a partial exemption may apply to cigarettes, tobacco products and manufactured tobacco. See the sections called “Alcoholic beverages” and “Tobacco products” for more details.

After each absence of 7 days or more
You can claim up to CAN$750 worth of goods without paying any duties. Although you can include some tobacco products and alcoholic beverages, a partial exemption may apply to cigarettes, tobacco products and manufactured tobacco. See the sections called “Alcoholic beverages” and “Tobacco products” for more details. With the exception of tobacco products and alcoholic beverages, you do not need to have the goods with you when you arrive.

To calculate the number of days you have been absent, do not include the date you left Canada but include the date you returned. Dates matter but not times. For example, we consider you to have been absent seven days if you left Friday the 7th and returned Friday the 14th.


Who is eligible for these exemptions?
You are eligible for a personal exemption if you are one of the following:

a Canadian resident returning from a trip outside Canada;
a former resident of Canada returning to live in this country; or
a temporary resident of Canada returning from a trip outside Canada.
Even young children and infants are entitled to a personal exemption. As a parent or guardian, you can make a declaration to the CBSA for a child as long as the goods you are declaring are for the child's use.

Alcoholic beverages
If you meet the minimum age requirements of the province or territory where you enter Canada, you can include limited quantities of alcoholic beverages in your personal exemption. These items must accompany you upon your arrival.

Minimum ages for the importation of alcoholic beverages, as prescribed by provincial or territorial authorities, are as follows:

18 years for Alberta, Manitoba and Quebec; and
19 years for Yukon, the Northwest Territories, Nunavut, British Columbia, Saskatchewan, Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island and Newfoundland and Labrador.
You are allowed to import only one of the following amounts of alcohol free of duty and taxes:

1.5 litres (53 imperial ounces) of wine;
1.14 litres (40 ounces) of alcohol;
a total of 1.14 litres (40 ounces) of wine and liquor; or
24 x 355 millilitre (12 ounce) cans or bottles (maximum of 8.5 litres) of beer or ale.
Note
The CBSA classifies “cooler” products according to the alcoholic beverage they contain. For example, beer coolers are considered to be beer and wine coolers are considered to be wine. Alcohol and wine products not exceeding 0.5% alcohol by volume are not considered to be alcoholic beverages.

The quantities of alcohol you can bring in must be within the limit set by the province or territory where you will enter Canada. If the value of the goods is more than your personal exemption, you will have to pay both duty and taxes, as well as provincial/territorial assessments. In Nunavut and the Northwest Territories, you cannot bring in more than the quantities of alcohol allowed. For more information, contact the appropriate provincial or territorial liquor control authority before you arrive back in Canada.

Tobacco products
If you are 18 years of age or over, you are allowed to bring in all of the following amounts of tobacco into Canada free of duty and taxes within your personal exemption:

200 cigarettes;
50 cigars or cigarillos;
200 grams (7 ounces) of manufactured tobacco; and
200 tobacco sticks.
Note
If you include cigarettes, tobacco sticks or manufactured tobacco in your personal exemption, a partial exemption may only apply. You will have to pay a special duty on these products unless they are marked “CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITTÉ.” You will find Canadian-made products sold at duty-free shops marked this way. You can speed up your clearance by having your tobacco products available for inspection when you arrive.

If you bring in more than your personal exemption, you will have to pay regular assessments on the excess amount. These regular assessments can include duty and taxes, as well as provincial or territorial fees. Border services officers will give an allowance for products that are marked “CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITTÉ” when they calculate the amounts owing.

The law in Canada also limits the quantity of tobacco products that may be imported (or possessed) by an individual for personal use if the tobacco product is not packaged and stamped “CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITTÉ” (in accordance with the Excise Act, 2001). The limit is currently five units of tobacco products. One unit of tobacco products consists of one of the following:

200 cigarettes;
50 cigars or cigarillos;
200 grams (7 ounces) of manufactured tobacco; or
200 tobacco sticks.

За теб специално подчертах, виждам, че не си наясно със закона.
BMO
Мнения: 72
Регистриран на: Нед Яну 08, 2006 4:13 pm
Обратна връзка:

Колко лотра ракия да си внесем

Мнение от BMO »

Внасяш си цигари и алкохол колкото си искаш , а декларираш колкото е позволено. Аз миналата седмица си внесох две шишета ракия, обаче на митничарката казх че имам едно шише и я гледах много уверено. Кой ще вземе да те проверява.
Сега си ги пия и си казвам че другия път ще си внеса поне четири литра.
Хайде наздраве.
speedy
Мнения: 4160
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 9:08 am
Местоположение: Ontario, Canada

Мнение от speedy »

tztania написа:За теб специално подчертах, виждам, че не си наясно със закона.
Не съм наясно, не съм го чел, дори не съм сигурен, че става въпрос за един закон. Тук споменават само Excise Act, 2001, но може да са повече.

Това, което показваш е указание. Надявам се че граничната агенция разполага с юристи. Аз твърдя, че поназнайвам добре английски език, мога да чета и разбирам написаното. Тези които знаят френски могат да намерят аналогичния документ и да видят какво пише там.

Моите коментари и примерче:
If you include cigarettes, tobacco sticks or manufactured tobacco in your personal exemption, a partial exemption may only apply. You will have to pay a special duty on these products unless they are marked “CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITTÉ.” You will find Canadian-made products sold at duty-free shops marked this way. You can speed up your clearance by having your tobacco products available for inspection when you arrive.

If you bring in more than your personal exemption, you will have to pay regular assessments on the excess amount. These regular assessments can include duty and taxes, as well as provincial or territorial fees. Border services officers will give an allowance for products that are marked “CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITTÉ” when they calculate the amounts owing.

The law in Canada also limits the quantity of tobacco products that may be imported (or possessed) by an individual for personal use if the tobacco product is not packaged and stamped “CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITTÉ” (in accordance with the Excise Act, 2001). The limit is currently five units of tobacco products...
За разлика от алкохола, при който има количество освободено напълно от такси, мита, акцизи и т. н., при цигарите винаги трябва да е платена специална канадскa федерална такса (или мито) CANADA DUTY, дори и за десетте кутии, които са освободени от всички други данъци, такси и т.н. Това се доказва с надписа CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITT. Затова казват partial exemption.

Ако се внесат повече от десет кутии цигари (50 е разрешеният максимум ако нямат надпис CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITT), първите 10 трябва да имат CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITT или да го платят при внасяне, а останалите 40 - CANADA DUTY плюс всички останали провинциални данъци и такси.

Пример (числата са произволни).

CANADA DUTY - $1 на кутия
Други данъци и такси $5 на кутия

Кацам на канадско летище, след 3-седмичен запой в България с литър ракия купена за 6 лева от приземно магазинче, 55 кутии Арда с филтър за 110 лева общо и един нов ямурлук "Крали Марко" за 38 лева (да ме топли в мразовитите канадски нощи).

Пиша в декларацията един литър ракия и 55 кутии цигари (общо 1100 парчета). Пиша, че нося неща за лична употреба на обща стойност, включително цигарите и ракията, около $130 (154 лева).

За ракията не плащам нищо допълнително - personal exemption.

За ардата се получава следната ситуация:

5 от кутиите не мога да внеса (Арда няма надпис CANADA DUTY PAID • DROIT ACQUITT). Какво става с тях не знам. Може да ги конфискуват или да ги хвърлят направо в кошчето

Плащам $10 за първите 10 кутии (10 x $1) и $240 за останалите 40 - excess amount - (40 x ($1+$5)).

та така. В крайна сметка, всеки сам си решава дали да декларира или не.

Дисклеймър: Горенаписаното да се приема като насърчване на четенето а не като реклама на Арда с филтър (ако още се произвежда) или подтикване към пушенето им. Несъгласните с моята интерпретация може да са оплачат.
За оплаквания: Armenian Holy Trinity Church - (416) 431-3001
tztania
Мнения: 25
Регистриран на: Чет Фев 07, 2008 9:04 pm

Мнение от tztania »

Естествено, че става дума за закон, и то по специално Canada Customs Act. Правната материя е така ситуирана, че освен закона има и D-Memos, които разглежат отделните положения ( нещо като правилник за прилагане на закона). Та D2-3-1 разглежа точно безмитния внос на цигари и алкохол. Този закон (Canada Customs Act) е водещ при вноса в Канада. Освен него има още един куп закони, който не се оперират от CBSA, но тази структура изпълнява контролни функиции по тези закони и събира държавните вземания ( мита, такси, GST/PST).

Ако прочетеш внимателно инструкцията ще видиш , че на безмитен внос подлежат цигари и алкохол в посочените количества.За коментара ,които питаш, ключово значение има израза :
a partial exemption may only apply
Това означава, че dължимите вземания (мита, такси, GST/PST плюс специална такса за алкохол за Квебек) се начисляват само на частта, която е над допустимите количества за безмитен внос.
Ето и извадка от самия закон, относно условията:

(j) an individual who has imported the product for their personal use in quantities not in excess of prescribed limits; or
(c) a tobacco product that is imported by an individual for their personal use in quantities not in excess of prescribed limits;

Това са количествата за безмитен внос:
(a) 200 cigarettes; (b) 50 cigars; (c) 200 tobacco sticks; or (d) 200 g of manufactured tobacco.

За количествата над определения минимум се дължи min duty като следва:
Cigarettes $15 per carton of 200 (7.5 cents each)
Tobacco Sticks $11 per carton of 200 (5.5 cents each)
Manufactured $11 per 200 grams Tobacco (5 cents per gram).

Надявам се да съм била ползена с информацията.
speedy
Мнения: 4160
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 9:08 am
Местоположение: Ontario, Canada

Мнение от speedy »

Това не е вярно.
За количествата над определения минимум се дължи min duty като следва:
Cigarettes $15 per carton of 200 (7.5 cents each)
Tobacco Sticks $11 per carton of 200 (5.5 cents each)
Manufactured $11 per 200 grams Tobacco (5 cents per gram).
В D2-3-1 (намерих го) пише дословно следното най-долу на страница 3:

Minimum Duty – Tobacco Products
3. A minimum duty applies to cigarettes, tobacco sticks, and manufactured tobacco that travellers include in their personal exemptions (tariff item Nos. 9804.10.00 and 9804.20.00).

The duty rates are:
Cigarettes $15 per carton of 200 (7.5 cents each)
Tobacco Sticks $11 per carton of 200 (5.5 cents each)
Manufactured $11 per 200 grams Tobacco (5 cents per gram)

Note: This minimum duty does not apply to products that are marked “CANADA-DUTY PAID • DROIT ACQUITTÉ.” Canadian-made products sold at duty-free shops are marked in this manner.

Абсолютно никъде не се казва, че е само за количество над определения минимум.
За оплаквания: Armenian Holy Trinity Church - (416) 431-3001
tztania
Мнения: 25
Регистриран на: Чет Фев 07, 2008 9:04 pm

Мнение от tztania »

speedy написа:Това не е вярно.
За количествата над определения минимум се дължи min duty като следва:
Cigarettes $15 per carton of 200 (7.5 cents each)
Tobacco Sticks $11 per carton of 200 (5.5 cents each)
Manufactured $11 per 200 grams Tobacco (5 cents per gram).
В D2-3-1 (намерих го) пише дословно следното най-долу на страница 3:

Minimum Duty – Tobacco Products
3. A minimum duty applies to cigarettes, tobacco sticks, and manufactured tobacco that travellers include in their personal exemptions (tariff item Nos. 9804.10.00 and 9804.20.00).

The duty rates are:
Cigarettes $15 per carton of 200 (7.5 cents each)
Tobacco Sticks $11 per carton of 200 (5.5 cents each)
Manufactured $11 per 200 grams Tobacco (5 cents per gram)

Note: This minimum duty does not apply to products that are marked “CANADA-DUTY PAID • DROIT ACQUITTÉ.” Canadian-made products sold at duty-free shops are marked in this manner.

Абсолютно никъде не се казва, че е само за количество над определения минимум.
Казва се ,ако имаш идея къде да го търсиш или ако имаш нужната квалификация да го знаеш.

В същото това мемо, само че малко преди това, пише, че имаш право да внесеш до 5 единици за лична консумация, като една единица обхваща: 200 cigarettes;
50 cigars or cigarillos;
200 grams (7 ounces) of manufactured tobacco; and
200 tobacco sticks.
и тази единица е освободена от мита и такси.

Информация за това може да се намери в митническата тарифа на Канада (ако знаеш каде да го търсиш):

the baggage accompanying the person returning from abroad after anabsence from Canada of not less than forty-eight hours.
For the purpose of this tariff item, goods may include either wine not
exceeding 1.5 litres or any alcoholic beverages not exceeding 1.14
litres, and tobacco not exceeding fifty cigars, two hundred cigarettes,
two hundred tobacco sticks and two hundred grams of manufactured
tobacco.
- Free ( това е MFN rate)



Както споменах по-горе, не само че не познаваш закона, но и се опитваш да го тълкуваш, при това погрешно. Така заблуждаваш хората.

Ако не вярваш ето ти тел на CBSA:1 800 622-6232
speedy
Мнения: 4160
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 9:08 am
Местоположение: Ontario, Canada

Мнение от speedy »

Не аз заблуждавам хората.

Не познавам законите - не ми е работа. На теб може да ти е професия, знам ли?

В това мемо, D2-3-1, думата cigarillos не се споменава изобщо. Който не вярва да провери сам - http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications ... -1-eng.pdf

За сметка на това там има следния текст в параграф 20:
20. Cigarettes, tobacco sticks and manufactured tobacco that are not marked “CANADA-DUTY PAID • DROIT ACQUITTÉ” are subject to a minimum duty, even though the quantity is within the exemption limit. For more information, refer to paragraph 3.
Това можеш ли да ми го разтълкуваш професионално? Само ще ти дам едно подсказване - може би не трябва да търсиш причината само в митническите тарифи, а да видиш и какво е акциз.

Докато не попаднах на тази тема аз също си мислех, че за пет кутии цигари не се плаща нищо. Само че си промених мнението.

С което спирам да пиша по тази тема. Първо, че дали някой ще си внесе цигари или не не ме засяга, и второ, че не виждам как по-добре може да си докажа мнението. Досега ми беше забавно, ама не ми се губи повече време.
Последно промяна от speedy на Пет Юни 26, 2009 7:10 am, променено общо 1 път.
За оплаквания: Armenian Holy Trinity Church - (416) 431-3001
tztania
Мнения: 25
Регистриран на: Чет Фев 07, 2008 9:04 pm

Мнение от tztania »

Това като професионално тълкувание достатъчно ли е:

Duty on Traveller's Tobacco Products. The amendments impose a new duty under the Customs Tariff on manufactured tobacco products imported by a resident of Canada under the terms of the traveller's allowance. The new duty is imposed at a rate of $10 per carton for cigarettes, $7 per 200 sticks for tobacco sticks, and $6 per 200 grams for manufactured tobacco other than cigarettes and tobacco sticks. This duty will not be imposed on tobacco products imported by an individual for personal use.

Количествата за персонална употреба са данени в Canada Customs tariff ( for duty free entries) и в Д2-3-1 ( за това колко е допустимо да внесеш, като си платиш минимално мито).

Закона прави и изкючение, ако си посетител и ще пребиваваш в Канада по-малко от 24 часа, по виждане на офицера могат да ти бъдат намалени посочените количества.
Горният цитат е от 2001 Excise Tax Act
За посочените количества не се дължи и GST/PST.
speedy
Мнения: 4160
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 9:08 am
Местоположение: Ontario, Canada

Мнение от speedy »

Не. Тълкуване щеше да е твоето мнение по това, което съм извадил и подчертал от документ, който ти първо спомена, а не вадене на други цитати от други документи.

Благодаря.
За оплаквания: Armenian Holy Trinity Church - (416) 431-3001
bengazi
Мнения: 153
Регистриран на: Вто Сеп 17, 2013 2:39 pm

Re: Колко алкохол и цигари при влизане в Канада?

Мнение от bengazi »

Здравейте, ще влизаме в Канада(по-точно в Монреал) с емигрански визи и се питам алкохола(ракия) по литър на човек задължително ли трябва да е в стъклена бутилка "маскирана" като друг алкохол или може да е в еднолитрови пластмасови шишета?
Благодаря!
15/10/2013 документи
01/04/2014 изтеглени пари
15/04/2014 AR
22/04/2015 доп. документи
26/09/2015 Certificats по пощата
13/10/2015 Sydney
19/04/2016 processing
08.07.2016/15.07.2016 - Examens médicaux/passés
03.10.2016/17.11.2016-покана визи/визи
Аватар
ablood
Мнения: 10496
Регистриран на: Нед Авг 28, 2005 2:51 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Re: Колко алкохол и цигари при влизане в Канада?

Мнение от ablood »

Не мисля, че ги интересува какъв вид шльокавица внасяш, стига да я декларираш.

Пластмасови бутилки са си ок.
Ако нямате аргументи срещу мнението ми, моля не подхващайте личността ми.
bengazi
Мнения: 153
Регистриран на: Вто Сеп 17, 2013 2:39 pm

Re: Колко алкохол и цигари при влизане в Канада?

Мнение от bengazi »

благодаря за отговора, ако някой друг е сигурен, че е възможно да се внася в пластмасови, моля да потвърди. Съмненията са ми породени от факта, че все пак за твърдия алкохол би следвало да има ограниченията в градуса. В пластмасови бутилки реално можеш да внесеш и чист спирт което доста се различава от алкохолното съдържание в купен алкохол.
15/10/2013 документи
01/04/2014 изтеглени пари
15/04/2014 AR
22/04/2015 доп. документи
26/09/2015 Certificats по пощата
13/10/2015 Sydney
19/04/2016 processing
08.07.2016/15.07.2016 - Examens médicaux/passés
03.10.2016/17.11.2016-покана визи/визи
speedy
Мнения: 4160
Регистриран на: Вто Юли 29, 2003 9:08 am
Местоположение: Ontario, Canada

Re: Колко алкохол и цигари при влизане в Канада?

Мнение от speedy »

Само не забравяй, че за жалост, на деца не се полага бутилка :-)
За оплаквания: Armenian Holy Trinity Church - (416) 431-3001
Публикувай отговор