Преводи и преводачи

Форум за всички доволни от търговци или услуги. Тук можете да препоръчате на база личен опит нещо от което сте доволни.
Публикувай отговор
Аватар
demococcus
Мнения: 1285
Регистриран на: Сря Мар 25, 2009 7:40 am
Местоположение: MTL

Преводи и преводачи

Мнение от demococcus »

Координати на преводачи можете да намерите, а също и да добавяте, в темата Лицензирани преводи и във вики-статията Певоди: Списък с преводачи.

А тази тема е посветена на въпроси и дискусии на тема преводи и преводачи, нуждата от превеждане, къде да превеждаме, защо да превеждаме, от кои преводачи сме доволни или недоволни и т.н.
Аватар
cherna_perla
Мнения: 80
Регистриран на: Пет Ное 09, 2007 6:14 pm
Местоположение: Montreal,Canada

Re: Лицензирани преводи

Мнение от cherna_perla »

choky, името ти вече излиза в сайта на OTTIAQ, но там е отбелязано само Traducteur agréé Anglais -> Bulgare. Сигурно ли е че ако някой иска да си направи при теб превод на дипломата от български на английски или френски, за да я представи за Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec, после няма да има проблем, свързан със.. как да се изразя... ?
demococcus,на мен choky ми превежда шофьорската книжка миналата седмица от български на френски.нямаше никакви проблеми с "правоспособността" на преводача :) като я представих пред SAAQ.

PS.знам че питането ти е за дипломите,но това също е официален документ и реших да споделя за всички интересуващи се ;)
28.12.07-док.за виена
24.04.2008 покана за интервю
25.06.2008-15.00 интервю-успешно
13.08.2008 док.за букурещ
25.09.2008 баркодове
29.09.2008получени медицински
17.10.2008 направени медицински-7.11-ОК
29.12.2008 покана за виза
11.02.2009ВИЗИ
TomSawyer
Мнения: 179
Регистриран на: Пон Яну 04, 2010 12:54 pm

Re: Лицензирани преводи

Мнение от TomSawyer »

И аз си преведох книжката при нея без да имам никакви проблеми. Останах много доволен от услугата.
efirna
Мнения: 272
Регистриран на: Пон Мар 10, 2008 9:21 am
Местоположение: Варна, Montreal

Re: Лицензирани преводи

Мнение от efirna »

Благодаря и аз на Мария! Много точна, коректна, прецизна!
19.12.2008 - Документи Букурещ
23.01.2009 - Баркодове
30.01.2009 - Получени медицински
06.02.2009 - Направени медицински
20.02.2009 - ОК на медицинските
30.04.2009 - Покана за визи
26.05.2009 - Визи!
Аватар
D&K
Мнения: 29
Регистриран на: Пон Юни 16, 2008 2:36 pm
Местоположение: Montreal

Re: Лицензирани преводи

Мнение от D&K »

Аз също, съвсем наскоро, без малко да си преведа книжката за пред SAAQ, но като поразпитах, се оказа, че никой от българите, които познавам в Монреал не е правил такъв превод.
Просто се представя книжката в SAAQ без превод и всичко минава гладко.
И така, драги кандидат водачи, не мисля, че има смисъл да си губите времето и парите за да правите преводи на книжките си.
choky
Мнения: 177
Регистриран на: Вто Май 30, 2006 7:06 pm

Re: Лицензирани преводи

Мнение от choky »

D&K, моля не прави генерални изказвания за неща, които не са съвсем верни. Това, че ти си минал без превод не означава, че това е правило. Да, хора без превод минават, но имам и доста клиенти върнати от датата си за изпит, поради непреведена книжка. Та...има ли нужда от превод на книжката или не?
Това е обява за преводи, а не "говорилня" дали има нужда от такива или не.

Благодаря на всички, писали по темата! :)
Умея да мълча на седем езика
Аватар
demococcus
Мнения: 1285
Регистриран на: Сря Мар 25, 2009 7:40 am
Местоположение: MTL

Re: Преводи и преводачи

Мнение от demococcus »

Аз и още една съфорумничка (liddi) също си изпратихме документи за превод при choky (Мария) и искаме да изкажем благодарности. Не само че ни предложи по-добра цена, ами и подаде от наше име документите към съответната институция в Монреал, спестявайки ни по този начин много пощенски разходи и чудения.
Публикувай отговор