преводач в Торонто

Конкретни въпроси и проблеми от житието-битието в останалите провинции (без Квебек)
Аватар
KolioBalkanski
Marquis de Suhindol
Мнения: 9069
Регистриран на: Пет Авг 29, 2003 8:40 am
Местоположение: j-cowboyland, Toronto
Обратна връзка:

преводач в Торонто

Мнение от KolioBalkanski »

търся преводач в Торонто за превод на диплома - certified.
Помогнаха на бай Ганя да смъкне от плещите си агарянския ямурлук, наметна си той една белгийска мантия - и всички рекоха, че бай Ганьо е вече цял европеец.
Leni
Мнения: 606
Регистриран на: Нед Юли 27, 2003 12:53 am
Местоположение: Близо до българската маала в Торонто
Обратна връзка:

Re: преводач в Торонто

Мнение от Leni »

Максим Божилов

Тел.: 416-962-7100
Факс: 416-962-7101

maksim1@mail.com

648 A Yonge Street,Suite 7

Toronto, ON M4Y 2A6

Много е отзивчив. Офиса му е на Янг/Блър в "редакцията" на БГ вестника.
Аватар
hadministratora
Хабсурден
Мнения: 1669
Регистриран на: Пон Фев 16, 2009 11:48 am
Местоположение: Toronto, ON, Canada

Re: преводач в Торонто

Мнение от hadministratora »

Само не забравяй да си провериш внимателно превода. Аз си превеждах шофьорската книжка при него и имаше някои неточнсти (нали знаеш - copy/paste и по някога остават чужди градове, години и др. подобни...).
todorovi
Мнения: 195
Регистриран на: Съб Юни 06, 2009 3:57 pm
Местоположение: Гатино

Re: преводач в Торонто

Мнение от todorovi »

Може ли да използвам тази тема да попитам какви са изискванията да станеш "certified" преводач?
Аз работя като преводач на хонорар с комбинация английски-български вече 5 години и се чудех дали евентуално нямам шансове и там за подобно препитание :$
Аватар
Павел
.
Мнения: 10209
Регистриран на: Пет Авг 10, 2007 4:57 pm

Re: преводач в Торонто

Мнение от Павел »

Препитание? По-скоро чат-пат допълнителен доход.
ВАТНИК С УШАНКА/ТЪРГОВЕЦ НА КОПЪРКА
todorovi
Мнения: 195
Регистриран на: Съб Юни 06, 2009 3:57 pm
Местоположение: Гатино

Re: преводач в Торонто

Мнение от todorovi »

Да, точно това имах предвид. То и сега не ми е основен доход :)
kill_u
Напуснал форума
Мнения: 1513
Регистриран на: Пон Мар 06, 2006 1:22 am
Местоположение: Канадистан...
Обратна връзка:

Re: преводач в Торонто

Мнение от kill_u »

Някой да ме светне ако може. Значи повечето университети искат две копия на нотариално заверена диплома, да са изпратени от предходния университет. Ако си преведа тук дипломата, излиза че трябва и да я заверя нотариално тук. Разходите за една заверка тук са 49 CA$ докато в България са 5-10 лева. Не е ли по добре да се прати оригинала в България и там някой роднина да свърши работата отколкото тук да се правят всичките галимации? Отгоре на всичко разходите по превода в България са от порядъка на 60 - 70 лева. Тук са от порядъка на 200 CA$. И общо взето единствения ми въпрос май се свежда.... до има ли нужда от легализацията на дипломата, след като повечето университети искат по две нотариално заверени копия.

В тази връзка не е ли по добре ако е необходимо тук да се направи само нотариалната заверка а заверените копия да се пратят в България и там да се преведат? После да се пъхнат в университетски пликове и да се разпратят.
Аватар
myhata II
Мнения: 15705
Регистриран на: Чет Яну 18, 2007 5:16 pm
Местоположение: Toronto Ontario

Re: преводач в Торонто

Мнение от myhata II »

kill_u написа:Някой да ме светне ако може. Значи повечето университети искат две копия на нотариално заверена диплома, да са изпратени от предходния университет. Ако си преведа тук дипломата, излиза че трябва и да я заверя нотариално тук. Разходите за една заверка тук са 49 CA$ докато в България са 5-10 лева. Не е ли по добре да се прати оригинала в България и там някой роднина да свърши работата отколкото тук да се правят всичките галимации? Отгоре на всичко разходите по превода в България са от порядъка на 60 - 70 лева. Тук са от порядъка на 200 CA$. И общо взето единствения ми въпрос май се свежда.... до има ли нужда от легализацията на дипломата, след като повечето университети искат по две нотариално заверени копия.

В тази връзка не е ли по добре ако е необходимо тук да се направи само нотариалната заверка а заверените копия да се пратят в България и там да се преведат? После да се пъхнат в университетски пликове и да се разпратят.
НЕ
Пращаш ги в Бгто легализираш ги и ги превеждаш на Английски,минавт през Минестерство на Просветата за апостил и МвНР с печати и после приготвяш 500 кинта за рушвети по университетите да ти ги сложат в пликове и печати ,в Бг нямаше такава процедура за документи от университети до университети,а познай кой ще плаща ДИЕЧЕЛА и за хората който ще се занимават с тези документи 8)
„Робите лъжат, свободният човек казва истината.“
"Ако двама души мислят еднакво - единият е излишен."
Стефан Цанев
kill_u
Напуснал форума
Мнения: 1513
Регистриран на: Пон Мар 06, 2006 1:22 am
Местоположение: Канадистан...
Обратна връзка:

Re: преводач в Торонто

Мнение от kill_u »

Въпроса ми е защо трябва да се легализират? След като никъде досега не съм видял да пише легализирана диплома. Пише нотариално заверено копие, но не и легализирано копие.
Аватар
myhata II
Мнения: 15705
Регистриран на: Чет Яну 18, 2007 5:16 pm
Местоположение: Toronto Ontario

Re: преводач в Торонто

Мнение от myhata II »

За по сигурно,защото тези тука работят по документи Килка,едно нещо да не им хареса и гърмиш,колкото повече печати имаш -толкова по добре :y:
„Робите лъжат, свободният човек казва истината.“
"Ако двама души мислят еднакво - единият е излишен."
Стефан Цанев
kill_u
Напуснал форума
Мнения: 1513
Регистриран на: Пон Мар 06, 2006 1:22 am
Местоположение: Канадистан...
Обратна връзка:

Re: преводач в Торонто

Мнение от kill_u »

Мухи това с печатите не е обяснене. Дай нещо по идейно, защото най малкото например най престижния университет в Канада (ако смятаме че U of T е такъв), вече записва онлайн. Един вид можеш да си пратиш документите сканирани и едва ако решат тогава може да ти поискат оригиналите. Не че отделните факултети не ги искат отново но това си е един вид облекчение. Виж например какво точно искат :
Transcripts are considered official when they have been prepared, sealed in an envelope and signed over the back flap by an official at the issuing institution.

References are submitted electronically through the Departmental system, therefore, reference letters (i.e. paper documents) are not accepted as part of the application package. Please read the Guide to Potential Applicants for more information on references.
Аватар
myhata II
Мнения: 15705
Регистриран на: Чет Яну 18, 2007 5:16 pm
Местоположение: Toronto Ontario

Re: преводач в Торонто

Мнение от myhata II »

Айде сега Килка обади се в Бгто и ги питай извършват ли такава услуга там и какъв отговор ще получиш :lol:
Първо няма кой да ти ги преведе барабар с хорариума и аджеба кой от там ще удостовери че са верни със оригинала и ще се подпише ?
„Робите лъжат, свободният човек казва истината.“
"Ако двама души мислят еднакво - единият е излишен."
Стефан Цанев
kill_u
Напуснал форума
Мнения: 1513
Регистриран на: Пон Мар 06, 2006 1:22 am
Местоположение: Канадистан...
Обратна връзка:

Re: преводач в Торонто

Мнение от kill_u »

Муха, имам познат в учебен отдел, който ще ми ги запечата и ще удари черни печати. Той естественно няма да ми преведе дипломата, но и за това имам човек, който ще го направи. Така че ако е само да се запечата в плик на университета превод на нотариално завереното копие, то това е вече уредено. Изпращането до съответните университети също е уредено. В това няма да имам проблем.

Както ти казах проблем ми е че не мога да разбера за какъв чеп ми е легализацията в тоя случай?
Аватар
myhata II
Мнения: 15705
Регистриран на: Чет Яну 18, 2007 5:16 pm
Местоположение: Toronto Ontario

Re: преводач в Торонто

Мнение от myhata II »

ЧЕ Е ОРИГИНАЛНА,ПО ПРОЦЕДУРАТА ЗА ИМИГРАЦИЯ ЗА КАНАДА ИЗИСКВАТ АПОСТИЛ !!!!!!!
„Робите лъжат, свободният човек казва истината.“
"Ако двама души мислят еднакво - единият е излишен."
Стефан Цанев
kill_u
Напуснал форума
Мнения: 1513
Регистриран на: Пон Мар 06, 2006 1:22 am
Местоположение: Канадистан...
Обратна връзка:

Re: преводач в Торонто

Мнение от kill_u »

myhata II написа:ЧЕ Е ОРИГИНАЛНА,ПО ПРОЦЕДУРАТА ЗА ИМИГРАЦИЯ ЗА КАНАДА ИЗИСКВАТ АПОСТИЛ !!!!!!!
В голяма грешка си, точно заради това се чудя. Никога, никъде не съм представял по процедурата си за емиграция легализирани документи. Винаги са били преводи на нотариално заверени копия, но не и легализирани чрез външно министерство документи.
Публикувай отговор