Трябва ли нот.заверка?

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Аватар
rose
Мнения: 265
Регистриран на: Съб Май 08, 2004 9:09 am
Местоположение: Montreal

Мнение от rose »

За Бога bgmontreal,
За какви единични случаи става въпрос, които са минали между капките? :roll:
Защо трябва да се прави нотариална заверка на документи-дубликати извадени от общината с печат на ГРАО :?:
Защо ще си правиш нотариална заверка например на трудовата книжка, след като ще показваш оригинала... :?
Тук не става въпрос да се спестяват едни или други пари...
Linko
Напуснал форума
Мнения: 4846
Регистриран на: Вто Яну 13, 2004 3:36 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Мнение от Linko »

Гледай ти, каква полемика предизвика този елементарен въпрос. Не виждам защо е нужно да се спори, след като става дума за съвсем различни неща. Безспорно е, че го има написано черно на бяло изискването копията да са заверени т.е серифицирани. При това е написано в специално каре с удебелен шрифт и озаглавено IMPORTANT ето тук. Тази сертификация в България се прави от нотариус и няма нищо общо с легализацията, която се прави във Министерството на външните работи и има друг смисъл и значение.
Никой не може да оспори и фактическия опит на хората, подали документите без нотариална заверка.
Тук става дума за теорията и практиката - две коренно различни неща. Всеки е свободен, от тук нататък, да избира своя вариант за действие - по написаните или неписаните правила.
Аз действам по написаните...може би защото съм глупак и наивник. :)
Il vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets!!
Аватар
avve
Мнения: 155
Регистриран на: Сря Мар 31, 2004 6:51 am
Местоположение: Montréal
Обратна връзка:

Мнение от avve »

аз мисля, че не е нужна нотариална заверка на копията преди да се дадат на преводач, поне моя преводач сподели с мен че до сега преводите които е правил не са били нотариално заверени! за съжаление още не мога да споделя собствен опит, но до месец ще ви пиша специално дали са ми приели документите без нотариална заверка, че видиш ли копията са на същите тия документи, които ще представям после! :?
mira91
Мнения: 76
Регистриран на: Чет Окт 07, 2004 10:23 am
Местоположение: plovdiv

notarialna

Мнение от mira91 »

nikoi prevoda4 niama pravo da prevejda kopia koito ne sa notarialno zavereni...tova e prosto
Аватар
yvs
Мнения: 37
Регистриран на: Вто Сеп 21, 2004 3:55 am
Местоположение: Varna

Мнение от yvs »

Както
Linko написа:има написано черно на бяло изискването копията да са заверени т.е серифицирани. При това е написано в специално каре с удебелен шрифт и озаглавено IMPORTANT
Аз само ще добавя същата информация, но на английски.

“All the copies requested above must be certified true copies of the original and must be accompanied with an official translation in French or in English if they are in another language. The originals must be available upon request or for presentation at the interview, where applicable.
Your application cannot be processed if one or more documents are missing or incomplete.


Това е за тези които са на "ти" с френския, като мен. :lol:

Неможе всички да минаваме “метър” и да не се съобразяваме с изискванията.
Не разчитайте да минете м/у капките, все някой ще се намокри и ще :cry:
Аватар
lz2arn
Мнения: 703
Регистриран на: Нед Авг 03, 2003 11:54 am
Местоположение: mtl.qc.ca
Обратна връзка:

Нотариуси ли???!?!?

Мнение от lz2arn »

А какво правим като обиклим купчина ноатриуси и всеки си завира врата в гръдния кош и вика: "Ама док. са на английски, аз не го знам, колежката била с немска или нам'ква си гимназия" ? Плюх на адвокатите от TV кулата, а преводача си ми сложи печатите безплатно (т.е. направо ги направи оргинални) и ги пратих в Букурещ. Като ги върнат ше спя с чорапите. Аман от бюрокращини и маймунщини. :twisted:
айде :beer: :beer:
Аватар
bgmontreal
Мнения: 5866
Регистриран на: Пон Фев 02, 2004 5:55 pm
Местоположение: blog.danielkatev.com
Обратна връзка:

Мнение от bgmontreal »

rose написа:За Бога bgmontreal,
За какви единични случаи става въпрос, които са минали между капките? :roll:
Защо трябва да се прави нотариална заверка на документи-дубликати извадени от общината с печат на ГРАО :?:
Защо ще си правиш нотариална заверка например на трудовата книжка, след като ще показваш оригинала... :?
Тук не става въпрос да се спестяват едни или други пари...
За бога хора четете!
става дума за ПРАЩАНЕ на ДИПЛОМА.

Никой не праща оригинал, а ако копието не е заверено то може да е фалшиво!
http://www.facebook.com/dkatev" onclick="window.open(this.href);return false;
http://blog.danielkatev.com" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.bgmontreal.biz" onclick="window.open(this.href);return false;
Аватар
bgmontreal
Мнения: 5866
Регистриран на: Пон Фев 02, 2004 5:55 pm
Местоположение: blog.danielkatev.com
Обратна връзка:

Re: Нотариуси ли???!?!?

Мнение от bgmontreal »

lz2arn написа:А какво правим като обиклим купчина ноатриуси и всеки си завира врата в гръдния кош и вика: "Ама док. са на английски, аз не го знам, колежката била с немска или нам'ква си гимназия" ? Плюх на адвокатите от TV кулата, а преводача си ми сложи печатите безплатно (т.е. направо ги направи оргинални) и ги пратих в Букурещ. Като ги върнат ше спя с чорапите. Аман от бюрокращини и маймунщини. :twisted:
айде :beer: :beer:
никаква бюрокращина!

След като не пращате оригиналите, МНОГО ЯСНО ви искат копията да са сертифицирани, че са вярни с оригинала!

Иначе може да изпратиш каквото си искаш.


ЗАРАДИ ТАКИВА ДРЕБНИ ДЕТАЙЛИ ЕДНИ ЧАКАТ С ГОДИНИ, А ДРУГИ С МЕСЕЦИ.
http://www.facebook.com/dkatev" onclick="window.open(this.href);return false;
http://blog.danielkatev.com" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.bgmontreal.biz" onclick="window.open(this.href);return false;
Аватар
rose
Мнения: 265
Регистриран на: Съб Май 08, 2004 9:09 am
Местоположение: Montreal

Re: notarialna

Мнение от rose »

mira 91 написа:"nikoi prevoda4 niama pravo da prevejda kopia koito ne sa notarialno zavereni...tova e prosto"

:lol: Не знам как вие сте си давали документите за превод, но ние сме давали винаги оригиналите и никой тук не говори за превод на копия... :wink:... Лицензираната фирма превежда оригинала и след това прави фотокопие на страниците, които е превела и поставя печатa си отзад на сгънатата част от страницата... :roll:
Аватар
Bubi
Мнения: 379
Регистриран на: Сря Окт 20, 2004 8:02 am
Местоположение: Montreal

Мнение от Bubi »

Благодаря на всички, които ми отговориха. Ориентирах се. Вече дадох документите за превод.
Заключено