с преводач на интервю

Това е форум посветен на процедурата по имиграция в провинция Квебек - документи, интервюта, визи, пътуване.
Публикувай отговор
canada2003
Мнения: 53
Регистриран на: Вто Мар 29, 2005 9:09 am
Местоположение: Montreal

с преводач на интервю

Мнение от canada2003 »

Някои ходил ли е с преводач на интервю ? :$
Аватар
the_coach
Мнения: 3429
Регистриран на: Вто Юли 24, 2012 3:03 am
Местоположение: on the road......

Re: с преводач на интервю

Мнение от the_coach »

Всички :)
Аватар
balbi
Мнения: 2847
Регистриран на: Чет Авг 28, 2003 6:32 am
Местоположение: Sibir

Re: с преводач на интервю

Мнение от balbi »

На самото интервю има преводач.
Аватар
optics
Модератор
Мнения: 11753
Регистриран на: Пет Юли 23, 2004 6:39 am
Местоположение: Victoria, BC

Re: с преводач на интервю

Мнение от optics »

fighter написа:Всички :)
Аз не съм :$
Аз нямам нищо против да има научно технически прогрес, но той да е рзумен.
Този матреиализъм не може да продължи, защото планетата е с крайни размери и не може да увеличава размера си и повърхността си.

2 юни 2012, budtel
Аватар
the_coach
Мнения: 3429
Регистриран на: Вто Юли 24, 2012 3:03 am
Местоположение: on the road......

Re: с преводач на интервю

Мнение от the_coach »

optics написа:
fighter написа:Всички :)
Аз не съм :$
Ама ти не си по кебекарската процедура :)
Аватар
Zvezdichka
Мнения: 156
Регистриран на: Чет Авг 09, 2012 12:59 am
Местоположение: Montréal, QC

Re: с преводач на интервю

Мнение от Zvezdichka »

canada2003 написа:Някои ходил ли е с преводач на интервю ? :$
Да се отиде на интервю и да се разчита само на преводача е предизвестен провал. Независимо от професията и стажа, без френски - няма как да стане. Това съм го чувала лично няколко пъти от техни офицери, които са провеждали инфосесии в Бг. Казаха, че френският език не е изключващ фактор, но без него не може да се получи сертификат.
Погледнете хората, които получиха сертификати по пощата, с какви нива на езика са. Също погледнете и хората, които бяха върнати за доучване на езика на минали сесии или тези, които се провалиха на интервюто.
Прочетете малко за изискванията и за протичането на интервютата през последните сесии и тогава ще си отговорите сами на въпроса.
Също, възползвайте се от годините преди интервюто, за да усъвършенствате езика.
Няма невъзможни неща!
Успех!
Док.Виена/досие- 23.11.2011/12.06.12г
TCFQ B2/C1, B2/C1- 27.09.2012
Изчакв.интервю- 26.11.12г
Покана/сертификати- 25.03.14/03.06.2014
Нова Скотия/Баркодове- 18.07.14/16.10.2014
Медиц.- 26.08.15/04.09.2015
Покана визи- 06.01.16/21.01.2016
Полет- 18.06.2016
Аватар
ablood
Мнения: 10496
Регистриран на: Нед Авг 28, 2005 2:51 pm
Местоположение: Montreal
Обратна връзка:

Re: с преводач на интервю

Мнение от ablood »

Zvezdicka, човекът се бъзика.
Ако нямате аргументи срещу мнението ми, моля не подхващайте личността ми.
Аватар
analgin
.
Мнения: 2162
Регистриран на: Пон Май 21, 2007 7:25 am

Re: с преводач на интервю

Мнение от analgin »

Zvezdichka написа:
canada2003 написа:Някои ходил ли е с преводач на интервю ? :$
Да се отиде на интервю и да се разчита само на преводача е предизвестен провал. ..
Също, възползвайте се от годините преди интервюто, за да усъвършенствате езика.
Няма невъзможни неща!
Успех!
Има логика и преводач от Кебекарски на Френски е необходим дори и на франкофоните. Аз започнах да ги разбирам на 100% какво грухтят чак на 2-3 седмица от престоят ми в Монреал.
Успех.
canada2003
Мнения: 53
Регистриран на: Вто Мар 29, 2005 9:09 am
Местоположение: Montreal

Re: с преводач на интервю

Мнение от canada2003 »

Никои не се бъзика .Човека е по друга процедура/parrainage/ и е писал че не говори езика .Сега го викат на интервю но с преводач естествено .Има си и сартификат за селекция даже .Явно няма много по същата процедура .Ако имате опит все пак от къде е най-удачно да се вземе от София от Русе има ли такива който правят това като подготовката за интервюто например ?
Благодаря ви все пак за отговорите .Всеки отговор ни е от полза .
Използвахме времето за чакане за да учи френски .Но все още доста неуверен предпочита с преводач.
Аватар
Koko
Мнения: 8033
Регистриран на: Съб Юли 26, 2003 2:47 pm

Re: с преводач на интервю

Мнение от Koko »

canada2003 написа:Никои не се бъзика .Човека е по друга процедура/parrainage/ и е писал че не говори езика .Сега го викат на интервю но с преводач естествено .Има си и сартификат за селекция даже .Явно няма много по същата процедура .Ако имате опит все пак от къде е най-удачно да се вземе от София от Русе има ли такива който правят това като подготовката за интервюто например ?
Благодаря ви все пак за отговорите .Всеки отговор ни е от полза .
Използвахме времето за чакане за да учи френски .Но все още доста неуверен предпочита с преводач.
Защо не направи това уточнение когато зададе първоначално въпроса?
Be yourself - no one else is more qualified.

"Accountant" - Someone who does precision guesswork based on unreliable data provided by those of questionable knowledge. (See also: Wizard, Magician)
Аватар
balbi
Мнения: 2847
Регистриран на: Чет Авг 28, 2003 6:32 am
Местоположение: Sibir

Re: с преводач на интервю

Мнение от balbi »

Важно уточнение наистина!
Публикувай отговор